-
21 однокомнатная квартира
adjgener. piso (apartamento) de una sola habitación, estudio (в которой совмещены кухня, жилая комната и коридор. Но они могут отделяться перегородками, шкафами, секциями, комбинированными горками.) -
22 отдельная квартира
adjgener. piso propio (individual) -
23 сдаётся квартира
vgener. se alquila un piso (надпись) -
24 стол и квартира
ngener. pensión completa -
25 съёмная квартира, плата за проживание в которой фиксируется государством
adjgener. piso de renta fijadaDiccionario universal ruso-español > съёмная квартира, плата за проживание в которой фиксируется государством
-
26 трёхкомнатная квартира
adjgener. dos dormitorios y salón -
27 частная квартира
adjgener. piso privado -
28 штаб-квартира
ж.sede f, cuartel general* * *n1) gener. cuartel general2) law. jefatura, oficina central, sede central3) econ. sede (компании) -
29 штаб-квартира сил безопасности
nlaw. casa de seguridadDiccionario universal ruso-español > штаб-квартира сил безопасности
-
30 явочная квартира
adj1) gener. domicilio para los enlaces (конспиративная), piso franco, vivienda clandestina (secreta)2) law. casa de seguridad -
31 штаб-квартира
jefatura, oficina central, sede central, sede -
32 штаб-квартира сил безопасности
Русско-испанский юридический словарь > штаб-квартира сил безопасности
-
33 коммунальная квартира
-
34 дом
дом1. domo;2. (домашний очаг) hejmo;вне \дома eksterhejme;♦ \дом о́тдыха ripozdomo, ripozejo.* * *м. (мн. дома́)жило́й дом — casa de vivienda, vivienda f
2) (жильё, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m ( домашний очаг)доста́вка на дом — entrega (servicio) a domicilio
бога́тый (зажи́точный) дом — casa fuerte
неую́тный дом — casa robada (разг.)
шу́мный, густонаселённый дом — casa de tócame Roque, campo de Agramante
за́городный дом — casa de campo
о́тчий дом — casa paternal
впуска́ть в дом кого́-либо — franquear a uno la puerta
не быть хозя́ином в со́бственном доме ( о мужчине) — no oler la casa a hombre
поста́вить (постро́ить) дом — agentar (poner) casa
обста́вить дом для кого́-либо — poner la casa a uno
перее́хать в друго́й дом — arrancar (levantar) la casa
отпра́виться (разойти́сь) по дома́м — marcharse cada uno a su casa
вы́гнать и́з дому — echar de casa
вести́ весь дом — gobernar (administrar) toda la casa
жить свои́м домом — vivir en su propia casa
3) ( учрежение) casa fдом о́тдыха — casa de descanso (de reposo)
роди́льный дом — casa de maternidad, maternidad f
де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)
дом пионе́ров — casa del pionero
дом престаре́лых — casa para ancianos, asilo m
исправи́тельный дом — reformatorio m, casa de reeducación
сумасше́дший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)
публи́чный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía f
торго́вый дом — casa de comercio
дом призре́ния — casa de beneficiencia (de caridad)
дом терпи́мости — casa de tolerancia (de trato, de camas)
дом свида́ний — casa de citas (de compromisos)
иго́рный дом — casa de juegos
бо́жий дом — casa de Dios (del Señor)
ночле́жный дом — casa de dormir
наро́дный дом — casa del Pueblo
ча́йный дом — casa de té
ареста́нтский дом ( тюрьма) — casa de tía (разг.)
