-
1 СТО
hundert; на все сто P prima* * *сто hundert;на все сто pop prima* * *< ста>числ колич. (ein)hundertсто раз hundertmalна все сто разг prima, ausgezeichnet* * *num -
2 два
m/n, две f zwei; Note: двойка; F ein paar; ни два ни полтора F weder Fisch noch Fleisch; в два счёта F im Nu, ruck zuck* * *ни два ни полтора́ fam weder Fisch noch Fleisch;в два счёта fam im Nu, ruck zuck* * *<двух, двум, двумя́, о двух>числ колич. zweiпо два je zweiка́ждые два дня́ alle zwei Tageувели́чивать в два ра́за verdoppelnуменьша́ть в два ра́за halbierenв двух слова́х перен kurz gesagtна́ два сло́ва перен auf ein paar Worteни два ни полтора́ nichts Halbes und nichts Ganzes* * *num1) gener. ho ruck!, zwei2) busin. beide3) wood. paarweise ïî (напр. о способе пропускания заготовок через строгальный станок) -
3 двадцать
-
4 двенадцать
-
5 двести
-
6 двое
zwei(e F); zwei Paar; на двоих Zweibett-; их было двое es waren ihrer zwei; на своих (на) двоих P auf Schusters Rappen* * *дво́е zwei(e fam); zwei Paar;на двои́х Zweibett-;их бы́ло дво́е es waren ihrer zwei;на свои́х (на) двои́х pop auf Schusters Rappen* * *дво́е<двои́х> количчисл собира́тельное zweiнас бы́ло дво́е wir waren zu zweit* * *num1) gener. zwei2) coll. zween, zwo3) busin. beide -
7 девяносто
-
8 девятнадцать
-
9 девять
(63 e.) neun* * *де́вять neun* * *де́вять<девяти́>* * *num1) gener. neün, neun2) colloq. (тк. без сопровождающих слов) neune -
10 девятьсот
neunhundert* * *девятьсо́т neunhundert* * *девятьсо́т<девятисо́т> количчисл neunhundert* * *numgener. neunhundert -
11 листок
Iсм. лист IIIбумажный das Blatt (e)s, с колич. числит. Blatt в др. случаях Blätter; для записи, с записями der Zéttel s, =небольшо́й листо́к бума́ги — ein kléines Blatt Papíer
записа́ть а́дрес на листке́ (бума́ги) — die Ánschrift auf éinen Zéttel schréiben
Я потеря́л листо́к с твои́м телефо́ном. — Ich hábe den Zéttel mit déiner Telefónnummer verlóren. см. тж. лист II
-
12 процент
1) das Prozént (e)s, мн. ч. с колич. числит. =, в др. случаях -eсе́мьдесят проце́нтов населе́ния — síebzig Prozént der Bevölkerung
де́сять проце́нтов (от) его́ дохо́да — zehn Prozént séines Éinkommens
подсчита́ть проце́нты — Prozénte beréchnen
вы́полнить план на сто проце́нтов — den Plan mit [zu] húndert Prozént erfüllen
Ско́лько проце́нтов ва́шего за́работка составля́ет квартпла́та? — Wíe viel Prozént Íhres Verdíenstes beträgt die Míete?
Э́то составля́ет три́дцать проце́нтов (от) зарпла́ты. — Das macht dréißig Prozént vom Lohn áus.
2) обыкн. мн. ч. проце́нты доход с капитала die Zínsen мн. ч.Он живёт на проце́нты от своего́ состоя́ния. — Er lebt von den Zínsen séines Vermögens.
-
13 чистить
несов.; сов. вы́чистить и почи́стить1) делать чистым - зубы, приборы, серебро, обувь pútzen (h); щёткой одежду, ковёр и др. bürsten (h); скрести, сильно тереть кастрюли и др. schéuern (h); пылесосом ábsaugen; очищать от грязи (одежду, улицы) réinigen (h); делать чистым одежду, ковёр тж. sáuber máchen (h) что-л. Aчи́стить боти́нки кре́мом — die Schúhe mit Schúhcreme pútzen
чи́стить серебро́, ножи́, ви́лки — Sílber, Mésser, Gábeln pútzen
чи́стить щёткой пальто́ — den Mántel (áus)bürsten [mit éiner Bürste säubern, sáuber máchen]
чи́стить ковры́ — die Téppiche réinigen [sáuber máchen, пылесосом ábsaugen]
Я чи́щу зу́бы то́лько э́той па́стой. — Ich pútze mir die Zähne nur mit díeser Záhnpaste [Záhncreme].
Она́ вы́чистила все кастрю́ли до бле́ска. — Sie hat álle Töpfe blank geschéuert.
Чем мо́жно чи́стить за́мшевые сапоги́? — Womít kann man Wíldlederstiefel réinigen?
2) сов. очи́стить и почи́стить, определённое колич. начи́стить, снимать кожуру schälen что-л. Aчи́стить карто́шку, морко́вь — Kartóffeln, Möhren schälen
чи́стить яйцо́, апельси́н — ein Ei, éine Apfelsíne schälen
начи́стить мно́го, це́лую кастрю́лю карто́шки — víele Kartóffeln, éinen Topf Kartóffeln schälen
См. также в других словарях:
колич. — колич. количественное числительное Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. колич. количество, количественный … Словарь сокращений и аббревиатур
колич. — колич. количественное числительное (§57) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
колич. — колич. (abbreviation) количественное числительное Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
колич. — количественное (количественные) … Русский орфографический словарь
колич. — количественный количество … Словарь сокращений русского языка
неопред.-колич. — неопред. колич. (abbreviation) неопределенно количественное числительное Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Чемпионат Европы по баскетболу 2012 (девушки до 20 лет) — Чемпионат Европы (до 20 лет) ФИБА … Википедия
ГИПЕРХРОМАЗИЯ — ГИПЕРХРОМАЗИЯ, ГИПОХРОМАЗИЯ [ги перхром(ем)ия, гипохром(ем)ия], увеличение, resp. уменьшение колич. НЬ в эритроцитах крови. Содержание ИЬ в эритроцитах определяется путем вычисления т. н. цветного показателя (Farbeindex) по формуле: пайд. колич.… … Большая медицинская энциклопедия
КРОВЬ — КРОВЬ, жидкость, заполняющая артерии, вены и капиляры организма и состоящая из прозрачной бледножелтоват. цвета плаз мы и взвешенных в ней форменных элементов: красных кровяных телец, или эритроцитов, белых, или лейкоцитов, и кровяных бляшек, или … Большая медицинская энциклопедия
CARIES — CARIES. Содержание. Этиология и патоге.;ез С. зубов........ззз Патологическая анатомия С. зубов......342 Клинина С. зубов................344 Статистика С. зубов..............345 Терапия и профилактика С. зубов......347 Caries (от латинского… … Большая медицинская энциклопедия
КРОВООБРАЩЕНИЕ — КРОВООБРАЩЕНИЕ. Содержание: I. Физиология. План построения системы К....... 543 Движущие силы К............ 545 Движение крови в сосудах........ 546 Скорость К................. 549 Минутный объем крови.......... 553 Скорость кругооборота крови … Большая медицинская энциклопедия