-
21 Teamwork
англ. ' n -s, -s2) спорт. коллективная игра; коллективные действия -
22 Teamwork
сущ.1) общ. коллективное творчество, коллективная работа2) спорт. коллективные действия, коллективная игра3) брит. коллективное достижение -
23 teamwork
сущ.1) общ. коллективное творчество, коллективная работа2) спорт. коллективные действия, коллективная игра3) брит. коллективное достижение -
24 пырля
пырля1. нар. вместе, совместно, сообщаКласс дене пырля вместе с классом;
пырля модаш играть вместе.
Моло дене пырля мыят волгыдо кугу залыш пурышым. М. Казаков. Вместе с другими я тоже вошёл в светлый большой зал.
Сравни с:
иквереш2. нар. вместе, одновременно, в то же времяӰжара дене пырля кынелаш вставать вместе с зарёй.
Шӱдыр-влак дене пырляк урем окна гыч лампе тул-влак йолгаш тӱҥальыч. М. Евсеева. Одновременно со звёздами в окнах домов, выходящих на улицу, засветились огни ламп.
3. прил. общий, совместный, коллективный, общественныйПырля илымаш совместная жизнь;
пырля паша общее дело, коллективная работа.
– Пырля вий, чынак, кугу улмаш, – куанен манеш Буймо. В. Исенеков. – Действительно, коллективная сила велика, – с радостью говорит Буймо.
Вара Разумников пырля кылдышан кум гранатым кудалтыш, шола гусенице кӱрльӧ. К. Березин. Затем Разумников бросил три гранаты в общей связке, левая гусеница разорвалась.
-
25 пырля
1. нар. вместе, совместно, сообща. Класс дене пырля вместе с классом; пырля модаш играть вместе.□ Моло дене пырля мыят волгыдо кугу залыш пурышым. М. Казаков. Вместе с другими я тоже вошёл в светлый большой зал. Ср. иквереш.2. нар. вместе, одновременно, в то же время. Ӱжара дене пырля кынелаш вставать вместе с зарёй.□ Шӱдыр-влак дене пырляк урем окна гыч лампе тул-влак йолгаш тӱҥальыч. М. Евсеева. Одновременно со звёздами в окнах домов, выходящих на улицу, засветились огни ламп.3. прил. общий, совместный, коллективный, общественный. Пырля илымаш совместная жизнь; пырля паша общее дело, коллективная работа.□ – Пырля вий, чынак, кугу улмаш, – куанен манеш Буймо. В. Исенеков. – Действительно, коллективная сила велика, – с радостью говорит Буймо. Вара Разумников пырля кылдышан кум гранатым кудалтыш, шола гусенице кӱрльӧ. К. Березин. Затем Разумников бросил три гранаты в общей связке, левая гусеница разорвалась. -
26 computer supported cooperative work
1) Техника: совместная работа на базе ЭВМ2) Сетевые технологии: коллективная работа с использованием компьютеров, совместная работа на базе компьютераУниверсальный англо-русский словарь > computer supported cooperative work
-
27 kopdarbs
n. совместная работа, коллективная работа, совместный труд, коллективный трудLKLv59▪ Terminiru совместная работа celtn.lv kopīgs darbsKai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPlv kopīgs darbsru совместная pаботаJuIūtlv trauksmes kopdarbsru авралETB▪ Sinonīmikopīgs darbsT09 -
28 CSCW
1) Американизм: Computer Supported Collaborative Work2) Сокращение: Computer-Supported Cooperative Work -
29 Team-Based Work System
Общая лексика: Коллективная работа, работа в командеУниверсальный англо-русский словарь > Team-Based Work System
-
30 team-work
[`tiːmwɜːk]коллективная работасогласованная работа; совместные усилия; взаимодействиесыгранностьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > team-work
-
31 Kollektivarbeit
сущ.общ. коллективная работа, совместная работа, коллективный труд -
32 allemannsarbeid
-et, -erколлективная работа; работа, в которой участвуют все -
33 kopdarbs
прил.общ. коллективная работа, коллективный труд, совместная работа, совместный труд -
34 Kollektivarbeit
fколлективный труд; коллективная работа, совместная работаDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Kollektivarbeit
