-
1 КОЛОДУ
-
2 колоду
бервяно -
3 через пень колоду
• ЧЕРЕЗ ПЕНЬ КОЛОДУ < ПЕНЬ-КОЛОДУ> coll, disapprov[PrepP; these forms only; adv; usu. used with impfv verbs; fixed WO]=====1. делать, рассказывать и т.п. что через пень колоду (todo sth.) negligently, carelessly, or (to narrate, tell etc sth.) in an irregular fashion:- haphazardly;- [in limited contexts] stumble (along);- [in refer, to narrating a story etc only] stumble over.♦ Новые рабочие оказались ленивыми и неквалифицированными: все, что им поручалось, они делали через пень колоду. The new workers turned out to be lazy and incompetent, they did everything assigned to them in a slipshod manner2. идти, развиваться через пень колоду (of the way some work, project, enterprise etc is going) in an uneven fashion, not as smoothly, quickly, or efficiently as desired:- limp (along).Большой русско-английский фразеологический словарь > через пень колоду
-
4 через пень-колоду
• ЧЕРЕЗ ПЕНЬ КОЛОДУ < ПЕНЬ-КОЛОДУ> coll, disapprov[PrepP; these forms only; adv; usu. used with impfv verbs; fixed WO]=====1. делать, рассказывать и т.п. что через пень-колоду (todo sth.) negligently, carelessly, or (to narrate, tell etc sth.) in an irregular fashion:- haphazardly;- [in limited contexts] stumble (along);- [in refer, to narrating a story etc only] stumble over.♦ Новые рабочие оказались ленивыми и неквалифицированными: все, что им поручалось, они делали через пень колоду. The new workers turned out to be lazy and incompetent, they did everything assigned to them in a slipshod manner2. идти, развиваться через пень-колоду (of the way some work, project, enterprise etc is going) in an uneven fashion, not as smoothly, quickly, or efficiently as desired:- limp (along).Большой русско-английский фразеологический словарь > через пень-колоду
-
5 через пень-колоду
(делать что-либо, идти, развиваться и т. п.)прост., неодобр.cf. do smth. anyhow (half-heartedly); do smth. sliphod (in a slipshod way, by fits and starts); go (run, etc.) zigging and zagging[Владелец завода] всегда ходил в грязном и мятом чесучовом костюме, всё время чесал пятернёй растрёпанную рыжеватую бородку и говорил невразумительно, спотыкаясь, через пень-колоду. (К. Паустовский, Повесть о жизни) — He always walked around in a dirty, crumpled silk suit, combed his dishevelled reddish beard with his five fingers, and talked in an obscure and slipshod sort of way.
- Хотя позицию стали укреплять с начала войны, но работа шла через пень-колоду, а когда японцы высадились в Бидзиво, то мы сразу запороли горячку. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'We started fortifying the positions as soon as the war broke out, but the work dragged on, and we began to get a move on only when the Japanese landed in Bidziwo.'
- Да ведь если бы жизнь нормально развивалась, а не вкось да через пень-колоду, я бы и вправду нынче был не меньше как дивврачом, - сказал Иван Дмитриевич, - сиречь генералом медицинской службы. (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — 'Ah, yes, of course, if my life had followed a normal course instead of zigging and zagging, I'd certainly be a divisional surgeon now at the very least, or in other words a surgeon general.'
Русско-английский фразеологический словарь > через пень-колоду
-
6 Выжать колоду
Crippled the deck Если в колоде не осталось почти ничего, что могло бы улучшить руку противника (или вашу), вы выжали колоду. Например, если у вас пара тузов в холдеме и другая пара пришла на флоп... вы выжали колоду. -
7 все на одну колоду скроены
= все на одну колоду сшиты todos são (feitos) da mesma massa -
8 все на одну колоду сшиты
-
9 снимать колоду
-
10 снимать колоду
to cut the cardsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > снимать колоду
-
11 Поделить колоду карт надвое для того, чтобы изменить порядок расположения карт.
