Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

клёпок

  • 1 высадка заклёпок

    n
    eng. cabeceadura de remaches, recalcado de remaches

    Diccionario universal ruso-español > высадка заклёпок

  • 2 зубило для срубания заклёпок

    Diccionario universal ruso-español > зубило для срубания заклёпок

  • 3 обжимка для заклёпок

    n
    eng. cazarremaches, embutidera, embutidor

    Diccionario universal ruso-español > обжимка для заклёпок

  • 4 острогубцы для срезания заклёпок

    n
    eng. (мелких) cortador de remaches

    Diccionario universal ruso-español > острогубцы для срезания заклёпок

  • 5 подвижная матрица для высадки головок заклёпок

    adj
    eng. clavera

    Diccionario universal ruso-español > подвижная матрица для высадки головок заклёпок

  • 6 приспособление для срезания заклёпок

    Diccionario universal ruso-español > приспособление для срезания заклёпок

  • 7 приспособление для среза заклёпок

    Русско-испанский автотранспортный словарь > приспособление для среза заклёпок

  • 8 поддержка для заклёпок

    Русско-испанский автотранспортный словарь > поддержка для заклёпок

  • 9 шаг заклёпок

    Русско-испанский автотранспортный словарь > шаг заклёпок

  • 10 высадка заклёпок

    Русско-испанский автотранспортный словарь > высадка заклёпок

  • 11 поступок

    посту́пок
    ago.
    * * *
    м.
    1) acto m, acción f, proceder m

    безрассу́дный посту́пок — testarudez f

    сме́лый посту́пок — proeza f

    2) мн. посту́пки ( поведение) conducta f, modo de actuar
    * * *
    м.
    1) acto m, acción f, proceder m

    безрассу́дный посту́пок — testarudez f

    сме́лый посту́пок — proeza f

    2) мн. посту́пки ( поведение) conducta f, modo de actuar
    * * *
    n
    1) gener. acción, hecho, partida, accion
    2) eng. proceder
    3) theatre. acto

    Diccionario universal ruso-español > поступок

  • 12 задний

    за́дн||ий
    malantaŭa, posta;
    \заднийяя нога́ malantaŭa piedo (или gambo);
    \задний план fundo, malantaŭo;
    на \заднийем пла́не malantaŭe;
    \задний прохо́д анат. anuso;
    ♦ он \заднийим умо́м кре́пок li estas lerta post dolora sperto.
    * * *
    прил.
    trasero, posterior, de atrás

    за́дние но́ги (ла́пы) — patas traseras

    за́дний двор — trascorral m; solar m (Лат. Ам.)

    за́дняя стена́ — muro de fondo

    за́дний план — fondo m

    на за́днем пла́не — al fondo

    за́дняя часть ( туши) — cuarto trasero

    за́дний прохо́д анат.ano m

    за́дний ход тех.marcha atrás

    дать за́дний ход — dar marcha atrás

    ••

    за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental, pensamiento oculto

    быть без за́дних ног прост.descuajaringarse

    ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante)

    поме́тить за́дним число́м — antedatar vt

    он за́дним умо́м кре́пок — es poco previsor; reflexiona con retardo; es estratega a posteriori

    узна́ть за́дним число́м — enterarse tardíamente (en último término)

    * * *
    прил.
    trasero, posterior, de atrás

    за́дние но́ги (ла́пы) — patas traseras

    за́дний двор — trascorral m; solar m (Лат. Ам.)

    за́дняя стена́ — muro de fondo

    за́дний план — fondo m

    на за́днем пла́не — al fondo

    за́дняя часть ( туши) — cuarto trasero

    за́дний прохо́д анат.ano m

    за́дний ход тех.marcha atrás

    дать за́дний ход — dar marcha atrás

    ••

    за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental, pensamiento oculto

    быть без за́дних ног прост.descuajaringarse

    ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante)

    поме́тить за́дним число́м — antedatar vt

    он за́дним умо́м кре́пок — es poco previsor; reflexiona con retardo; es estratega a posteriori

    узна́ть за́дним число́м — enterarse tardíamente (en último término)

    * * *
    adj
    gener. de atrás, posterior, postre, postrer, postrero, postrimer, postrimero, trasero

    Diccionario universal ruso-español > задний

  • 13 хлопок

    хло́пок
    kotono.
    * * *
    I хл`опок
    м.

