Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

клиентела

  • 21 briefless

    {'bri:flis}
    a без дела/клиентела (за адвокат), който няма практика
    * * *
    {'bri:flis} а без дела/клиентела (за адвокат).
    * * *
    a който няма практика, без клиенти (за адвокат);briefless; а без дела/клиентела (за адвокат).
    * * *
    a без дела/клиентела (за адвокат), който няма практика
    * * *
    briefless[´bri:flis] adj без дела, без доверители, без клиенти (за адвокат).

    English-Bulgarian dictionary > briefless

  • 22 trade

    {treid}
    I. 1. занаят, занятие, професия
    to follow/carry on/ply a TRADE упражнявам занаят
    to put someone to a TRADE давам някого да учи занаят
    by TRADE по професия
    of a TRADE от една специалност/професия, с еднакви интереси/занимания
    2. търговия, търговия на дребно
    domestic/home TRADE вътрешна търговия
    foreign TRADE външна търговия
    TRADE in cotton, cotton TRADE търговия с памук
    to be in TRADE търговец/на дребно/собственик на магазин съм
    to be in the tea TRADE търгувам с чай
    fair TRADE търговия на взаимноизгодни начала
    3. sl. контрабанда
    4. събир. бранш, търговци, занаятчии от даден отрасъл
    5. събир. търговци производители, особ. на спиртни напитки
    6. купувачи, клиентела
    7. сделка, покупко-продажба
    to do a roaring TRADE (in) разг. въртя чудесна търговия, продавам като топъл хляб
    8. attr търговски
    9. мор. sl. подводниците (като дял на военнuя флот)
    10. обик. рl trade wind
    II. 1. търгувам (in something с нещо, with someone с някого)
    2. неод. използвам користно, злоупотребявам (on, upon, in с)
    3. заменям, разменям (for за, с)
    4. купувам, пазарувам (at от, в)
    5. to TRADE (in) (a car, etc.) заменям (стара кола и пр.) срещу нова (с доплащане)
    6. to TRADE off продавам, пласирам, заменям, разменям
    * * *
    {treid} n 1. занаят; занятие, професия; to follow/carry on/ply (2) {treid} v 1. търгувам (in s.th. с нещо, with s.o. с някого)
    * * *
    стокообмен; търгувам; търговски; търговия; пазаря; бранш; професионален; професия; разменям; занятие; заменям; занаят; клиентела;
    * * *
    1. attr търговски 2. by trade по професия 3. domestic/home trade вътрешна търговия 4. fair trade търговия на взаимноизгодни начала 5. foreign trade външна търговия 6. i. занаят, занятие, професия 7. ii. търгувам (in something с нещо, with someone с някого) 8. of a trade от една специалност/професия, с еднакви интереси/занимания 9. sl. контрабанда 10. to be in the tea trade търгувам с чай 11. to be in trade търговец/на дребно/собственик на магазин съм 12. to do a roaring trade (in) разг. въртя чудесна търговия, продавам като топъл хляб 13. to follow/carry on/ply a trade упражнявам занаят 14. to put someone to a trade давам някого да учи занаят 15. to trade (in) (a car, etc.) заменям (стара кола и пр.) срещу нова (с доплащане) 16. to trade off продавам, пласирам, заменям, разменям 17. trade in cotton, cotton trade търговия с памук 18. заменям, разменям (for за, с) 19. купувам, пазарувам (at от, в) 20. купувачи, клиентела 21. мор. sl. подводниците (като дял на военнuя флот) 22. неод. използвам користно, злоупотребявам (on, upon, in с) 23. обик. рl trade wind 24. сделка, покупко-продажба 25. събир. бранш, търговци, занаятчии от даден отрасъл 26. събир. търговци производители, особ. на спиртни напитки 27. търговия, търговия на дребно
    * * *
    trade [treid] I. n 1. занаят; занятие, професия; to follow ( carry on, ply) a \trade упражнявам занаят; everyone to his \trade всеки със занаята си; by \trade по професия; Jack of all \trades човек, който с всичко се занимава (който го бива във всичко); two of a \trade двама специалисти, които не са съгласни един с друг; конкуренти, съперници; 2. търговия; търговия на дребно; Board of T. Министерство на търговията (в Англия); търговска камара (в САЩ); home ( foreign) \trade вътрешна (външна) търговия; \trade in cotton, cotton \trade търговия с памук; to be in \trade търговец на дребно съм, имам магазин; fair \trade търговия с взаимна изгода; sl контрабанда; 3. събир. бранш, търговци, занаятчии, предприемачи (от даден отрасъл); 4. събир. търговци на спиртни напитки; производители на спиртни напитки; пивовари; 5. мор. sl подводниците (като дял на военния флот); 6. купувачи, клиентела; 7. сделка, гешефт; договор, пазарлък ( разг.); покупка; продажба; обмен; to do a roaring \trade in разг. продавам като топъл хляб; 8. обикн. pl = trade-wind; 9. sl хомосексуален партньор(и); 10. attr търговски; \trade description търговско обозначение на стоки; \trade balance търговски баланс; \trade creation търговско обединение; 11. attr профсъюзен; трудов; \trade dispute трудов спор; II. v 1. търгувам (in s.th. с нещо; with s.o. с някого); 2. разменям, заменям, обменям ( for за, с); 3. купувам, пазаря (at от, в);

    English-Bulgarian dictionary > trade

  • 23 connection

    {kə'nekʃn}
    1. връзка
    in this CONNECTION във връзка с това, по този повод
    in another CONNECTION по друг повод
    2. връзка, сношение общуване, близост, познанство
    to form a CONNECTION with сближавам се с
    criminal CONNECTION юр. извънбрачна връзка
    3. роднина, сродник, разг. роднини, род, семейни връзки
    4. търг. клиентела, търговски връзки
    5. връзка (с влак, параход и пр.)
    6. рел. всички членове на една религиозна организация
    7. тех. свързване, монтиране, връзка, съединение
    wrong CONNECTION погрешна връзка (по телефона)
    8. източник, снабдител (на наркотични средства)
    * * *
    {kъ'nekshn} n 1. връзка; in this connection във връзка с това, по то
    * * *
    съединяване; сношение; свързване; роднина; свързаност; общуване; връзка;
    * * *
    1. criminal connection юр. извънбрачна връзка 2. in another connection по друг повод 3. in this connection във връзка с това, по този повод 4. to form a connection with сближавам се с 5. wrong connection погрешна връзка (по телефона) 6. връзка 7. връзка (с влак, параход и пр.) 8. връзка, сношение общуване, близост, познанство 9. източник, снабдител (на наркотични средства) 10. рел. всички членове на една религиозна организация 11. роднина, сродник, разг. роднини, род, семейни връзки 12. тех. свързване, монтиране, връзка, съединение 13. търг. клиентела, търговски връзки
    * * *
    connection, connexion [kə´nekʃən] n 1. връзка; in \connection with във връзка с; in this \connection във връзка с това, по този повод; in another \connection във връзка с друго нещо, по друг повод; 2. общуване; близост, познанство; to form a \connection with s.o. свързвам се с някого, сближавам се с някого; criminal \connection юрид. извънбрачна връзка; 3. връзки ( семейни); 4. роднина, родственик, сродник; разг. роднини, род, рода; 5. търг. клиентела; търговски връзки; to open up a business \connection with a firm установявам търговски връзки с фирма; 6. връзка (за влак, параход); to miss o.'s \connection изпускам връзката; to run in \connection with правя връзка с (за влак, параход); 7. всички членове на една религиозна организация; 8. тех. свързване; монтиране; това, което свързва (тръба и пр.); link \connection шарнирно съединение; pin \connection щифтово съединение; star delta \connection звездово съединение; wrong \connection погрешна връзка (по телефона); 9. sl пласьор на наркотик (особ. хероин); 10. sl рядко сексуален контакт, съвъкупление.