-
35 содны
неперех.1) прибавляться, увеличиваться; возрастать;донъяс содісны — цены возросли; лунъяс содӧны — дни прибавляются; удждон содіс — зарплата увеличиласьвынъяс содісны — силы возросли;
2) усиливаться; нарастать;шум содӧ и содӧ — шум всё усиливается, нарастает;пӧжар ӧтарӧ содіс — пожар всё усиливался;
см. тж. ӧддзыны3) прибывать;зэръясысь ва содіс — от дождей вода прибылава содтӧдз — (деепр.) до полноводья;
4) перен. повышаться, подниматься; углубиться;тӧдӧмлунъяс сылӧн содісны — его знания углубились; 5) спориться;интерес содіс — интерес повысился;
тшыгнад уджыд оз сод — у голодного работа не споритсяӧтувъя удж ёнджыка содӧ — коллективная работа спорится;
6) множиться, умножиться;7) расти, крепнуть; возрастать8) прибавить в весе; -
36 teamwork
['tiːmwɜːk]сущ.2)а) согласованная работа; совместные усилия; взаимодействиеб) спорт. сыгранность -
37 Teamwork
['ti: mwə: k]n <-s, -s> коллективная работа, коллективное творчество; работа в командеdas Téámwork fördern — способствовать коллективной работе
-
38 computer supported cooperative work
совместная работа на базе компьютера; коллективная работа с использованием компьютеровEnglish-Russian information technology > computer supported cooperative work
-
39 CSCW
сокр. от Computer Supported Cooperative Workсовместная работа на базе компьютера; коллективная работа с использованием компьютеров -
40 mano
f.1.1) рукаmani pulite (sporche) (anche fig.) — чистые (грязные) руки
baciare la mano — поцеловать руку (iron. приложиться к ручке)
dare la mano a qd. — поздороваться (за руку) с + strum.
alzare la mano — a) (in classe) поднять руку
chi è favorevole alzi la mano! — кто за, поднимите руку!; b) (chiedere la parola) просить слова
2) (stile, scrittura) рука; почерк (m.); манера (f.)in questo scritto riconosco la sua mano — я узнаю его руку (его почерк, его манеру; это его работа)
una mano inconfondibile — свой, ни с чьим не сравнимый почерк
3) (lato) сторона2.•◆
in che mani siamo! — кто нами правит! (в чьих мы руках!)man mano — постепенно (avv.) (мало помалу)
(a) man mano che... — по мере того, как...
suonare a quattro mani (mus.) — играть в четыре руки
menar le mani (alzare le mani) — дать волю рукам (подраться; пустить в ход кулаки)
chiedere la mano di qd. — просить руки у + gen., (сделать предложение, предложить руку и сердце)
se ne lavò le mani — он умыл руки (заявил: моё дело - сторона; заявил: моя хата с краю)
battere le mani — аплодировать (хлопать в ладоши, lett. рукоплескать)
di seconda mano — подержанный (colloq. бывший в употреблении, abbr. б.у.)
fuori mano — у чёрта на рогах (у чёрта на куличках; Бог знает где)
dovrebbe denunciarli, ma non vuole sporcarsi le mani — ему надо бы подать на них в суд, но не хочется связываться
dare una mano a qd. — помочь (поддержать, выручить, оказать поддержку)
venire alle mani — подраться (colloq. сцепиться)
"Gli vennero alle mani i seguenti versi" (A. Fogazzaro) — "Ему попались в руки следующие стихи" (А. Фогаццаро)
stare con le mani in mano — сидеть сложа руки (бездельничать; gerg. загорать)
ha le mani d'oro — у него золотые руки (он всё умеет, он на все руки мастер)
ha le mani lunghe — a) (rubacchia) он не чист на руку (он подворовывает); b) (intrallazza) у него всюду есть рука
colpo di mano — переворот (сговор m., colloq. заваруха; iron. заварушка)
mettere le mani addosso a qd. — a) (picchiare) избивать; b) (molestare) приставать к женщине (fam. лапать женщину)
mettere le mani avanti — быть сверх-осторожным (заранее принять меры; подстраховаться)
i dizionari li devo avere a portata di mano — мне надо, чтобы словари были под рукой
alla mano — простой (свойский) (agg.)
