-
101 attaches
атташекейс-атташе -
102 dyplomatka
[дипльоматка]fдипломатка, кейс ( torebka) -
103 monkey with
phrvi infml -
104 wax
I n AmE dated infmlI bet you've never heard this wax before — Готов поспорить, что ты эту запись раньше не слышал
This is one of the finest tunes ever put on wax — Это одна из самых лучших когда-либо записанных мелодий
II vt AmE slI'm going to play that piece of music and cut a wax of it — Это музыкальное произведение будет записано на пластинку в моем исполнении
The muggers waxed the vest and swiped his briefcase — Грабители избили одного коммерсанта и украли его кейс
Those guys look like they're gonna wax us but good — Похоже, что эти парни решили вломить нам по первое число
-
105 yield the track to smb.
амер.уступить дорогу кому-л.; подчиняться, покоряться кому-л.Mr. Busby Case... had entirely yielded the track to his formidable rival. (DAE) — Мистер Басби Кейс... сдался без борьбы, спасовав перед своим грозным соперником.
-
106 Diplomatenkoffer
m <-s, -> атташе-кейс -
107 case
1) оболочка; кожух, чехол; обшивка; оправа2) корпус || помещать в корпус3) ящик; коробка || упаковывать в коробки или ящики4) шкаф; камера5) авто картер6) случай; пример7) обстоятельство, дело8) представитель множества, экземпляр9) чемодан, дипломат, кейс10) полигр. наборная касса, шрифткасса11) полигр. переплётная крышка12) строит. коробка здания13) строит. штукатурить, облицовывать15) геол. корковая цементация16) геол. водоносная трещина•in the extreme case — мат. в крайнем случае; в пределе
it is just the case — это как раз и имеет место, это именно так
- job case -
108 attache
атташе♦ attache case ручной кейс (для документов) -
109 case
случай; обстоятельство; судебное дело; кейс; ящик; наборная касса♦ display case витрина♦ floor case витрина; стенд -
110 case
-
111 ventiquattrore
f.1) (un giorno) сутки (pl.)2) (valigetta) дипломат (m.); (gerg.) мыльница, кейс (m.) -
112 Human Desire
1954 - США (90 мин)Произв. COL (Льюис Дж. Рэчмил)Реж. ФРИЦ ЛАНГСцен. Алфред Хэйс по роману Эмиля Золя «Человек-зверь» (La Bete humaine) и фильму Жана РенуараОпер. Бернетт ТаффиМуз. Даниил АмфитеатровВ ролях Гленн Форд (Джефф Уоррен), Глория Грэйм (Вики Бакли), Бродерик Кроуфорд (Карл Бакли), Эдгар Бьюкенен (Алек Симмонз), Кэтлин Кейс (Эллен Симмонз), Дайан Дилэйр (Вера Симмонз), Грэндон Роудз (Джон Оуэнз), Пегги Мейлн (Джин), Дэн Симор (бармен).Служащий железной дороги Карл Бакли женат на женщине гораздо моложе его - Вики. Лишившись места, он просит жену сходить к Джону Оуэнзу, влиятельному и богатому человеку, чтобы тот вступился за него и помог вернуться на работу. Мать Вики была когда-то домработницей у Оуэнза. Вики проводит день в доме у Оуэнза и добивается успеха. Бакли охвачен непреодолимой ревностью и заставляет Вики признаться, что та отдалась Оуэнзу, что нередко случалось и до ее замужества. Он вынуждает ее назначить Оуэнзу свидание в купе, затем приходит туда вместе с ней и убивает его. На время поездки Вики приходится заигрывать с коллегой мужа машинистом Джеффом Уорреном, который вернулся на службу, отвоевав 3 года в Корее (Уоррен случайно оказался на пути Бакли, когда тот хотел вернуться к себе в купе). На дознании Джефф отрицает, что видел Вики в поезде, где было совершено убийство. Джефф и Вики встречаются снова: они становятся любовниками. Джефф даже собирается жениться на ней. Она постепенно убеждает его убить Бакли. Главным образом она хочет завладеть письмом к Оуэнзу, написать которое ее вынудил муж, забравший письмо себе после убийства.Бакли ушел в запой и вновь потерял работу. Джефф идет за ним вдоль железнодорожных путей, но ему не хватает смелости нанести «удар милосердия» этому обломку человека. Вики упрекает его в трусости. Джеффу противна реакция Вики; осознав, что им манипулировали, он отдает ей злополучное письмо, которое отобрал у Бакли, и порывает с ней. Вики расстается с мужем, но тот находит ее в купе вагона. Безуспешно попытавшись уговорить ее вернуться, он душит ее. Джефф, управляя локомотивом, думает уже о другом; о бале железнодорожников, который состоится на следующей неделе, о дочери своего старого товарища по работе Алекса Симмонза, влюбленной в него.► Продюсер Джерри Уолд был так воодушевлен просмотром Человека-зверя, Le Bête humaine, что попросил Фрица Ланга сделать новую версию фильма. Таким образом Ланг и его сценарист Алфред Хэйс взялись за роман Золя, опираясь на экранизацию Ренуара, убрав из нее все, что связано с анализом общественной среды и патологическим влиянием наследственности героя на его психику. Как и многие американские фильмы Ланга, Страсть человеческая обладает тайной, но сильной связью с экспрессионизмом. Тут речь идет о неком абстрагированном экспрессионизме, достигаемом за счет некоторых реалистичных (и, скорее, неблагодарных в изобразительном плане) элементов американской жизни. Ланг использует их, словно алхимик в своей лаборатории, и для своих целей освобождает их от конкретного социального значения. 