    English-Bulgarian dictionary > connection

  • 24 custom

    {'kʌstəm}
    I. 1. обичай, навик, привичка
    it was a CUSTOM with him (to) той имаше навик (да)
    2. мито
    3. рl митница
    attr митнически
    4. клиентела, купувачи
    I shall take my CUSTOM elsewhere, I shall withdraw my CUSTOM from this shop няма вече да пазарувам от този магазин
    II. a ам. изработен/направен по мярка/поръчка
    * * *
    {'k^stъm} n 1. обичай; навик, привичка; it was a custom with him (t(2) {'k^stъm} а ам. изработен/направен по мярка/поръчка.
    * * *
    обичай; привичка; купуване; купувачи; навик; мито;
    * * *
    1. attr митнически 2. i shall take my custom elsewhere, i shall withdraw my custom from this shop няма вече да пазарувам от този магазин 3. i. обичай, навик, привичка 4. ii. a ам. изработен/направен по мярка/поръчка 5. it was a custom with him (to) той имаше навик (да) 6. pl митница 7. клиентела, купувачи 8. мито
    * * *
    custom[´kʌstəm] I. n 1. обичай; навик, привичка; it is my \custom to sit up late навик ми е да си лягам късно; 2. клиентела; купувачи; we lost a lot of \custom since our prices went up загубихме много от клиентите си, след като повишихме цените си; 3. мито; 4. ист. налог, данък; II. adj по мярка, по поръчка; \custom shoes обувки по поръчка; \custom tailor шивач, който работи по поръчка; \custom car автомобил по поръчка.

    English-Bulgarian dictionary > custom

  • 25 goodwill

    {,gud'wil}
    1. доброжелателство, благосклонност, благоволение
    to be in someone's GOODWILL ползувам се от нечие благоволение
    2. добра воля, желание, готовност, охота
    3. търг клиентела на дадена фирма/магазин, право да се използува клиентелата на фирма при откупуването
    * * *
    {,gud'wil} n 1. доброжелателство; благосклонност; благоволен
    * * *
    благоволение; доброжелателство;
    * * *
    1. to be in someone's goodwill ползувам се от нечие благоволение 2. добра воля, желание, готовност, охота 3. доброжелателство, благосклонност, благоволение 4. търг клиентела на дадена фирма/магазин, право да се използува клиентелата на фирма при откупуването
    * * *
    goodwill[¸gud´wil] n 1. доброжелателство; благосклонност; благоразположение; благоволение; to be in s.o.'s \goodwill ползвам се от нечие благоволение; 2. добра воля, желание; готовност, охота; 3. търг. клиентела (репутация) на фирма; право да се използва клиентелата на фирма при откупването ѝ.

    English-Bulgarian dictionary > goodwill

  • 26 адвокат

    1. lawyer, attorney-at-law; counsel
    адвокат без клиентела a briefless barrister
    адвокатите на двете страни counsel
    много известни адвокати бяха ангажирани за това дело many eminent counsel were briefed in this case
    ставам адвокат go into the legal profession, go to the bar, be called/admitted to the bar
    2. прен. (защитник, застъпник) advocate
    * * *
    адвока̀т,
    м., -и 1. юр. lawyer, attorney-at-law; counsel; ( който пледира) pleader, (в Англия) barrister(-at-law); ( който подготвя дела) solicitor; \адвокат без клиентела barrister; \адвокатите на двете страни counsel; главен \адвокат ( при гледане на дело) leader; служебен \адвокат official solicitor; ставам \адвокат go into the legal profession, go to the bar, be called/admitted to the bar;
    2. прен. ( защитник, застъпник) advocate.
    * * *
    counsel; lawyer{`lO;yx}: Contact my адвокат in case of... - Свържете се с адвоката ми в случай на / че...; pleader; solicitor
    * * *
    1. (в Англия) (който пледира) barrister(-at-law) 2. (който подготвя дела) solicitor 3. lawyer, attorney-at-law;counsel 4. АДВОКАТ без клиентела a briefless barrister 5. АДВОКАТите на двете страни counsel 6. главен АДВОКАТ (при гледане на дело) leader 7. много известни АДВОКАТи бяха ангажирани за това дело many eminent counsel were briefed in this case 8. прен. (защитник, застъпник) advocate 9. ставам АДВОКАТ go into the legal profession, go to the bar, be called/admitted to the bar

    Български-английски речник > адвокат

  • 27 zuspruch

    Zúspruch m o.Pl. geh 1. утешение, утеха, окуражаване; утешителни/окуражителни думи; 2. посещение, клиентела, наплив; etw. findet/ hat großen/ regen/ viel Zuspruch; etw. erfreut sich großen Zuspruchs нещо се харесва много, привлича много хора; нещо се радва на много посетители, на голяма клиентела.
    * * *
    der 1. freundlicher, trostender spruch приятни, утешителни думи; 2. = spruch finden харесва се; = spruch haben имам посетители, клиентела;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zuspruch