    хло́пок-сыре́ц — algodón en bruto (en rama)

    сбо́рщик хло́пка — pizcador de algodón

    II хлоп`ок
    м.
    1) estallido m; chasquido m (de un golpe, disparo)
    2) мн. хлопки́ aplausos m pl
    * * *
    I хл`опок
    м.

    хло́пок-сыре́ц — algodón en bruto (en rama)

    сбо́рщик хло́пка — pizcador de algodón

    II хлоп`ок
    м.
    1) estallido m; chasquido m (de un golpe, disparo)
    2) мн. хлопки́ aplausos m pl
    * * *
    n
    gener. chasquido (de un golpe, disparo), estallido, algodón

    Diccionario universal ruso-español > хлопок

  • 14 беззаконный

    беззако́нный
    kontraŭleĝa, neleĝa.
    * * *
    прил.
    ilegal, ilícito, arbitrario

    беззако́нный посту́пок — exceso m; exacción f ( злоупотребление)

    * * *
    прил.
    ilegal, ilícito, arbitrario

    беззако́нный посту́пок — exceso m; exacción f ( злоупотребление)

    * * *
    adj
    gener. arbitrario, ilegal, ilìcito, desaguisado

    Diccionario universal ruso-español > беззаконный

  • 15 бессмысленный

    бессмы́сл||енный
    sensenca, absurda;
    stulta (глупый);
    \бессмысленныйица sensencaĵo, absurd(aĵ)o.
    * * *
    прил.
    desprovisto de sentido, absurdo, inexpresivo; sin finalidad ( бесцельный); estúpido ( глупый)

    бессмы́сленный взгляд — mirada inexpresiva

    бессмы́сленный посту́пок — actitud irracional

    * * *
    прил.
    desprovisto de sentido, absurdo, inexpresivo; sin finalidad ( бесцельный); estúpido ( глупый)

    бессмы́сленный взгляд — mirada inexpresiva

    бессмы́сленный посту́пок — actitud irracional

    * * *
    adj
    gener. absurdo, disparatorio, estúpido, insensato, desatinado, disparatado

    Diccionario universal ruso-español > бессмысленный

  • 16 благородный

    благоро́д||ный
    nobla;
    ♦ \благородный мета́лл multvalora metalo;
    \благородныйство nobleco.
    * * *
    прил.
    1) noble, generoso; magnánimo ( великодушный)

    благоро́дный посту́пок — acción noble

    ••

    благоро́дный мета́лл — metal precioso

    благоро́дный газ — gas raro

    на благоро́дном расстоя́нии разг. шутл.a una distancia respetuosa

    * * *
    прил.
    1) noble, generoso; magnánimo ( великодушный)

    благоро́дный посту́пок — acción noble

    ••

    благоро́дный мета́лл — metal precioso

    благоро́дный газ — gas raro

    на благоро́дном расстоя́нии разг. шутл.a una distancia respetuosa

    * * *
    adj
    1) gener. excelso, generoso, gótico, magnánimo (великодушный), magnànimo, principal, caballeroso, ahidalgado (о человеке), airoso, bizarro, distinguido, donairoso, garboso, hidalgo, modesjjtiato, noble

    Diccionario universal ruso-español > благородный

  • 17 гипсовый

    прил.
    1) мин. yesoso

    ги́псовые по́чвы — terreno yesoso

    2) ( из гипса) de yeso

    ги́псовый сле́пок — copia de (en) yeso

    ги́псовая повя́зка мед. — venda enyesada, férula f

    * * *
    прил.
    1) мин. yesoso

    ги́псовые по́чвы — terreno yesoso

    2) ( из гипса) de yeso

    ги́псовый сле́пок — copia de (en) yeso

    ги́псовая повя́зка мед. — venda enyesada, férula f

    * * *
    adj
    1) gener. (èç ãèïñà) de yeso, yesero
    2) mineral. yesoso

    Diccionario universal ruso-español > гипсовый

  • 18 дурной

    дурн||о́й
    malbona;
    быть на \дурнойо́м счету́ esti malbone opiniata.
    * * *
    прил.
    1) ( плохой) malo; mal (перед сущ. м. р.)