restare a mani vuote — остаться ни с чем (с пустыми руками, на бобах, с носом)
largo di mano — щедрый (agg.)
stretto di mano — прижимистый (agg.)
ha le mani bucate — у неё дырявые руки (она не знает счёт деньгам; она не умеет считать деньги; она мотовка)
"Valentina, come ho detto, non l'ho più rivista. Ma sapete che va dicendo? Che sono uno sciupone dalle mani bucate" (A. Moravia) — "Валентину, как я уже сказал, я больше не видел. Но знаете, что она теперь обо мне говорит? Что я страшный мот" (А. Моравия)
col cuore in mano — чистосердечно (avv.)
farci la mano — набить руку на + prepos.
fallo di mano (sport.) — игра рукой
metter mano a qc. — приступить к + dat.
portare qd. in palmo di mano — почитать
sue proprie mani (s.p.m.) — лично (в собственные руки)
"mani pulite" — операция "чистые руки"
3.•gli dai un dito, e lui si prende la mano! — покажи ему палец, он всю руку откусит
gioco di mano, gioco di villano — только без рук, пожалуйста!
См. также в других словарях:
Коллективная скупка — Коллективная покупка (совместная покупка, групповая покупка, групповая скупка, коллективная скупка, коллективный шоппинг) принцип организации покупки, при котором несколько лиц объединяются в группу для совершения оптовой закупки товаров.… … Википедия
работа — 1. Деятельность человека; занятие, труд. Об интересной, самоотверженной, быстрой, четкой работе. Активная, беззаветная, бесперебойная, бешеная, благодарная, бодрая, быстрая, вдохновенная, веселая, взволнованная, воодушевленная, высококачественная … Словарь эпитетов
Работа — способ опосредования и осуществления (материализации) деятельности как процесса решения социальной задачи, достижения целей. Как предмет социологического исследования Р. выступает конкретной формой выражения организованности ч направленности… … Социологический справочник
Работа (труд) — Труд целесообразная, формально материальная (прямо фиксируемый мускульный труд) и нематериальная (косвенно фиксируемый умственный труд), орудийная деятельность человека, направленная на удовлетворение потребностей индивида и общества. В процессе… … Википедия
Ответственность Коллективная Материальная — вид договорной полной материальной ответственности за необеспечение сохранности имущества и других ценностей, переданных определенной группе (бригаде) работников. Коллективная (бригадная) материальная ответственность вводится в тех случаях, когда … Словарь бизнес-терминов
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОЛЛЕКТИВНАЯ МАТЕРИАЛЬНАЯ — вид договорной полной материальной ответственности за необеспечение сохранности имущества и других ценностей, переданных определенной группе (бригаде) работников. Коллективная (бригадная) материальная ответственность вводится в тех случаях, когда … Энциклопедия трудового права
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА учащихся — индивидуальная или коллективная уч. деятельность, осуществляемая без непосредственного руководства учителя. С точки зрения организации С. р. может быть фронтальной (общеклассной) учащиеся выполняют одно и то же задание, напр. пишут сочинение на… … Российская педагогическая энциклопедия
Внеклассная работа — это деятельность учащихся класса (классного коллектива) вне уроков (после уроков), в свободное от занятий время, осуществляемая под руководством и совместно с педагогом (классным воспитателем, классным руководителем, куратором). Во внеклассную… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Самостоятельная работа учащихся — индивидуальная или коллективная учебная деятельность, осуществляемая без непосредственного руководства учителя. С точки зрения органи зации С.р. может быть фронтальной (общеклассной) учащиеся выполняют одно и то же задание, например пишут… … Педагогический терминологический словарь
Глебова, Татьяна Николаевна — Глебова Татьяна Николаевна Род деятельности: живописец, график Дата рождения: 28 марта 1900(1900 03 28) Место рождения: Санкт … Википедия
Социальные сетевые сервисы — Социальный сетевой сервис виртуальная площадка, связывающая людей в сетевые сообщества с помощью программного обеспечения, компьютеров, объединенных в сеть (Интернет) и сети документов (Всемирной паутины). Сетевые социальные сервисы в… … Википедия