  • 28 build

    {bild}
    I. 1. градя, изграждам, строя, построявам, зидам, иззиждам, вия, свивам (гнездо)
    the house is BUILDing къщата се строи/е в строеж
    2. прен. развивам постепенно, основавам, изграждам, създавам (обик. с up), кроя (планове), формирам (характер), заздравявам, стабилизирам
    3. възлагам надежди, уповавам се, разчитам (on, upon на)
    4. увеличавам (се), засилвам (се), укрепвам, нараствам, разраствам се
    opposition against the regime isBUILDing up опозицията срещу режима се засилва/расте
    5. постепенно натрупвам/струпвам (войска, въоръжения и пр.)
    to BUILD a fire клада огън
    I am built that way прен. така съм устроен, такъв съм си
    lfuutf in зазиждам, запушвам (прозорец, врата), вграждам
    a built-in closet вграден гардероб/шкаф/долап
    buflil up build in 1, застроявам (терен, площ), обкръжавам с къщи
    our school is very much built up now около училището ни всичко вече е застроено, надстроявам, натрупвам (се), разраствам (се), нараствам, рзграждам, развивам, създавам, прен, изграждам/създавам постепенно популярност на (артист, политик и пр.), лансирам, популяризирам, разгласявам, рекламирам
    to BUILD up a practice постепенно си създавам клиентела (за лекар, адвокат), укрепвам, възстановявам (здраве), подсилвам, укрепвам (позиции, авторитет)
    II. 1. направа, конструкция, устройство
    2. форма, стил (на сграда)
    3. телосложение, ръст, размери
    * * *
    {bild} v (built {bilt}) 1. градя, изграждам, строя, построява(2) n 1. направа, конструкция, устройство; 2. форма; стил (н
    * * *
    строя; телосложение; построявам; прекарвам; прокарвам; градя; зидам; изграждам; конструкция; направа;
    * * *
    1. a built-in closet вграден гардероб/шкаф/долап 2. buflil up build in 1, застроявам (терен, площ), обкръжавам с къщи 3. i am built that way прен. така съм устроен, такъв съм си 4. i. градя, изграждам, строя, построявам, зидам, иззиждам, вия, свивам (гнездо) 5. ii. направа, конструкция, устройство 6. lfuutf in зазиждам, запушвам (прозорец, врата), вграждам 7. opposition against the regime isbuilding up опозицията срещу режима се засилва/расте 8. our school is very much built up now около училището ни всичко вече е застроено, надстроявам, натрупвам (се), разраствам (се), нараствам, рзграждам, развивам, създавам, прен, изграждам/създавам постепенно популярност на (артист, политик и пр.), лансирам, популяризирам, разгласявам, рекламирам 9. the house is building къщата се строи/е в строеж 10. to build a fire клада огън 11. to build up a practice постепенно си създавам клиентела (за лекар, адвокат), укрепвам, възстановявам (здраве), подсилвам, укрепвам (позиции, авторитет) 12. възлагам надежди, уповавам се, разчитам (on, upon на) 13. постепенно натрупвам/струпвам (войска, въоръжения и пр.) 14. прен. развивам постепенно, основавам, изграждам, създавам (обик. с up), кроя (планове), формирам (характер), заздравявам, стабилизирам 15. телосложение, ръст, размери 16. увеличавам (се), засилвам (се), укрепвам, нараствам, разраствам се 17. форма, стил (на сграда)
    * * *
    build [bild] I. v ( built [bilt]) 1. строя, построявам; градя, изграждам, издигам, зидам, иззиждам, съзиждам; свивам, вия ( гнездо); to \build over a piece of land застроявам дадено място; built on sand прен. построен върху пясък, несигурен, нестабилен; 2. прен. създавам, изграждам, правя (обикн. с up); формирам, оформям, изграждам ( характер); кроя ( планове); 3. възлагам; уповавам се, разчитам, надявам се, възползвам се, извличам дивиденти (on, upon); to \build vain hopes on s.th. напразно разчитам на нещо, надявам се напразно; to \build a fire клада, огън; I am built that way прен. такъв съм си;