4) ( династия) casa f••Бе́лый Дом — Casa Blanca
рабо́тать на дому́ — trabajar a domicilio
дава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particulares
из до́ма в дом — de casa en casa, de puerta en puerta
быть знако́мым дома́ми — tener relaciones de familia
отказа́ть от до́ма уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relaciones
быть как у себя́ дома — andar como Pedro por su casa
у него́ дом - по́лная ча́ша — tiene la casa como una colmena
в доме пове́шенного не говоря́т о верёвке погов. — en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga
дом вверх дном разг. шутл. — la casa está patas arriba
* * *м. (мн. дома́)жило́й дом — casa de vivienda, vivienda f
2) (жильё, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m ( домашний очаг)доста́вка на дом — entrega (servicio) a domicilio
бога́тый (зажи́точный) дом — casa fuerte
неую́тный дом — casa robada (разг.)
шу́мный, густонаселённый дом — casa de tócame Roque, campo de Agramante
за́городный дом — casa de campo
о́тчий дом — casa paternal
впуска́ть в дом кого́-либо — franquear a uno la puerta
не быть хозя́ином в со́бственном доме ( о мужчине) — no oler la casa a hombre
поста́вить (постро́ить) дом — agentar (poner) casa
обста́вить дом для кого́-либо — poner la casa a uno
перее́хать в друго́й дом — arrancar (levantar) la casa
отпра́виться (разойти́сь) по дома́м — marcharse cada uno a su casa
вы́гнать и́з дому — echar de casa
вести́ весь дом — gobernar (administrar) toda la casa
жить свои́м домом — vivir en su propia casa
3) ( учрежение) casa fдом о́тдыха — casa de descanso (de reposo)
роди́льный дом — casa de maternidad, maternidad f
де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)
дом пионе́ров — casa del pionero
дом престаре́лых — casa para ancianos, asilo m
исправи́тельный дом — reformatorio m, casa de reeducación
сумасше́дший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)
публи́чный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía f
торго́вый дом — casa de comercio
дом призре́ния — casa de beneficiencia (de caridad)
дом терпи́мости — casa de tolerancia (de trato, de camas)
дом свида́ний — casa de citas (de compromisos)
иго́рный дом — casa de juegos
бо́жий дом — casa de Dios (del Señor)
ночле́жный дом — casa de dormir
наро́дный дом — casa del Pueblo
ча́йный дом — casa de té
ареста́нтский дом ( тюрьма) — casa de tía (разг.)
4) ( династия) casa f••Бе́лый Дом — Casa Blanca
рабо́тать на дому́ — trabajar a domicilio
дава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particulares
из до́ма в дом — de casa en casa, de puerta en puerta
быть знако́мым дома́ми — tener relaciones de familia
отказа́ть от до́ма уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relaciones
быть как у себя́ дома — andar como Pedro por su casa
у него́ дом - по́лная ча́ша — tiene la casa como una colmena
в доме пове́шенного не говоря́т о верёвке погов. — en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga
дом вверх дном разг. шутл. — la casa está patas arriba
* * *n1) gener. casalicio, centro, domicilio, hogar (домашний очаг), inmueble (здание), casa (здание, помещение), casa (учреждение, заведение), fuego, posada2) liter. techo3) law. palacio4) econ. vivienda -
35 коммунальный
коммуна́льн||ыйkomunuma;\коммунальныйое хозя́йство komunuma ekonomio.* * *прил.comunal, municipalкоммуна́льное хозя́йство — economía (hacienda) comunal
коммуна́льные услу́ги — servicios comunales (públicos)
коммуна́льные предприя́тия — servicios municipales
коммуна́льные слу́жбы — servicios urbanísticos (urbanos)
* * *прил.comunal, municipalкоммуна́льное хозя́йство — economía (hacienda) comunal
коммуна́льные услу́ги — servicios comunales (públicos)
коммуна́льные предприя́тия — servicios municipales
коммуна́льные слу́жбы — servicios urbanísticos (urbanos)
