Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кожата

  • 81 rowel

    {'rauəl}
    I. n колелце на шпора
    II. v (-ll-) бодвам, пришпорвам
    * * *
    {'rauъl} n колелце на шпора.(2) {'rauъl} v (-ll-) бодвам, пришпорвам.
    * * *
    пришпорвам;
    * * *
    1. i. n колелце на шпора 2. ii. v (-ll-) бодвам, пришпорвам
    * * *
    rowel[rauəl] I. n 1. колелце на шпора; 2. вет. шайбичка, поставена под кожата на кон за улесняване изтичането на гной; II. v 1. бодвам, пришпорвам; 2. вет. поставям шайбичка (под кожата на кон).

    English-Bulgarian dictionary > rowel

  • 82 shed

    {ʃed}
    I. 1. меня, сменявам (кожа, перушина), падат/капят/окапват ми (листата, косите, рогата), изхлузвам, хвърлям (кожата си-за змия)
    хвърлям (хайвера cu)
    2. свалям (си), махам (си) (дреха)
    3. лея, проливам, роня (сълзи), проливам (кръв)
    4. излъчвам (и прен.), пръскам, хвърлям (светлина, топлина и пр.)
    5. отървавам се/отърсвам се от
    6. не пропускам (вода и пр.)
    II. 1. барака, навес, заслон, сайвант
    2. гараж, хангар, депо
    * * *
    {shed} v (shed) 1. меня, сменявам (кожа, перушина); падат/капят/о(2) {shed} n 1. барака; навес, заслон, сайвант; 2. гараж; хангар;
    * * *
    цех; сушина; роня; сайвант; отронвам; проливам; лея;
    * * *
    1. i. меня, сменявам (кожа, перушина), падат/капят/окапват ми (листата, косите, рогата), изхлузвам, хвърлям (кожата си-за змия) 2. ii. барака, навес, заслон, сайвант 3. гараж, хангар, депо 4. излъчвам (и прен.), пръскам, хвърлям (светлина, топлина и пр.) 5. лея, проливам, роня (сълзи), проливам (кръв) 6. не пропускам (вода и пр.) 7. отървавам се/отърсвам се от 8. свалям (си), махам (си) (дреха) 9. хвърлям (хайвера cu)
    * * *
    shed[ʃed] I. v ( shed) 1. меня, сменям ( кожа, козина, перушина), падат ( капят, окапват) ми ( зъби, коси), падат ми ( рога), роня ( листа), хвърлям, събличам ( облекло), изхлузвам (кожа - за змия); 2. лея, проливам, роня ( сълзи), лея, проливам ( кръв); 3. разпространявам, излъчвам, пръскам ( светлина); to \shed (a) light on хвърлям светлина върху; 4. оставям, изоставям, махам се от, напускам, отървавам се от; II. n 1. било; 2. водо(раз)дел; II. shed n 1. барака; навес, сушина, заслон, сайвант; колиба, хижа; 2. гараж; депо; хангар; 3. ел. звънец (на изолатор).