Cards: cutУниверсальный русско-английский словарь > Поделить колоду карт надвое для того, чтобы изменить порядок расположения карт.
-
12 делать через пень-колоду
General subject: give a lick and a promiseУниверсальный русско-английский словарь > делать через пень-колоду
-
13 дело идёт через пень колоду
Универсальный русско-английский словарь > дело идёт через пень колоду
-
14 игрок, снимающий колоду
Cards: poneУниверсальный русско-английский словарь > игрок, снимающий колоду
-
15 он подтасовал колоду и выиграл
Makarov: he stacked the deck and wonУниверсальный русско-английский словарь > он подтасовал колоду и выиграл
-
16 под лежачую колоду вода не течёт
Универсальный русско-английский словарь > под лежачую колоду вода не течёт
-
17 снимать (колоду), чтобы определить сдающего
Mathematics: cut for dealУниверсальный русско-английский словарь > снимать (колоду), чтобы определить сдающего
-
18 снимать колоду
-
19 снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдавать
Makarov: cut for dealУниверсальный русско-английский словарь > снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдавать
-
20 снимать колоду, чтобы определить партнёров
Makarov: cut for partnersУниверсальный русско-английский словарь > снимать колоду, чтобы определить партнёров
См. также в других словарях:
через пень-колоду валить — прост. , неодобр. 1. делать что л. кое как, недобросовестно, нерадиво; 2. без разбора, беспорядочно; 3. несогласованно, с перебоями. Есть две версии происхождения этого выражения: 1. Выражение возникло в среде лесорубов. Первоначально… … Справочник по фразеологии
Валить через пень колоду — Валить черезъ пень колоду (иноск.) дѣлать кое какъ, безпорядочно по неумѣнію или по затруднительности. Ср. Ванька съ просонья, разумѣется, исполнялъ все это какъ черезъ пень колоду валилъ. Писемскій. Люди сороковыхъ годовъ. 1, 15. Ср. Выдумалъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Через пень колоду — Черезъ пень колоду (иноск.) кое какъ. Ср. У меня служить, такъ служить, а не черезъ пень колоду. Н. Макаровъ. Воспоминанія. 7, 13, 6. См. Валить через пень колоду … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
валить через пень-колоду — (иноск.) делать кое как, беспорядочно, по неумению или по затруднительности Ср. Ванька спросонья, разумеется, исполнял все это, как через пень колоду валил. Писемский. Люди сороковых годов. 1, 15. Ср. Выдумал немец Кунц кушетку для сечения , а мы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
через пень-колоду — (иноск.) кое как Ср. У меня служить, так служить, а не через пень колоду. Н. Макаров. Воспоминания. 7, 13, 6. См. валить через пень колоду … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Через пень, через колоду. — Как через пень колоду валит. Через пень, через колоду. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
через пень-колоду — халтурно, как нибудь, недобросовестно, на низком уровне, левой ногой, неграмотно, несуразно, коряво, неумело, вполнакала, неаккуратно, небрежно, неискусно, неряшливо, неквалифицированно, спустя рукава, нерадиво, безграмотно, неуклюже Словарь… … Словарь синонимов
Через пень колоду — Разг. Презр. 1. Плохо, небрежно, кое как. [Панин] оставался ко всему равнодушен, всё делал нехотя, через пень колоду (Ф. Вигдорова. Дорога в жизнь). 2. С перебоями, заминками, промедлениями (идти, развиваться и т. п.). Разумеется, хозяйство шло у … Фразеологический словарь русского литературного языка
Забился, как козырь в колоду. — Запал, что осенний след. Забился, как козырь в колоду. См. ПОИСК НАХОДКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Валит, как пень через колоду. — Валит, как пень через колоду. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хотел отворотить от пня, да наехал на колоду. — Хотел отворотить от пня, да наехал на колоду. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа