Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

келем

  • 1 келем

    келем: келем шарып или келеме шарып ар. коран, священное слово;
    келем шарып карма- клясться на коране;
    ак буудай унун чайнады, келеме шарып кармады фольк. (в подтверждение клятвы) он жевал муку из белой пшеницы и держал в руках коран.

    Кыргызча-орусча сөздүк > келем

  • 2 Мен қазір келемін

    زه اوس راځم
    [za os razam]

    Қазақша-пуштуша тілдескіш > Мен қазір келемін

  • 3 Рақмет. Міндетті түрде келемін

    منندوۍ مو يم حتماً به راځم
    [manandoe mo em hatman ba razam]

    Қазақша-пуштуша тілдескіш > Рақмет. Міндетті түрде келемін

  • 4 кармаш

    кармаш I
    схватка;
    кармаш кылып алп менен фольк. схватившись с великаном;
    катуу кармаш яростная, жестокая схватка;
    катуулал кармаш болду эле фольк. была жестокая схватка;
    кармашты катуу салыныз фольк. вы яростно схватитесь (с врагом).
    кармаш- II
    взаимн. от карма-
    1. совместно ловить; хватать друг друга; схватываться;
    2. совместно держать;
    кол кармашып взявшись за руки, взяв друг друга за руку, рука об руку;
    кол кармашып көрүштү они поздоровалвсь за руку;
    3. конаться (в начале игры);
    келем шарып кармаш- поклясться друг другу на коране;
    каралаша жүргөнгө келем шарып кармашкан фольк. они поклялись на коране помогать друг другу.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кармаш

  • 5 шарип

    то же, что келем шарип (см. келем);
    молдолор барсын селделүү, оозунда шарип келмелүү стих. муллы пусть идут в чалмах со священным словом на устах.

    Кыргызча-орусча сөздүк > шарип

  • 6 шарып

    ар.:
    келем шарып или келеме шарып см. келем.

    Кыргызча-орусча сөздүк > шарып

  • 7 invar

    invar [ɪnˊvɑ:] n
    инва́р, сплав желе́за с ни́келем

    Англо-русский словарь Мюллера > invar

  • 8 покривати

    = покрити
    1) ( накривати) to cover ( with); ( завішувати) to veil; (покрівлею, дахом) to roof (in, over); ( обволікати) to mantle; (фарбою, пилом) to overlay ( with), to paint ( with); to coat ( with); (кіркою, шаром) to over-crust; (покришкою, ковпачком) to cap; ( лаком) to ( coat with) varnish; ( залізом) to iron; ( цукровою глазур'ю) to ice

    покривати тонким шаром (металу, фарби)to wash

    2) (сплачувати борги, витрати) to pay off; to extinguish

    покривати витрати — to cover/defray expenses

    покривати дефіцит — to wipe out a deficit, to close gap

    покривати (завдані) збитки — to make amends, to cover losses

    3) ( не виказувати) to conceal, to hush up; ( приховувати) to connive
    5) карт. to cover
    6) спорт. ( відстань) to cover
    7)

    покривати ганьбою — to disgrace; to heap ignominy ( upon)

    Українсько-англійський словник > покривати

  • 9 никель

    1. сущ.
    ни́кель

    кашыкларга ни́кель йөгертү — покры́ть ло́жки ни́келем, никелирова́ть ло́жки

    2. прил.
    ни́келевый

    ни́кель кашыклар — ни́келевые ло́жки

    Татарско-русский словарь > никель

  • 10 никельләү

    перех.
    никелирова́ть, покры́ть ни́келем || никелирова́ние, никелиро́вка

    самоварны ни́кельләү — никелирова́ть самова́р

    Татарско-русский словарь > никельләү

  • 11 платинит

    1. хим.; сущ.
    платини́т, сплав желе́за с ни́келем
    2. прил.
    пла́тиновый

    платинит электрод — пла́тиновый электро́д

    Татарско-русский словарь > платинит

  • 12 маңаа

    1) здесь, тут; маңаа хурал болур здесь будет собрание; см. бо; 2) сюда; маңаа келем иди сюда.

    Тувинско-русский словарь > маңаа

  • 13 оглукум

    ласк. {мой] сынОк; бээр келем, оглукум иди сюда, сынок.

    Тувинско-русский словарь > оглукум

  • 14 white gold

    "біле золото", світлий сплав золота, з нікелем або паладієм ( нагадує платину)

    English-Ukrainian dictionary > white gold

  • 15 white gold

    "біле золото", світлий сплав золота, з нікелем або паладієм ( нагадує платину)