    English-Bulgarian dictionary > shed

  • 83 slip

    {slip}
    I. 1. хлъзгам (се), подхлъзвам (се)
    2. пъхвам (се), шмугвам (се), промъквам (се)
    вмъквам (се) (away, out, past, by, in, into, through)
    to SLIP into one's clothes навличам/обличам набързо дрехите си
    to SLIP out of one's clothes събличам се бързо
    3. нося се, плъзгам се (плавно)
    4. изплъзвам се (и прен.)
    something SLIPs through my fingers нещо се изплъзва из пръстите ми (и прен.)
    to let something SLIP изпускам/изтървавам нещо (и прен.), изпускам се, издавам неволно нещо
    5. изплъзвам се от (и прен.), измъквам се/освобождавам се от
    your name has SLIPped my memory името ви се e изплъзнало от паметта ми
    to SLIP someone's notice/attention оставам незабелязан от някого
    the dog has SLIPped its collar кучето се e измъкнало/освободило от нашийника си
    to SLIP one's skin хвърлям кожата си (за змия)
    6. правя неволна грешка, изтървавам се, промъквам се случайно (за грешка)
    изпускам (при четене, плетене и np.)
    7. пускам (стрела, котва)
    8. пускам, освобождавам (куче и пр.), откачам (вагон)
    9. помятам (за животно)
    10. развързвам се, не държа (за възел)
    11. изкълчвам, навехвам
    slip along нося се/движа се плавно
    slip away измъквам (се) незабелязано, изплъзвам се, отивам си, изчезвам (и прен.), минавам неусетно (за време)
    slip back прен. връщам се назад
    влизам пак в духа на (into)
    slip by минавам неусетно (за време), промъквам се
    to let SLIP by пропускам (възможност и пр.)
    slip down падам, хлъзгам се, свличам се, лесно се пия/гълтам
    slip in/into промъквам се, вмъквам се (в), прен. вмъквам (между другото), подмятам, обличам, навличам (дреха)
    slip off измъквам се, изплъзвам се, събличам, свалям, изхлузвам (дреха и пр.)
    slip on обличам, навличам, нахлузвам
    slip out изплъзвам се, измъквам се, разчувам се
    slip over ам. пробутвам (някому някаква работа), измамвам, мятам
    slip through промъквам (се) (през) (и прен.)
    slip up разг. сбърквам, правя грешка
    II. 1. подхлъзване, хлъзгане
    2. неволна грешка, опущение, пропуск, гаф
    SLIP of the tongue/pen грешка на езика/перото
    3. спадане, намаление
    4. парче, къс, ивица
    SLIP of wood треска, дъсчица
    SLIP of paper листче
    SLIP of a garden градинка
    5. печ. шпалта
    6. младо момче/момиче (обик. SLIP of a boy/girl)
    7. издънка, фиданка, калем (за присаждане)
    8. дамски комбинезон
    9. рl плувки (и bathing-SLIPs)
    10. калъф (за въглавница)
    11. тех. буксуване
    12. мор. хелинг
    13. геол. преместване при разсед
    14. нашийник (на куче)
    15. клипс
    16. рядка смес от глина, боя и вода (в грънчарството)
    17. скеля, кей
    * * *
    {slip} v (-pp-) 1. хлъзгам (се), подхлъзвам (се); 2. пъхвам (се)(2) {slip} n 1. подхлъзване, хлъзгане; 2. неволна грешка; опущен
    * * *
    хързулвам; фиданка; хлъзгане; хлъзгам; хлъзвам; фиш; парче; приплъзвам се; гаф; пъхам; пускам; пропуск; грешка; къс; комбинезон;
    * * *
    1. 1 геол. преместване при разсед 2. 1 изкълчвам, навехвам 3. 1 клипс 4. 1 мор. хелинг 5. 1 нашийник (на куче) 6. 1 рядка смес от глина, боя и вода (в грънчарството) 7. 1 скеля, кей 8. 