    дурно́й за́пах — mal olor, olor malo

    дурно́й при́знак — síntoma malo

    дурно́й посту́пок — acción mala

    быть на дурно́м счету́ — estar mal considerado

    он дурён собо́й — él es feo

    3) разг. ( глупый) tonto, necio
    ••

    дурно́й глаз — mal de ojo

    крича́ть дурны́м го́лосом — gritar como un descosido

    * * *
    прил.
    1) ( плохой) malo; mal (перед сущ. м.)

    дурно́й за́пах — mal olor, olor malo

    дурно́й при́знак — síntoma malo

    дурно́й посту́пок — acción mala

    быть на дурно́м счету́ — estar mal considerado

    он дурён собо́й — él es feo

    3) разг. ( глупый) tonto, necio
    ••

    дурно́й глаз — mal de ojo

    крича́ть дурны́м го́лосом — gritar como un descosido

    * * *
    adj
    1) gener. (некрасивый) feo, mal (перед сущ. р.), siniestro, avieso, bellaco, maldito, malo
    2) colloq. (ãëóïúì) tonto, necio

    Diccionario universal ruso-español > дурной

  • 19 крепкий

    кре́п||кий
    в разн. знач. fortika, firma, forta;
    \крепкий органи́зм fortika organismo;
    \крепкий чай forta teo;
    ♦ \крепкий сон profunda dormo;
    \крепкий моро́з severa frosto;
    \крепкийко forte, firme;
    \крепкийко вы́ругать akre insulti;
    \крепкийко заду́маться profunde enpensiĝi;
    \крепкийко поцелова́ть pasie kisi.
    * * *
    прил.
    1) fuerte; firme ( прочный); sólido ( твёрдый); vigoroso, robusto ( здоровый)

    кре́пкий оре́х — nuez dura

    кре́пкая ткань — tela fuerte

    кре́пкая руба́ха — camisa de tela fuerte

    кре́пкие не́рвы — nervios templados

    кре́пкий стари́к — viejo fuerte (vigoroso)

    кре́пкий па́рень — mozo fuerte (robusto)

    2) ( сильный) fuerte

    кре́пкий ве́тер — viento fuerte (frescachón)

    кре́пкий моро́з — helada fuerte, frío riguroso (que pela)

    3) (стойкий, непоколебимый) firme, fuerte, inquebrantable

    кре́пкая дру́жба — amistad inquebrantable

    кре́пкая дисципли́на — disciplina rigurosa

    4) ( насыщенный) concentrado, cargado, fuerte

    кре́пкий раство́р — solución concentrada

    кре́пкие духи́ — esencia concentrada (fuerte)

    кре́пкий чай, ко́фе — té, café cargado

    ••

    кре́пкие напи́тки — bebidas espirituosas

    кре́пкая во́дка хим.agua fuerte

    кре́пкий сон — sueño profundo

    кре́пкое сло́во (словцо́) — palabrota f, coz m, rabotada f

    кре́пкий на́ ухо — duro de oído

    он за́дним умо́м кре́пок — es estratega a posteriori

    * * *
    прил.
    1) fuerte; firme ( прочный); sólido ( твёрдый); vigoroso, robusto ( здоровый)

    кре́пкий оре́х — nuez dura

    кре́пкая ткань — tela fuerte

    кре́пкая руба́ха — camisa de tela fuerte

    кре́пкие не́рвы — nervios templados

    кре́пкий стари́к — viejo fuerte (vigoroso)