    English-Ukrainian dictionary > white gold

  • 16 акыр

    акыр I
    ар.
    конец;
    жылдын акыры конец года;
    акыр-аягына чейин до конца;
    бети акыр-аягына чейин ачылсын он должен быть разоблачён до конца;
    акыры-аягында или акыры-аягы в конце концов;
    акырына чык-
    1) довести до конца;
    сөздүн акырына чык- исполнить данное обещание;
    2) доконать;
    алты машинанын акырына чыкты он угробил шесть машин;
    ахыры южн. наконец; в конце концов;
    ахыры бир күн келем как-нибудь (когда-нибудь) приду, да уж приду как-нибудь;
    акыр заман
    1) или заман акыр рел. конец мира;
    2) см. заман.
    акыр II
    ир. ясли (для скота);
    эшегине жараша акыры погов. по ослу и ясли.
    акыр III:
    акыр-чикир то же, что какыр-чикир (см. какыр I).
    акыр IV:
    акыр-такыр что-либо исключительное по своей мучительности, неприятности;
    акыр-такыр мүшкүл сал- учинить жестокую расправу;
    зулпукор кындан алсам - деп, акыр-такыр чоң мүшкүл, ушул кутурган итке салсам - деп фольк. возьму-ка я свой меч (см. зулпукор) да причиню-ка этому бешеному псу мучения невиданные;
    бакылдайсың, нетесиң, акыр-такыр заманын баарын сүйлөп кетесиң фольк. ты горланишь, о суровых временах все говоришь и говоришь.
    акыр- V
    1. то же, что айкыр-;
    акырып баатыр киргенде, качты калмак дүркүрөп фольк. когда богатырь с криком ворвался, калмыки в трепете бежали;
    2. грубо окрикнуть.

    Кыргызча-орусча сөздүк > акыр

  • 17 бээ

    бээ I
    кобылица (жеребившаяся);
    бээ десең, төөгө кетет погов. ты ему говоришь о кобылице, а он идёт за верблюдом; ты про Фому, а он про Ерёму;
    ээси келсе, бээсин бер погов. если явился хозяин, отдай его кобылу; с чужого коня среди грязи долой;
    бээ көрдүңбү? - Жок моя хата с краю (букв. кобылу видел? - Нет);
    байтал бээ см. байтал;
    бир бээ саамда келем я приду часа через два (промежуток времени между двумя дойками кобылиц);
    бээ саар около девяти часов утра (время, когда первый раз за день доят кобылиц);
    тайлув бээ южн. (о кумысе) большая (а за ней и) малая чашка (букв. кобылица с жеребёнком).
    бээ II
    ир. южн.
    айва.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бээ

  • 18 бүрсүгүнү

    послезавтра;
    эртең же бүрсүгүнү келем приду завтра или послезавтра.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бүрсүгүнү

  • 19 жылма

    1. без шероховатостей, ровный, гладкий;
    жылма таш гладкий камень, голыш;
    жылма кайып сшив, притачав так (гладко), что шва незаметно;
    2. перен. внешне приятный, внешне любезный, дипломатичный; увёртливый (настропалит других, а сам остаётся в тени);
    жылма сүйлөшүү мягкий, внешне любезный, дипломатичный разговор;
    душмандын сырты жылма, ичи кара погов. на вид враг мягок, любезен, а нутро - чёрное;
    жылма куу хитрый тихоня;
    3. все, все до одного; всё, всё дотла; начисто;
    катылышкан адамды кыла турган жылма түз фольк. человека, который (с ним) схватывался, он уничтожал;
    жылма кырып сал- уничтожить дотла;
    жылкыны жылма алып келем коней я всех до одного приведу;
    жылма кабак келин влюбчивая и ветреная молодая женщина;
    жылма атала то же, что атала I.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жылма

  • 20 келеме

    келеме I
    см. келем.
    келеме II
    (в эпосе)
    то же, что келе II;
    келеме жажа воротник, расшитый канителью, воротник с позументами;
    келеме бото род верхней одежды (ср. келеватун).

    Кыргызча-орусча сөздүк > келеме

См. также в других словарях:

  • Келем-Еган — Характеристика Длина 24 км Бассейн Карское море Водоток Устье Вать Еган  · Местоположение 24 км по левому берегу Расположение …   Википедия

  • леговані нікелем криці — Syn: леговані нікелем сталі …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • леговані нікелем сталі — Syn: леговані нікелем криці …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • леговані хромом та нікелем криці — Syn: леговані хромом та нікелем сталі …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • леговані хромом та нікелем сталі — Syn: леговані хромом та нікелем криці …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • Ватьёган — Характеристика Длина 296 км Площадь бассейна 7340 км² Бассейн Карское море Водоток Устье    …   Википедия

  • декель — декель, декели, декеля, декеля, декелей, декелю, декелям, декель, декели, декеля, декелем, декелями, декеле, декелях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • купферникель — купферникель, купферникели, купферникеля, купферникелей, купферникелю, купферникелям, купферникель, купферникели, купферникелем, купферникелями, купферникеле, купферникелях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • никель — никель, никели, никеля, никелей, никелю, никелям, никель, никели, никелем, никелями, никеле, никелях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ракель — ракель, ракели, ракеля, ракеля, ракелей, ракелю, ракелям, ракель, ракели, ракеля, ракелем, ракелями, ракеле, ракелях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ферроникель — ферроникель, ферроникели, ферроникеля, ферроникелей, ферроникелю, ферроникелям, ферроникель, ферроникели, ферроникелем, ферроникелями, ферроникеле, ферроникелях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»