1 тех. буксуване 9. i. хлъзгам (се), подхлъзвам (се) 10. ii. подхлъзване, хлъзгане 11. slip along нося се/движа се плавно 12. slip away измъквам (се) незабелязано, изплъзвам се, отивам си, изчезвам (и прен.), минавам неусетно (за време) 13. slip back прен. връщам се назад 14. slip by минавам неусетно (за време), промъквам се 15. slip down падам, хлъзгам се, свличам се, лесно се пия/гълтам 16. slip in/into промъквам се, вмъквам се (в), прен. вмъквам (между другото), подмятам, обличам, навличам (дреха) 17. slip of a garden градинка 18. slip of paper листче 19. slip of the tongue/pen грешка на езика/перото 20. slip of wood треска, дъсчица 21. slip off измъквам се, изплъзвам се, събличам, свалям, изхлузвам (дреха и пр.) 22. slip on обличам, навличам, нахлузвам 23. slip out изплъзвам се, измъквам се, разчувам се 24. slip over ам. пробутвам (някому някаква работа), измамвам, мятам 25. slip through промъквам (се) (през) (и прен.) 26. slip up разг. сбърквам, правя грешка 27. something slips through my fingers нещо се изплъзва из пръстите ми (и прен.) 28. the dog has slipped its collar кучето се e измъкнало/освободило от нашийника си 29. to let slip by пропускам (възможност и пр.) 30. to let something slip изпускам/изтървавам нещо (и прен.), изпускам се, издавам неволно нещо 31. to slip into one's clothes навличам/обличам набързо дрехите си 32. to slip one's skin хвърлям кожата си (за змия) 33. to slip out of one's clothes събличам се бързо 34. to slip someone's notice/attention оставам незабелязан от някого 35. your name has slipped my memory името ви се e изплъзнало от паметта ми 36. влизам пак в духа на (into) 37. вмъквам (се) (away, out, past, by, in, into, through) 38. дамски комбинезон 39. издънка, фиданка, калем (за присаждане) 40. изплъзвам се (и прен.) 41. изплъзвам се от (и прен.), измъквам се/освобождавам се от 42. изпускам (при четене, плетене и np.) 43. калъф (за въглавница) 44. младо момче/момиче (обик. slip of a boy/girl) 45. неволна грешка, опущение, пропуск, гаф 46. нося се, плъзгам се (плавно) 47. парче, къс, ивица 48. печ. шпалта 49. помятам (за животно) 50. правя неволна грешка, изтървавам се, промъквам се случайно (за грешка) 51. пускам (стрела, котва) 52. пускам, освобождавам (куче и пр.), откачам (вагон) 53. пъхвам (се), шмугвам (се), промъквам (се) 54. рl плувки (и bathing-slips) 55. развързвам се, не държа (за възел) 56. спадане, намаление
    * * *
    slip [slip] I. v (- pp-) 1. хлъзгам (се), подхлъзвам (се); 2. правя неволна грешка, изтървавам се; to \slip into bad habits постепенно придобивам лоши навици; 3. пъхам, шмугвам (в джоб); промъквам (се); to \slip through the crowd шмугвам се из тълпата; to \slip into bed мушвам се в леглото; just \slip round to the post я отскочи до пощата; 4. изплъзвам се от, измъквам се от; your name has \slipped my memory забравил съм ви името; the blanket \slipped off the bed одеалото се изсули от леглото; 5. пускам; to \slip an arrow пускам стрела; to let \slip изпускам ( дума, възможност), отвързвам ( куче); to let \slip the dogs of war поет. пускам, освобождавам, отвързвам демоните на войната, започвам война; to \slip anchor пускам котва; to \slip a carriage жп откачам вагон в движение; 6. не държа, развързвам се (за възел); 7. тех. буксувам; 8. (за животни) помятам; II. n 1. подхлъзване, хлъзване, хлъзгане; to give s.o. the \slip разг. избягвам от някого; измъквам се, без да ме види някой; 2. неволна грешка, пропуск, гаф; изпускане, изтърваване; a \slip of the tongue грешка на езика, изпускане; there is many a \slip 'twixt the cup and the lip нищо не е сигурно, докато не свърши; 3. парче, къс; ивица; прен. малко нещо; \slip of wood треска, дъсчица; a \slip of a garden мъничка градинка; a \slip of a girl момиче; 4. издънка, фиданка; филиз, младочка; 5. комбинезон; детска престилка; pl плувки; 6. калъф (за възглавница); 7. pl сюрия (за кучета); 8. печ. коректурни отпечатъци; 9. мор. слип, хелинг (и slipway); 10. тех. буксуване; намаляване броя на оборотите; превъртане, прескачане; 11. pl театр. кулиси.

