-
21 войти в привычную колею
1) General subject: be stuck in a groove, get into a groove, get stuck in a groove2) American English: fall into a routine, get stuck in a rut [pejorative meaning]Универсальный русско-английский словарь > войти в привычную колею
-
22 войти в свою колею
Set phrase: resume one's natural course, settle down againУниверсальный русско-английский словарь > войти в свою колею
-
23 войти в свою обычную колею
Set phrase: resume one's natural course, settle down againУниверсальный русско-английский словарь > войти в свою обычную колею
-
24 входить в колею
Set phrase: resume one's natural course, settle down again -
25 входить в свою колею
Set phrase: resume one's natural course, settle down againУниверсальный русско-английский словарь > входить в свою колею
-
26 входить в свою обычную колею
Set phrase: resume one's natural course, settle down againУниверсальный русско-английский словарь > входить в свою обычную колею
-
27 его жизнь вошла в спокойную колею
General subject: his life has settled into a comfortable patternУниверсальный русско-английский словарь > его жизнь вошла в спокойную колею
-
28 железнодорожные перевозки с перестановкой вагонов на колею другой ширины
Универсальный русско-английский словарь > железнодорожные перевозки с перестановкой вагонов на колею другой ширины
-
29 оставлять в снегу широкий колею
General subject: leave a deep tread in the snowУниверсальный русско-английский словарь > оставлять в снегу широкий колею
-
30 оставлять в снегу широкую колею
Makarov: leave a deep tread in the snowУниверсальный русско-английский словарь > оставлять в снегу широкую колею
-
31 оставлять колею
Makarov: track -
32 планировать колею
Engineering: backgrade -
33 после войны все вошло в свою колею
Универсальный русско-английский словарь > после войны все вошло в свою колею
-
34 прокладывать колею
General subject: trackУниверсальный русско-английский словарь > прокладывать колею
-
35 проложить колею на дороге
General subject: wear ruts in a roadУниверсальный русско-английский словарь > проложить колею на дороге
-
36 устройство для перестановки (подвижного состава) на колею другой ширины
Railway term: axle-gauge changeover pointУниверсальный русско-английский словарь > устройство для перестановки (подвижного состава) на колею другой ширины
-
37 устройство для перестановки на колею другой ширины
Railway term: (подвижного состава) axle-gauge changeover pointУниверсальный русско-английский словарь > устройство для перестановки на колею другой ширины
-
38 войти в колею
-
39 входить в колею
-
40 прокладывать колею
Русско-английский политехнический словарь > прокладывать колею
См. также в других словарях:
входить в колею — входить/войти в колею Возвращаться к привычному образу жизни, деятельности; возвращаться к обычному, нормальному порядку. ≠ Выбиваться/выбиться из колеи. Чаще с сущ. со знач. отвлеч. предмета: жизнь, работа… входит в колею; входить в какую? чью?… … Учебный фразеологический словарь
войти в колею — входить/войти в колею Возвращаться к привычному образу жизни, деятельности; возвращаться к обычному, нормальному порядку. ≠ Выбиваться/выбиться из колеи. Чаще с сущ. со знач. отвлеч. предмета: жизнь, работа… входит в колею; входить в какую? чью?… … Учебный фразеологический словарь
попасть в колею — войти (попасть) в колею (иноск.) на гладкую, торную, удобную дорогу (обычный путь) Ср. Вообще жизнь его устроилась, попала в окончательную колею, из которой уже не выйдет. Ни тревог, ни волнений... Салтыков. Мелочи жизни. Молодые люди. 1. Ср. Я… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Войти в колею — Войти (попасть) въ колею (иноск.) на гладкую, торную, удобную дорогу (обычный путь). Ср. Вообще жизнь его устроилась, попала въ окончательную колею, изъ которой уже не выйдетъ. Ни тревогъ, ни волненій ... Салтыковъ. Мелочи жизни. Молодые люди. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Входить в колею — ВХОДИТЬ В КОЛЕЮ. ВОЙТИ В КОЛЕЮ. 1. Приходить в обычное состояние; возвращаться к тому, что было. На другой день отец мрачен и молчалив, пока не опохмелится и не войдёт в колею (Г. Успенский. Разоренье). 2. Принимать обычный ход, течение.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Войти в колею — ВХОДИТЬ В КОЛЕЮ. ВОЙТИ В КОЛЕЮ. 1. Приходить в обычное состояние; возвращаться к тому, что было. На другой день отец мрачен и молчалив, пока не опохмелится и не войдёт в колею (Г. Успенский. Разоренье). 2. Принимать обычный ход, течение.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
войти(попасть) в колею — (иноск.) на гладкую, торную, удобную дорогу (обычный путь) Ср. Вообще жизнь его устроилась, попала в окончательную колею, из которой уже не выйдет. Ни тревог, ни волнений... Салтыков. Мелочи жизни. Молодые люди. 1. Ср. Я могу еще исправить… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Попадать в колею — ПОПАДАТЬ В КОЛЕЮ. ПОПАСТЬ В КОЛЕЮ. Разг. Возвращаться к привычному образу жизни. А я, промолвила Анна Сергеевна, сперва хандрила, бог знает отчего, даже за границу собиралась, вообразите!.. Потом это прошло, ваш приятель, Аркадий Николаич,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Попасть в колею — ПОПАДАТЬ В КОЛЕЮ. ПОПАСТЬ В КОЛЕЮ. Разг. Возвращаться к привычному образу жизни. А я, промолвила Анна Сергеевна, сперва хандрила, бог знает отчего, даже за границу собиралась, вообразите!.. Потом это прошло, ваш приятель, Аркадий Николаич,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
попасть в колею — См. привыкать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. попасть в колею попадать, привыкать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
вошедший в колею — прил., кол во синонимов: 12 • вернувшийся к привычному образу жизни (2) • вошедший в русло (13) • … Словарь синонимов