-
61 kwacha malaviana
-
62 замбійський
-
63 малавійський
-
64 Kwacha
замбийская квачаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Kwacha
-
65 kwacha
-
66 tag
1. n1) висячий кінчик (чогось); кінець, що теліпається2) амер. ярлик, етикетка, бирка3) кінець кабелю4) металевий наконечник шнурка (на черевику)5) петля; вушко6) стрічка, бант; китичка (як прикраса)7) pl аксельбанти8) кінчик хвоста (тварини)9) смужка пергаменту з висячою печаткою10) закінчення, завершення; заключна частина11) висновок, епілог; кінець репліки; заключні слова актора; мораль12) заяложена цитата13) кучерява фраза; красне слівце14) приспівtag day — амер. день збирання коштів для якогось фонду
to a tag — точнісінько, тютілька в тютільку
2. v1) навішувати ярлик (бирку); наклеювати етикетку2) з'єднувати, зв'язуватиto tag smth. together — зв'язувати щось
3) припасовувати наконечник (петлю, вушко)5) прикрасити (промову); уставити дотепне слівце; блиснути цитатою6) нанизувати (думки тощо)1) мазати (у грі)8) зрізати збиту вовну (з вівці)tag after, tag along — іти назирці
* * *I n1) вільний, кінець, що бовтається; висячий кінчик (чого-н.); to cut the tags off the rug зрізати бахрому з постілки2) ярлик, етикеткаa tag with a price on it — ярлик з ціною, цінник; повістка або повідомлення про штраф
parking tag — повістка про штраф за порушення правил стоянки; обч. ознака, мітка, маркер, тег ( елемента даних)
3) cпeц. кабельний наконечник5) петля, вушко6) стрічка, бант (як прикрас; pl аксельбанти)8) кінчик хвоста ( тварини); жмут вовни, що звалялася ( вівці)10) кінець, завершення; заключна частина; висновок, епілог; кінець репліки; заключні слова актора; мораль11) пишна фраза; червоне слівцеone of his favourite tags — одне з його улюблених слівець; затерта цитата ( old tag) [ див.]
Latin tag — затерта латинська цитата; афоризм
12) приспів13) квач (гр)14) cпeц. мічений атом••II vto a tag — тютілька в тютільку, один в один
1) наклеювати або навішувати ярличок, етикеткуto tag a car — наклеїти (звичн. на вітрове скло) повістку про штраф за порушення правил стоянки; обч. привласнювати, приписувати мітку; позначати, маркірувати; cпeц. мітити ( атом); надавати наконечник
2) (after, behind) переслідувати (кого-н.), йти (за ким-н.); he tagged after /behind/ her every time she went out for a walk усякий раз, коли вона виходила погуляти, він йшов за нею по п'ятах3) з'єднувати, зв'язувати (звичн. tag together)4) розцвічувати ( мову); блиснути цитатою, увернути розумне слівцеto tag one's speech with jokes — пересипати ( свою) мову жартами; нанизувати (слова, рими, думки); додавати
5) салити, осалить ( у грі) -
67 kwacha
-
68 tag
I n1) вільний, кінець, що бовтається; висячий кінчик (чого-н.); to cut the tags off the rug зрізати бахрому з постілки2) ярлик, етикеткаa tag with a price on it — ярлик з ціною, цінник; повістка або повідомлення про штраф
parking tag — повістка про штраф за порушення правил стоянки; обч. ознака, мітка, маркер, тег ( елемента даних)
3) cпeц. кабельний наконечник5) петля, вушко6) стрічка, бант (як прикрас; pl аксельбанти)8) кінчик хвоста ( тварини); жмут вовни, що звалялася ( вівці)10) кінець, завершення; заключна частина; висновок, епілог; кінець репліки; заключні слова актора; мораль11) пишна фраза; червоне слівцеone of his favourite tags — одне з його улюблених слівець; затерта цитата ( old tag) [ див.]