    English-Bulgarian dictionary > build

  • 29 exclusive

    {iks'klu:siv}
    I. 1. изключителен, особен, специален (за права и пр,)
    EXCLUSIVE story репортаж само за даден вестник
    EXCLUSIVE interview интервю само за един репортер
    2. единствен (за занимание, интерес)
    3. недостъпен, затворен (зa човек, особ. за по-нискостоящи), с ограничен достъп (за клуб и пр.), избран, подбран (за общество, кръгове), само за подбрани хора
    4. със специални/скъпи стоки, за специална клиентела (за магазин), много скъп, рядък, необикновен (за стоки, дрехи)
    5. EXCLUSIVE of освен, като не се смята
    mutually EXCLUSIVE взаимно изключващи се
    II. 1. журн. дописка/интервю специално за даден вестник
    2. изключително право
    * * *
    {iks'klu:siv} a 1. изключителен; особен, специален (за прав(2) {iks'klu:siv} n ам. 1. журн. дописка/интервю специално
    * * *
    единствен; недостъпен;
    * * *
    1. exclusive interview интервю само за един репортер 2. exclusive of освен, като не се смята 3. exclusive story репортаж само за даден вестник 4. i. изключителен, особен, специален (за права и пр,) 5. ii. журн. дописка/интервю специално за даден вестник 6. mutually exclusive взаимно изключващи се 7. единствен (за занимание, интерес) 8. изключително право 9. недостъпен, затворен (зa човек, особ. за по-нискостоящи), с ограничен достъп (за клуб и пр.), избран, подбран (за общество, кръгове), само за подбрани хора 10. със специални/скъпи стоки, за специална клиентела (за магазин), много скъп, рядък, необикновен (за стоки, дрехи)
    * * *
    exclusive[iks´klu:siv] I. adj 1. изключителен, ексклузивен; \exclusive rights ( privileges) особени права (привилегии); 2. единствен; \exclusive interview ексклузивно (специално) интервю (дадено само пред представител на една медия); 3. недостъпен, затворен; с ограничен достъп (за клубове, организации и пр.); 4. ам. отличен, първокласен, изключителен; 5. разг. модерен, на мода; II. adv 1. като не се включва (счита, смята), с изключение на, изключая (of); rent fifteen shillings a week \exclusive наем по петнадесет шилинга седмично без храна; \exclusive of wrappings търг. без цената на амбалажа; 2. (за числа и дати) без да се броят първото и последното число в поредица; 8 to 16 \exclusive от 8 до 16 (като 8 и 16 не се броят); III. n журн. сензационна новина; the interview was a Times \exclusive интервюто беше сензацията в "Таймс".

    English-Bulgarian dictionary > exclusive

  • 30 patronage

    {'pætrənidʒ}
    1. покровителство, протекция, подкрепа, подпомагане
    2. рел. право (на някого) да назначава на бенефиций
    3. подкрепа от страна на клиенти, клиентела, посетители
    4. покрови телствен вид/държание/отношение
    5. ам. назначаване на служба по политически съображения, служби, давани по политически съображения
    * * *
    {'patrъnij} n 1. покровителство, протекция, подкрепа, по
    * * *
    шефство; протекция;
    * * *
    1. ам. назначаване на служба по политически съображения, служби, давани по политически съображения 2. подкрепа от страна на клиенти, клиентела, посетители 3. покрови телствен вид/държание/отношение 4. покровителство, протекция, подкрепа, подпомагане 5. рел. право (на някого) да назначава на бенефиций
    * * *
    patronage[´pætrənidʒ] n 1. покровителство, патронаж, протекция, закрила; подкрепа, подпомагане; to take under o.'s \patronage вземам под свое покровителство; 2. рел. правото на патрон да дава бенефиции; патронаж; 3. подкрепа (от страна на клиенти, посетители); 4. покровителствен вид (държане, отношение).

