-
81 клятва
андаган; дать клятву андага̄-мӣ, дюлэмэ̄-мӣ диал. -
82 клятва
f Schwur m, Eid m -
83 клятва
-
84 клятва
-
85 клятва
vala -
86 клятва
ж1. қасам, савганд; аҳд; дать клятву қасам додан (хӯрдан); сдержать клятву ба қасам вафо кардан; ба қавли худ истодан; нарушить клятву қасамро вайрон кардан (шикастан)2. уст. (проклятие) лаънат Аннибалова (Аннибаловская) клятв савганди абадӣ -
87 клятва Гиппократа
клятва Гиппократаשבוּעַת הִיפּוֹקרָאטֶס נ' -
88 клятва Гиппократа
Большой русско-английский медицинский словарь > клятва Гиппократа
-
89 клятва верности
-
90 клятва клятв·а
oath, vow; (направленная против политического противника) mudslingingдавать клятву — to swear / to make / to take an oath, to make a vow
нарушить клятву — to break / violate (one's) oath, to break a vow
сдержать клятва — to hold / to keep an oath / a vow
нерушимая клятва — inviolable / sacred oath; ironclad oath разг.
торжественная клятва — solemn oath / vow
давать клятву верности — to pledge / to swear allegiance
нарушить клятву верности — to abandon / to renounce / to repudiate allegiance
клятва, которую не собираются сдержать — left-handed oath
-
91 клятва асклепиадов
ж.; = клятва ГиппократаAsclepiades' [Hippocratic] OathБольшой русско-английский медицинский словарь > клятва асклепиадов
-
92 клятва официальных лиц
- officials’ oath
клятва официальных лиц
Компонент церемонии открытия. Сразу после клятвы спортсменов, судья из страны-организатора поднимается на трибуну и, так же, как спортсмены, держа в левой руке уголок Олимпийского флага и поднимая правую руку, произносит следующую клятву судей: «От имени всех судей и официальных лиц я обещаю, что мы будем выполнять наши обязанности на этих Олимпийских играх с полной беспристрастностью, уважая и соблюдая правила, по которым они проводятся, в истинно спортивном духе».
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
officials’ oath
Part of the opening ceremony. Immediately after the athletes’ oath, a judge from the host country mounts the rostrum. Holding a corner of an Olympic flag in his left hand, and raising his right hand, he recites the following solemn oath: “In the name of all the judges and officials, I promise that we shall officiate in these Olympic Games with complete impartiality, respecting and abiding by the rules which govern them, in the true spirit of sportsmanship.”
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- officials’ oath
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > клятва официальных лиц
-
93 клятва спортсменов
клятва спортсменов
Традиционный ритуал церемонии открытия. После того как Олимпийский флаг поднят, спортсмен страны-организатора поднимается на подиум. Держа в левой руке уголок Олимпийского флага и поднимая правую руку, спортсмен произносит следующую торжественную клятву: «От имени всех спортсменов я обещаю, что мы будем участвовать в этих Олимпийских играх, уважая и соблюдая правила, по которым они проводятся, обязуясь соревноваться без применения допинга и наркотиков, в истинно спортивном духе, во славу спорта и во имя чести своих команд».
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
athletes' oath
Traditional opening ceremony ritual. After the Olympic flag has been raised, a competitor of the host country mounts the rostrum. Holding a corner of the Olympic flag in his/her left hand, and raising the right hand, the athlete recites the following solemn oath: “In the name of all the competitors I promise that we shall take part in these Olympic Games, respecting and abiding by the rules which govern them, committing ourselves to a sport without doping and without drugs, in the true spirit of sportsmanship, for the glory of sport and the honor of our teams.”
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > клятва спортсменов
-
94 Клятва Гиппократа
General subject: Hippocratic Oath -
95 Клятва верности (флагу США)
General subject: pledge of allegianceУниверсальный русско-английский словарь > Клятва верности (флагу США)
-
96 клятва Гиппократа
General subject: Hippocratic Oath -
97 клятва асклепиадов
Medicine: Asclepiades' OathУниверсальный русско-английский словарь > клятва асклепиадов
-
98 клятва в верности
General subject: loyalty oath, oath of allegiance -
99 клятва верности
General subject: (флагу США) pledge of allegiance -
100 клятва врача
Medicine: Physician's Oath
См. также в других словарях:
клятва — Божба, присяга, обет, зарок. Ср … Словарь синонимов
КЛЯТВА — КЛЯТВА, клятвы, жен. Торжественное утверждение, уверение, подкрепленное упоминанием чего нибудь священного, ценного, авторитетного, присяга. Дать клятву кому нибудь. Клятва в верности или верности. Взять клятву с кого нибудь. Разрешить кого… … Толковый словарь Ушакова
Клятва — Речь * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насмешка * Обещание * Острота * … Сводная энциклопедия афоризмов
КЛЯТВА — КЛЯТВА, ы, жен. Торжественное обещание, уверение. К. верности или в верности. Дать, нарушить клятву. К. Гиппократа (у начинающих врачей: торжественная клятва в верности медицинскому долгу). | прил. клятвенный, ая, ое. К. обет. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
клятва — Аннибалова (Аннибаловская, Ганнибалова), вековая, великая, вечная, горячая, громкая, громогласная (устар.), железная, искренняя, легкокрылая (устар. поэт.), любовная, незыблемая, нерушимая, роковая (устар. поэт.), святая, смертная, страшная,… … Словарь эпитетов
Клятва — I. ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ В Синод. пер. два евр. слова переданы словом клятва : 1) сущ. шевуа ( клятва ) имеет тот же корень, что и числит. шева ( семь ). Этимологич. связь этих двух слов невозможно установить (ср. Быт 21:22 32 Беэршева, Синод. пер.… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Клятва — У этого термина существуют и другие значения, см. Клятва (значения). Клятва торжественное обещание или торжественное заверение. «Я не оскверню этого священного оружия и не покину в рядах моего товарища. Я буду защищать не только то, что… … Википедия
Клятва — евр шеба. При Моисее клятва между израильтянами была в обиходе, как очень старинный обычай. См. Быт. 14:22 и дал. Моисей же дал ей правила и ограничения. Он запрещает ложную клятву с призыванием имени Бога (Исх. 20:7; Лев. 19:12); велит исполнять … Словарь библейских имен
Клятва — торжественное обращение к Всемогущему Богу, верному и нелицемерному Свидетелю того, что утверждается или отрицается. Клятва у Евреев была прямая и непрямая. Непосредственное обращение к Богу, как к Верховному Свидетелю, было дозволено Законом… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
КЛЯТВА — уверение другого в истинности чего либо сказанного или сделанного; затем клятва призывание Бога во свидетели истинно сказанного, касающегося настоящих, прошедших или будущих фактов, действий и пр., поскольку они зависят от человека. Клятва,… … Русская история
клятва — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} сущ. (греч. ἀνάθεμα) заклятое, проклятое; (греч. κατάρα),… … Словарь церковнославянского языка