    English-Bulgarian dictionary > slip

  • 84 мажа

    1. spread (на on)
    мажа масло на хляб spread butter on bread, butter bread
    (с хоросан, глина) plaster, coat, daub (с with)
    (с вар) whitewash
    (с блажна боя) paint, coat with paint
    (с лекарство и пр.) smear, rub over, ( с йод) daub
    мажа кожата си с вазелин smear o.'s skin with vaseline, smear vaseline over o.'s skin
    (смазвам) grease, oil, lubricate
    мажа се spread easily, be soft/creamy
    мажа се с крем cream o.'s face, use cream
    (гримирам ce) make up
    тя много се маже she uses too much make up
    мажа се на някого fawn on s.o., toady
    * * *
    ма̀жа,
    гл., мин. св. деят. прич. ма̀зал 1. spread (на on); (с хоросан, глина) plaster, coat, daub (c with); (с блажна боя) paint, coat with paint; (с лекарство и пр.) smear, rub over, (с йод) daub;
    2. ( смазвам) grease, oil, lubricate; (с катран) tar; (с лепило) paste;
    \мажа се: \мажа се с крем cream o.’s face, use cream; тя много се маже she uses too much make-up/cream.
    * * *
    daub; dub: grease; spread: мажа butter on bread - мажа масло на хляб
    * * *
    1. (noтвърждавам лъжа) second, support (a lie) 2. (гримирам ce) make up 3. (с блажна боя) paint, coat with paint 4. (с вар) whitewash 5. (с катран) tar 6. (с лекарство и np.) smear, rub over, (с йод) daub 7. (с лепило) paste 8. (с хоросан, глина) plaster, coat, daub (c with) 9. (смазвам) grease, oil, lubricate 10. spread (на on) 11. МАЖА ce spread easily, be soft/creamy 12. МАЖА ce с крем cream o.'s face, use cream 13. МАЖА кожата си с вазелин smear o.'s skin with vaseline, smear vaseline over o.'s skin 14. МАЖА масло на хляб spread butter on bread, butter bread 15. МАЖА се на някого fawn on s.o., toady 16. тя много се маже she uses too much make up

    Български-английски речник > мажа

  • 85 точица

    dot, spot; fleck; pin-point
    черна точица на кожата black-head
    * * *
    то̀чица,
    ж., -и dot, spot; fleck; pin-point.
    * * *
    dot ; spot ; fleck
    * * *
    1. dot, spot;fleck;pin-point 2. черна ТОЧИЦА на кожата black-head

    Български-английски речник > точица

  • 86 fell

    Fell n, -e 1. козина; 2. кожа; ein glänzendes Fell лъскава козина; das Fell eines Tiers abziehen одирам кожата на животно; übertr ein dickes Fell haben дебелокож съм, имам дебела кожа; umg jmdm. das Fell über die Ohren ziehen изигравам някого; смъквам някому кожата от гърба.
    * * *
    das, -e кожа (с козина).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fell

  • 87 haeuten

    tr одирам (кожата); лющя се; сменявам кожата (змия).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > haeuten

  • 88 pickel

    Píckel I. m, - пикел, кирка. II. m, - пъпка (по кожата); Einen Pickel ausdrücken Изстисквам пъпка.
    * * *
    der, - 1. пикел, ледокоп; 2. пъпка (по кожата);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > pickel

  • 89 scratch test

    {'skrætʃ,test}
    n мед. проба за алергичност (чрез одраскване на кожата)
    * * *
    {'skratsh,test} n мед. проба за алергичност (чрез одраскв
    * * *
    n мед. проба за алергичност (чрез одраскване на кожата)

    English-Bulgarian dictionary > scratch test

  • 90 eruption

    осип (на кожата), уртикарија
    * * *
    осип (на кожата), уртикарија; (1'глр/п) n. исфрлање (лава);
    2. пробивање;
    3. излив (на гнев);
    4. (геол.) вулкански; истурање; ерупција

    English-Macedonian dictionary > eruption

  • 91 save ones bacon

    си ја спасува кожата
    * * *

    English-Macedonian dictionary > save ones bacon

  • 92 häuten

    häuten sw.V. hb tr.V. 1. одирам кожата (на животно); 2. обелвам (салам); sich häuten сменям кожата си (змия), лющя се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > häuten

  • 93 hautfreundlich

    hautfreundlich adj не дразнещ кожата, добре поносим от кожата.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hautfreundlich

  • 94 Nährcreme

    Nä́hrcreme a.: Nährkrem f крем за подхранване на кожата. a.: Nährkrem f крем за подхранване на кожата.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Nährcreme

  • 95 одирам

    гл 1. écorcher, dépouiller; одирам заек écorcher (dépouiller) un lapin; 2. прен разг (одрасквам) écorcher; одирам ръката си écorcher son bras а жив ще те одера je t'écorcherai vif; одирам кожата някому écorcher qn; одрал кожата някому c'est son portrait tout craché; одирам се s'écorcher.