Latin tag — затерта латинська цитата; афоризм
12) приспів13) квач (гр)14) cпeц. мічений атом••II vto a tag — тютілька в тютільку, один в один
1) наклеювати або навішувати ярличок, етикеткуto tag a car — наклеїти (звичн. на вітрове скло) повістку про штраф за порушення правил стоянки; обч. привласнювати, приписувати мітку; позначати, маркірувати; cпeц. мітити ( атом); надавати наконечник
2) (after, behind) переслідувати (кого-н.), йти (за ким-н.); he tagged after /behind/ her every time she went out for a walk усякий раз, коли вона виходила погуляти, він йшов за нею по п'ятах3) з'єднувати, зв'язувати (звичн. tag together)4) розцвічувати ( мову); блиснути цитатою, увернути розумне слівцеto tag one's speech with jokes — пересипати ( свою) мову жартами; нанизувати (слова, рими, думки); додавати
5) салити, осалить ( у грі) -
69 tig
I n1) дотик2) гра у квачі3) розм. сварка; лайкаII vto be in a tig — бути у сварці; перелаюватися
1) стосуватися; грати в квача2) втручатися -
70 kwacha
сущ.экон. квача -
71 kwacha de Zambia
сущ.экон. замбийская квача -
72 kwacha malaviana
сущ.экон. малавийская квача -
73 Запятнывать
-ся, запятнать, -ся1) (замарать, -ся пятнами) плямити, -ся, за[по]плямити, -ся, обплямити, -ся, уплямити, -ся, плямувати, -ся, за[по]плямувати, -ся, сплямувати, -ся, (о мног.) позаплямовувати, -ся, позаплямлювати, -ся; (чем-л. жидким) заляпувати, -ся, заляпати, -ся, позаляпувати (кого, що чим), -ся;2) (класть клеймо) таврувати, -ся, затаврувати, клейнити, -ся, заклейнити кого, що, (гал.) п'ятнувати, -ся, зап'ятнувати, (отмечать) за[по]значати, -ся, за[по]значити;3) (клеймить, позорить, -ся) плямити, -ся, заплямлювати, -ся, заплямити, -ся, сплямити, -ся, поплямити, -ся, плямувати, -ся, заплямувати, -ся, сплямувати (кого, що чим), -ся, каляти, -ся, закаляти, -ся, скаляти (кого, що чим), -ся; срвн. Позорить, Клеймить 2, Чернить. [Тяжким гріхом я заплямила молодість свою (Грінч.). Сплямила себе таким злочинством (Грінч.). Заплямував на старість своє ім'я за якихось там дванадцять карбованців (Васильч.). Ви обидва нею (кров'ю) сплямувались (Куліш). Ніколи він себе неправдою не закаляв (Єфр.). Хто не хоче скаляти золотої слави своєї, той гайда з нами за пороги (Куліш)];4) (в играх: в пятнашки) квача давати, дати кому, квачити, поквачити, квацати, заквацати, кицяти, покицяти кого. [Я його не впіймав, але покицяв (Звин.)]. Запятнанный - заплямований, заплямлений, сплямований, поплямований, поплямлений, обплямований, закаляний, затаврований, за[по]значений, (в игре) поквачений, поквацаний, покицяний, з квачем. [Герман, весь заплямлений кров'ю… (Франко). Оце-ж її збезчещено, сплямовано (Куліш). У дорогих сплямованих кров'ю жупанах (Куліш)]. -
74 Подмаз
-мазок, -мазник квач (р. квача), мастило; віхоть (р. віхтя). -
75 пятнашки
-
76 салки
-
77 glucken
glúcken sw.V. hb itr.V. клопам, квача (за квачка). -
78 K
* Kinaкина (стандартная денежная единица Папуа Новой Гвинеи); = 100 тойя; см. PKG;
* Kwacha
квача (стандартная денежная единица Замбии); = 100 нгве; см. ZMK;
* Kyat
кьят (стандартная денежная единица Бирмы (Мианмара)); = 100 пья (местное название - ча или джа); см. ky.;
Англо-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > K
-
79 MK - MALAWI KWACHA
малавийская квача (стандартная денежная единица Малави); = 100 тамбалам; = Mkw; MWK mks = MKSАнгло-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > MK - MALAWI KWACHA
-
80 MKW - MALAWI KWACHA
малавийская квача (стандартная денежная единица Малави); = 100 тамбалам; = MK; MWKАнгло-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > MKW - MALAWI KWACHA
См. также в других словарях:
Квача — денежная единица двух африканских государств: Замбии и Малави. Замбийская квача Малавийская квача См. также Квач … Википедия
квача — сущ., кол во синонимов: 1 • единица (830) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
КВАЧА — (kwacha) 1. (Mk) Стандартная денежная единица Малави, равная 100 тамбалам. 2. (k) Стандартная денежная единица Замбии, равная 100 нгве. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм… … Финансовый словарь
квача — 1. (Mk) Стандартная денежная единица Малави, равная 100 тамбалам. 2. (k) Стандартная денежная единица Замбии, равная 100 нгве. [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы EN kwacha … Справочник технического переводчика
Квача Замбии — Замбийская квача (код ISO 4217 ZMK, символ ZK) денежная единица Республики Замбия. 1 квача состоит из 100 нгве. Квача валюта Замбии с 1968 года, когда она заменила Замбийский фунт (курс обмена: 1 фунт = 2 квачи). Квача означает «свобода» на одном … Википедия
Квача — Денежная единица Республики Замбия, введена 16 января 1968 г., делится на 100 нгве., ден. ед Республики Малави, введена в обращение 15 февраля 1971 г., равняется 100 тамбала … Словарь нумизмата
КВАЧА — 1. С 1968 ден. единица Замбии, равная 100 нгве. 2. С 1971 ден. единица Малави, равная 100 тамбала … Большой филателистический словарь
квача — денежная единица в Замбии и в Малави, равная 100 нгве. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009 … Словарь иностранных слов русского языка
квача — кв ача, и, твор. п. ей (ден. ед. ч.) … Русский орфографический словарь
квача — і, ж. Грошова одиниця Замбії, Малаві … Український тлумачний словник
КВАЧА — – денежная единица в Замбии и в Малави, равная 100 нгве и 100 тамбалам соответственно. Введена в обращение в Замбии в 1968, а в Малави – в 1971. Обе страны входили в стерлинговую зону и были привязаны до 1971 к фунту стерлингов, затем – к доллару … Экономика от А до Я: Тематический справочник