* * *adj1) gener. público2) econ. comunal -
36 помещение
помеще́ние1. (действие) lokigo;investo (капитала);2. ejo;loĝejo (квартира).* * *с.1) ( действие) puesta f; colocación f (тж. устройство)2) ( размещение) instalación f, alojamiento m3) ( вложение - капитала) inversión f, colocación f4) ( опубликование) publicación f, inserción f5) ( место) lugar m; local m (для учреждения и т.п.)жило́е помеще́ние — vivienda f
произво́дственные помеще́ния — locales de trabajo, dependencias f pl
* * *с.1) ( действие) puesta f; colocación f (тж. устройство)2) ( размещение) instalación f, alojamiento m3) ( вложение - капитала) inversión f, colocación f4) ( опубликование) publicación f, inserción f5) ( место) lugar m; local m (для учреждения и т.п.)жило́е помеще́ние — vivienda f
произво́дственные помеще́ния — locales de trabajo, dependencias f pl
* * *n1) gener. (вложение - капитала) inversiюn, (äåìñáâèå) puesta, (ìåñáî) lugar, (îïóáëèêîâàñèå) publicación, (ðàçìå¡åñèå) instalación, alojamiento, aposento, colocación (тж. устройство), inserción, local (для учреждения и т. п.), sede social (организации, клуба), sede social (организации, клуба и т.п.), toril, ubicación (чего-л.), centro, colocación, colocación (капитала), recinto2) eng. càmara, sala, departamento3) law. emplazamiento, situación4) econ. colocación (напр. капитала), local, localidad, posición5) Guatem. gallerìa -
37 коммуналка
ж. прост.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КВАРТИРА — (фр. quartier). Весь дом или часть дома, отдаваемая в наем за условную плату. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КВАРТИРА нем. Quartier, фр. quartier. Часть дома, отдаваемая в наем за условную плату.… … Словарь иностранных слов русского языка
квартира — См. жилище, помещение казенная квартира... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. квартира жилище, помещение; сакля, норка, фатера, хауз, пристанище, гнездо, кровля, хоромы, угол … Словарь синонимов
КВАРТИРА — КВАРТИРА, квартиры, жен. (нем. Quartier). 1. Жилое помещение из нескольких смежных комнат с отдельным наружным выходом, составляющее отдельную часть дома. Громадный дом в 70 квартир. В третьем этаже сдается квартира в пять комнат. Платить за… … Толковый словарь Ушакова
Квартира N 4 — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Съезжинская ул д.38 … Каталог отелей
Квартира 61 — (Москва,Россия) Категория отеля: Адрес: 3 я Фрунзенская Улица 6 кв.61, Хамовники, Москв … Каталог отелей
Квартира — (Бишкек,Киргизия) Категория отеля: Адрес: Улица Логвиненко 26А, 720001 Бишкек, Киргизия … Каталог отелей
КВАРТИРА — КВАРТИРА, ы, жен. 1. Жилое помещение в доме, имеющее отдельный вход, обычно с кухней, передней. Благоустроенная к. К. из трёх комнат. Однокомнатная к. 2. Помещение, снимаемое у кого н. для жилья. Найти временную квартиру. Жить на квартире.… … Толковый словарь Ожегова
КВАРТИРА — жен. помещение для людей, жилье, жилище; покои с принадлежностями, занимаемые кем либо. У меня на квартире стоит постоялец. Надоело менять квартиры, надо купить домишка. Дрянная квартиришка. Солдаты покидают квартиришки свои, сказан поход. По… … Толковый словарь Даля
Квартира — жилая ячейка многоэтажного многосекционного дома, состоящая из одной или нескольких комнат; и из хозяйственных помещений: кухни, санузла, кладовых, коридоров, лестниц. Различают квартиры в одном и в двух уровнях. По английски: Flat См. также:… … Финансовый словарь
квартира — КВАРТИРА, ы, ж. Солдат после получения приказа об увольнении в запас. Из арм … Словарь русского арго
квартира — Группа помещений дома, имеющая отдельный вход, предназначенная для постоянного проживания одной семьи и состоящая из одной или нескольких жилых комнат и подсобных помещений [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя … Справочник технического переводчика