    Български-френски речник > одирам

  • 96 anti-âge

    adj. inv. (de anti- et âge) който се бори против стареенето на кожата; crème anti-âge крем против бръчки по кожата.

    Dictionnaire français-bulgare > anti-âge

  • 97 coloration

    f. (de colorer) 1. обагряне, оцветяване, боядисване; 2. оцветяване, боядисване на кожата; coloration naturelle, artificielle естествено, изкуствено оцветяване на кожата; 3. coloration de la voix прен. специфичен тембър на гласа. Ќ Ant. décoloration.

    Dictionnaire français-bulgare > coloration

  • 98 émollient,

    e adj. (lat. emolliens, p. prés. de emollire "amollir") апт. 1. смекчителен, успокоителен; médicament émollient, успокоително лекарство за кожата (при изгаряне, възпаление и др.); 2. m. успокоително лекарство (средство) за кожата.

    Dictionnaire français-bulgare > émollient,

  • 99 rubéfiant,

    e adj. et m. (de rubéfier) 1. мед. който предизвиква почервеняване, зачервяване на кожата; 2. m. средство, лекарство, което предизвиква почервеняване, зачервяване на кожата.

    Dictionnaire français-bulgare > rubéfiant,

  • 100 vergeture

    f. (de verge) 1. следи по кожата от удряне с пръчка; 2. резки, бръчки по кожата.

    Dictionnaire français-bulgare > vergeture

См. также в других словарях:

  • влизам под кожата — словосъч. подтиквам, подбуждам, подкокоросвам …   Български синонимен речник

  • излизам от кожата си — словосъч. нервирам се, избухвам, дразня се, раздразням се, ядосвам се, излизам от търпение, възбуждам се, кипвам, горещя се, разгорещявам се, хващат ме дяволите, прихващат ме, излизам вън от себе си, не ме побира, опват ми се нервите, разгневявам …   Български синонимен речник

  • акантоза — (грч akantha боцка, трн) мед промена на кожата поради неприродност на слузниот слој на епидермот, придружена со хипертрофични промени на кожата, како што се брадавици, папиломи и др …   Macedonian dictionary

  • албинизам — (лат albus бел) мед наследно отсуство на обоена материја (пигмент) во кожата кај луѓето и животните, поради што кожата и влакната изгледаат бели, а очите црвеникави …   Macedonian dictionary

  • дермален — (грч. derma) кожен, што и припаѓа на кожата, што е во врска со кожата …   Macedonian dictionary

  • дерматопластика — (грч. derma, plastike) посебен начин на оперирање на кожата при кој болниот или уништениот дел од кожата се заменува со здрава кожа …   Macedonian dictionary

  • елефантијаза — (грч. elephas слон) мед. значително зголемување на обемот на еден екстремитет или на друг дел од телото предизвикано од тврд и хроничен едем на кожата, највисок степен на краставост, болест кај која кожата и поткожното ткиво (особено на главата,… …   Macedonian dictionary

  • перкутано — (лат. per, cutis кожа) мед. низ кожата, што дејствува низ кожата …   Macedonian dictionary

  • псоријаза — (грч. psora јадеж, шуга) мед. хронична болест на кожата се јавува обично на лактите, колената и главата се манифестира со црвенило и лупење * на кожата …   Macedonian dictionary

  • склеродермија — (грч. skleros, derma кожа) мед. стврднатост на кожата, хронична кожна болест најнапред се манифестира на шепите и стапалата, а подоцна ги зафаќа сите делови на екстремитетите и кожата на лицето …   Macedonian dictionary

  • цероза — (грч. ceros) мед. болест на кожата на лицето за која се карактеристични проширување на порите, лесно здебелување на епидермот (груба кожа), жолтеникава или сивкава боја на кожата …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»