2 обреченных персонажа - Карл Бакли и его жена - рвут друг друга на части в удушливом и ледяном мире безликих или унылых квартир, голых купе, возникших ниоткуда перронов, железнодорожных путей, тянущихся по прямой и не дающих возможности свернуть; эти пути словно становятся образом их судьбы. Карл и Вики безотчетно пытаются утянуть за собой 3-го человека, машиниста Джеффа, но тому в конце концов удается вырваться.На драматургическом и психологическом уровне главная оригинальная черта фильма в том, что в центре внимания оказывается стареющий человек - Карл Бакли, великолепно сыгранный Бродериком Кроуфордом, находившимся тогда в расцвете сил. Как и в другом ланговском ремейке Ренуара - Алая улица, Scarlet Street, 1945, вдохновленном Сукой, La Chienne, - в центре сюжета оказываются отношения между пожилым мужчиной и молодой женщиной и почти онтологическая ревность, которую старший партнер испытывает к младшему исключительно по причине их разницы в возрасте. Как отмечает Филипп Демонсаблон в своей превосходной критической статье о фильме («Cahiers du cinema», № 50), персонаж Кроуфорда отчаянно пытается вновь покорить жену, делая ее соучастницей убийства: «Сцена, где Бродерику Кроуфорду приходит в голову мысль о мести или, если выразиться точнее, об убийстве, - пишет Демонсаблон, - не нуждается ни в каких объяснениях, поскольку убийство здесь принимает мистический характер; оно призвано помочь персонажу привязать другого человека, разделив с ним вину… Проклятие предстает вдобавок еще и отчаянным способом наладить коммуникацию между людьми, и в этом отношении Страсть человеческая близка легенде о Фаусте».На уровне формы фильм становится самым значительным произведением американского периода в творчестве Ланга. Это эпюр, находящийся в постоянном движении и стремящийся вызвать у зрителя эстетическое наслаждение от наблюдения за неумолимым развитием взаимоотношений и судеб героев. В самом деле, зритель оказывается словно зачарован зрелищем фатума, творящего свое дело на фоне контрастной игры света и тени, архитектурных пересечений горизонтальных и вертикальных линий в границах пространства, где разыгрывается трагедия. Только та высота, с которой взирает на происходящее автор, не дает ему утонуть в потоке мерзости и ничтожества. Ведь в конце концов Ланг судит своих персонажей именно по тому, до какой степени они поддались этому фатуму (живущему в каждом). Сложно сказать, навязан ли резкий финальный разворот Джеффа продюсерами фильма, но в нем нет ни малейшей условности. Это естественная реакция человека, делающего последнюю попытку спасти свою свободу, и это последний раз, когда мы наблюдаем подобную реакцию у героев Ланга. -
113 keister
1. чемодан(чик); кейс;2. сейф;3. ягодицы; задница -
114 keyster
1. чемодан(чик); кейс;2. сейф;3. ягодицы; задница -
115 CASE
[`keɪs] комп тех автоматизированное конструирование программ, КЕЙС-технология. ▫ Технология разработки ПО ( Software) в рамках некоторой выбранной методологии с использованием спец. программных пакетов ( CASE-средств).English-Russian dictionary with terms in the field of electronics > CASE
-
116 JC
Jewel Caseкомп «Джуэл-кейс».▫ Упаковка типа «футляр для ювелирных изделий». Обычно представляет собой пластмассовую коробку размером 5"×5½" (12,7×14 см).English-Russian dictionary with terms in the field of electronics > JC
-
117 Бюро забытых вещей
См. также в других словарях:
кейс — кейс, а … Русское словесное ударение
кейс — кейс, а … Русский орфографический словарь
кейс — м. Плоский кожаный ручной чемоданчик для документов, газет, журналов и т.п. с кодовым замком; атташе кейс, дипломат II (первоначально у сотрудников дипломатических организаций). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
КЕЙС — [англ. case коробка, ящик, чемодан] портфель типа чемодана, «дипломат». Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. кейс а, м. (англ. case … Словарь иностранных слов русского языка
КЕЙС — (Keith), сэр Артур (1866 1955), британский анатом. Исследовал строение сердца и использовал знание общей анатомии при написании обширного труда о происхождении человека; по ископаемым остаткам восстановил внешний облик доисторического человека.… … Научно-технический энциклопедический словарь
кейс — сущ., кол во синонимов: 6 • контейнер (18) • портфель (12) • портфель дипломат (3) … Словарь синонимов
кейс — КЕЙС, а, м. Портфель дипломат, портфель, сумка. англ. case сумка … Словарь русского арго
кейс — а; м. [англ. case] Плоский чемоданчик для ношения бумаг, тетрадей, книг; дипломат (3 зн.). Кожаный, элегантный к. Ходить с кейсом … Энциклопедический словарь
КЕЙС — (от англ. case – сумка, портфель). Набор учебных материалов на разных носителях (печатных, а также аудио, видео, электронных), выдаваемых учащемуся для самостоятельной работы … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
кейс — іменник чоловічого роду чемодан … Орфографічний словник української мови
кейс — КЕЙС, а, м Прямоугольное вместилище фиксированной формы из кожи или пластика среднего размера, имеющее откидывающуюся крышку, являющуюся одной из его сторон, запор (обычно парный) и ручку на верхней, более узкой стенке; предназначено для… … Толковый словарь русских существительных