    кре́пкий па́рень — mozo fuerte (robusto)

    2) ( сильный) fuerte

    кре́пкий ве́тер — viento fuerte (frescachón)

    кре́пкий моро́з — helada fuerte, frío riguroso (que pela)

    3) (стойкий, непоколебимый) firme, fuerte, inquebrantable

    кре́пкая дру́жба — amistad inquebrantable

    кре́пкая дисципли́на — disciplina rigurosa

    4) ( насыщенный) concentrado, cargado, fuerte

    кре́пкий раство́р — solución concentrada

    кре́пкие духи́ — esencia concentrada (fuerte)

    кре́пкий чай, ко́фе — té, café cargado

    ••

    кре́пкие напи́тки — bebidas espirituosas

    кре́пкая во́дка хим.agua fuerte

    кре́пкий сон — sueño profundo

    кре́пкое сло́во (словцо́) — palabrota f, coz m, rabotada f

    кре́пкий на́ ухо — duro de oído

    он за́дним умо́м кре́пок — es estratega a posteriori

    * * *
    adj
    1) gener. (ñàñú¡åññúì) concentrado, adiano, de siete suelas, entero, estrenuo, firme (прочный), inquebrantable, jampudo, macho, macizo, membrudo, pujante, recio, roblizo, robusto (здоровый), sólido (твёрдый), tieso, toroso, trabado, vegeto, cabezudo (о спиртных напитках), cargado (о напитке), espiritoso (о спиртных напитках), espirituoso (о спиртных напитках), fuerte, nutrido, perruno, resistente, rollllizo, vicioso, vigoroso, vivaz
    2) phys. sólido
    3) genet. rollizo
    4) Col. alentado, morocho
    5) Peru. ñeque
    6) Chil. macanudo, cabezón (о спиртных напитках)
    7) Ecuad. terne jo

    Diccionario universal ruso-español > крепкий

  • 20 легкомысленный

    легкомы́с||ленный
    facilanima, facilmensa, frivola, ventkapa (о человеке);
    nesingarda (о поступке);
    senpripensa, senrespondeca, malserioza (об отношении);
    \легкомысленныйлие frivoleco, facilanimeco, malseriozeco.
    * * *
    прил.
    ligero, frívolo, liviano; indolente ( беззаботный); irreflexivo ( необдуманный); imprudente ( несерьёзный); superficial ( поверхностный)

    легкомы́сленный челове́к — hombre liviano (casquivano)

    легкомы́сленный вид — aspecto frívolo

    легкомы́сленный посту́пок — acto irreflexivo

    * * *
    прил.
    ligero, frívolo, liviano; indolente ( беззаботный); irreflexivo ( необдуманный); imprudente ( несерьёзный); superficial ( поверхностный)

    легкомы́сленный челове́к — hombre liviano (casquivano)

    легкомы́сленный вид — aspecto frívolo

    легкомы́сленный посту́пок — acto irreflexivo

    * * *
    adj
    1) gener. atolondrado, aturdido, casquivano, desatentado, despistado, despreocupado, frivolo, liviano, fàcil, ligero, nugatorio, pueril, vano, veraniego
    2) colloq. alegre
    3) Venezuel. zarando

    Diccionario universal ruso-español > легкомысленный

См. также в других словарях:

  • ПОК — подводная обитаемая камера Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ПОК почечный кровоток Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Пок — Пок, Томас Томас Пок (нем. Thomas Pöck; 2 декабря 1981, Клагенфурт, Австрия)  профессиональный австрийский хоккеист. Амплуа  защитник. На драфте НХЛ не выбирался. 23 марта 2004 года как свободный агент подписал контракт с «Нью Йорк… …   Википедия

  • покій — Покій: Покій: кімната [52,54] …   Толковый украинский словарь

  • покійний — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • покійник — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • покійниця — іменник жіночого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • покійницька — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • покійницький — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • покійничок — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • покійно — прислівник незмінювана словникова одиниця рідко …   Орфографічний словник української мови

  • покійчик — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»