    English-Bulgarian dictionary > patronage

  • 31 kundschaft

    Kúndschaft f o.Pl. 1. клиентела; 2. veraltend разузнаване; 3. veralt сведения.
    * * *
    die, -en 1. клиентела; 2. сведение, информация

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kundschaft

  • 32 Klientel

    f =, -en
    1) ист. клиентела

    БНРС > Klientel

  • 33 clientèle

    f
    1) клиентура; практика ( врача); покупатели
    retirer sa clientèleперестать пользоваться услугами, перестать покупать где-либо
    3) ист. клиентела
    4) перен. сторонники

    БФРС > clientèle

  • 34 clientela

    f
    3) ист. клиентела

    Большой итальяно-русский словарь > clientela

  • 35 clientela

    clientèla f 1) клиентура 2) сторонники 3) st клиентела

    Большой итальяно-русский словарь > clientela

  • 36 clientela

    clientèla 1) клиентура 2) сторонники 3) st клиентела

    Большой итальяно-русский словарь > clientela

  • 37 Klientel

    сущ.
    1) общ. клиенты (адвоката), клиентура, клиентура (у адвокатов)
    3) юр. клиентура (адвоката), клиентура (íàïð. eines Rechtsanwalts)

    Универсальный немецко-русский словарь > Klientel

  • 38 achalandage

    Dictionnaire de droit français-russe > achalandage

  • 39 clientèle

    f
    клиентела; клиентура
    - clientèle commerciale

    Dictionnaire de droit français-russe > clientèle

  • 40 build up

    застроявам;
    * * *
    build up 1) зазиждам, запушвам (прозорец, врата); 2) застроявам, обкръжавам с къщи; 3) изграждам, създавам, развивам; прен. лансирам, правя реклама на някого, създавам име, имидж; развивам (търговия, предприятие); to \build up up a practice създавам си клиентела (за лекар, адвокат); 4) подпомагам, подкрепям, насърчавам; FONT face=TmsTr5) натрупвам (пари и пр.), увеличавам (се), раста, нараствам, задълбочавам (се);

    English-Bulgarian dictionary > build up

См. также в других словарях:

  • клиентела — лат. clientela отношение клиента к своему патрону, зависимость; в собир. знач. клиенты См. круг... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. клиентела сущ., кол во синонимов: 1 …   Словарь синонимов

  • Клиентела — См. Клиентура Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • клиентела — ы, ж. КЛИЕНТЕЛЬ и, ж. clientèle f., нем. Klientel <лат. clientela. Собир. Клиенты. По крайней мере клиянтель, окружающая князя, непременно сделает это заключение. 1836. Ю. Н. Бартенев Зап. // РА 1886 10 138. Доктор Блинд, который по… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КЛИЕНТЕЛА — (лат. clientela от cliens клиент, т.е. зависимый, подчиненный) форма социальной зависимости, возникшая в период разложения родового и складывания раннеклассового строя в древней Италии у латинов, сабинов и этрусков. Обедневшие сородичи и… …   Юридическая энциклопедия

  • Клиентела — В Викисловаре есть статья «клиентела» Клиентела (лат. clientēla, p. le) фо …   Википедия

  • клиентела — (лат clientele) совокупность клиентов 1 какого л патрона1 1, форма социальной зависимости, близкая в рабству, характерная для раннего рабовладельческого строя Италии в 6 3 вв. до н. э. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. клиентела… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Клиентела — (лат. clientela, от cliens клиент, то есть зависимый, подчиненный)         форма социальной зависимости, возникшая в период разложения родового и складывания раннеклассового строя в древней Италии у латинов, сабинов и этрусков. Обедневшие… …   Большая советская энциклопедия

  • КЛИЕНТЕЛА — (лат. clientela от cliens клиент, т.е. зависимый, подчиненный) форма социальной зависимости, возникшая в период разложения родового и складывания раннеклассового строя в древней Италии у латинов, сабинов и этрусков. Обедневшие сородичи и… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • КЛИЕНТЕЛА — (лат. clientela, от cliens, букв. послушный) форма социальной зависимости, характерная для ранней стадии рабовладельч. строя в Италии (6 3 вв. до н. э.). Засвидетельствована, помимо обл. Лация, также у сабинов и этрусков. Выражалась в… …   Советская историческая энциклопедия

  • Клиентела — I ж. Форма социальной зависимости, близкая к рабству, характерная для раннего рабовладельческого строя Древнего Рима в VI III вв. до н.э. II ж. Совокупность клиентов [клиент I] какого либо патрона. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Клиентела — (от лат. cliens послушный; зависимый, подчиненный)    форма социальной зависимости, возникшая в эпоху разложения родового общества на территории Италии среди латинов, сабинов и этрусков. К. это персональное или коллективное подчинение главе рода… …   Античный мир. Словарь-справочник.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»