Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

качество+(чего)

  • 21 abonar

    1. vt
    2) ручаться (за кого-либо, что-либо)
    4) платить, выплачивать, вносить плату (деньги)
    5) засчитывать, принимать (частичное погашение долга)
    6) вносить удобрения, удобрять ( почву)
    2. vi
    см. abonanzar

    БИРС > abonar

  • 22 dyd

    -en, -er
    2) благонравие, порядочность, целомудренность
    3) достоинство, преимущество, положительное качество (чего-л. - ved)

    sann (sant) for dydenразг. поистине, в самом деле, действительно

    Норвежско-русский словарь > dyd

  • 23 новина

    -и́
    1) новость, диал. новина, новизна; (об обычае, порядке, методе, изобретении) новшество; (о правиле, порядке) нововведение
    3) ( целина) новь
    4) хлеб нового урожая; диал. новина, новь

    Українсько-російський словник > новина

  • 24 vergüten

    1) улучшать (свойства), повышать качество (чего-л.)
    2) сткл., оптика просветлять
    3) возмещать (издержки, убытки)

    Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > vergüten

  • 25 talante

    сущ.
    общ. внешность, манера, расположение, расположение духа, качество (чего-л.), вид, настроение, свойство, стиль

    Испанско-русский универсальный словарь > talante

  • 26 октук

    то, что идёт на пулю, на заряд, на стрелу; количество или качество чего-либо, необходимое для заряда, пули, стрелы (прим. см. жуттук).

    Кыргызча-орусча сөздүк > октук

  • 27 contrastar

    1. vi con uno, algo
    явля́ть (собо́й) контра́ст, контрасти́ровать с кем; чем; быть, каза́ться кем; чем; каким ря́дом, в сравне́нии с кем; чем
    2. vt
    прове́рить, испыта́ть ( качество чего-л); убеди́ться, удостове́риться в чём

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > contrastar

  • 28 tantear

    vt
    1) определи́ть, оцени́ть ( качество чего-л) приблизи́тельно, на глаз, на о́щупь и т п
    2) прове́рить
    а) осмотре́ть, ощу́пать, прозонди́ровать и т п
    б) испыта́ть, испро́бовать
    3) перен вы́яснить, разве́дать (ситуацию; чьи-л намерения); прозонди́ровать, прощу́пать разг

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > tantear

  • 29 донъявны

    перех.
    1) оценивать ( качество чего-л; поступки, поведение и т.п.); квалифицировать;

    выльысь донъявны — переоценивать;

    донъявны кодӧскӧ удж серти — оценивать кого-л по работе; кыдзи донъявны тайӧ висьталӧмсӧ — как квалифицировать это выступление; донъявны позьтӧм — неоценимый; донъявны удж серти — оценивать по работе

    2) дорожить
    кем-чем-л; ценить кого-что-л;

    донъявны бур уджалысьӧс — ценить хорошего работника; дорожить хорошим работником

    4) уважать

    ◊ Быдӧнӧс ӧтмоза донъявны — стричь всех под одну гребёнку (букв. всех одинаково оценивать)

    Коми-русский словарь > донъявны

  • 30 silányít

    [\silányított, \silányítson, \silányítапа] умалить/умалить v. принижать/принизить v. снижать/ снизить качество чего-л.; портить/испортить

    Magyar-orosz szótár > silányít

  • 31 silányság

    [\silányságot, \silányságа, \silányságok] 1. низкое/невысокое качество чего-л.; неважность, низкопробность;

    vmely mű(alkotás) \silánysága — бездарность произведения;

    2. {jellemtelenség} бесхарактерность; {tehetségtelenség} бездарность;
    3. (értéktelen dolog, holmi) сор, хлам, biz. дрянь, nép. барахло

    Magyar-orosz szótár > silányság

  • 32 kontraŭ

    prep против (в зависимости от смысла может переводиться предлогом напротив, а также некоторыми другими предлогами и оборотами; о последующем падеже — см. прим.). Употребляется для обозначения: 1. взаиморасположения объектов: sidi unu \kontraŭ la alia сидеть один (на)против другого; la domo \kontraŭ ni дом (на)против нас \kontraŭ mia domo troviĝas monumento (на)против моего дома находится памятник; vizaĝo \kontraŭ vizaĝo лицом к лицу; okulo \kontraŭ okulo глаза в глаза; 2. объекта, препятствующего движению: frapiĝi \kontraŭ tablo стукнуться (или удариться) о стол; kolizii \kontraŭ muro врезаться в стену; 3. объекта, чьё положение, движение или направленность изменяются на противоположные: karesi \kontraŭ la haroj гладить против шерсти; naĝi \kontraŭ la fluo плыть против течения \kontraŭ ĉia atendo против всякого ожидания \kontraŭ sia volo против своей воли; 4. объекта, на который производится обмен: aĉeti libron \kontraŭ dek rubloj купить книгу за десять рублей; ŝanĝi ĉekon \kontraŭ mono обменять чек на деньги; 5. объекта, с которым производится сравнение: multigu vin miloble \kontraŭ via nuna nombro умножьтесь тысячекратно против вашего теперешнего числа; la produktado kreskis \kontraŭ la pasinta jaro производство выросло против прошлого года; 6. объекта, на который направляется действие или чувство: frapi sin \kontraŭ muro биться о стену; ne reagi \kontraŭ bruo не реагировать на шум; levi la vizaĝon \kontraŭ la plafono поднять лицо к потолку; etendi la brakojn \kontraŭ la ĉielo протянуть руки (по направлению) к небу; esti indiferenta, maljusta, favore agordita \kontraŭ iu быть равнодушным. несправедливым, благожелательно настроенным (по отношению) к кому-л. (или в отношении кого-л.); kiel li agis \kontraŭ mi, tiel mi agos \kontraŭ li как он действовал по отношению ко мне (или в отношении меня), так я буду действовать по отношению к нему (или в отношении него); 7. объекта, на который направляется враждебное действие или которому оказывается противодействие: batali \kontraŭ malamiko сражаться против неприятеля (или с неприятелем); defendi sin \kontraŭ malamiko защищаться от неприятеля; iri milite \kontraŭ iu идти войной против (или на) кого-л.; savi infanon \kontraŭ rabia hundo спасти ребёнка от бешеной собаки; pafi \kontraŭ iun выстрелить в кого-л.; plendi \kontraŭ iu жаловаться на кого-л.; konspiri \kontraŭ la registaro готовить заговор против правительства; boji \kontraŭ iu лаять на кого-л.; du \kontraŭ unu два (или двое) против (или на) одного; ili estas \kontraŭ mi они против меня; diskuti la por kaj \kontraŭ обсуждать за и против; voĉdoni por aŭ \kontraŭ голосовать за или против; kuracilo \kontraŭ febro лекарство против (или от) жара; asekuro \kontraŭ incendio страховка от пожара; fari juĝan proceson \kontraŭ iu устроить судебный процесс против кого-л., подать в суд на кого-л.; прим. для подчёркивания направления, обозначения движения или для устранения двусмысленности предлог kontraŭ может употребляться с последующим винительным падежом: kolizii \kontraŭ muron, frapi sin \kontraŭ muron, levi la vizaĝon \kontraŭ la plafonon, etendi la brakojn \kontraŭ la ĉielon, iri milite \kontraŭ iun, pafi \kontraŭ iun; ◊ употребляется и как приставка, обычно переводимая приставками противо-, контр-, анти-: kontraŭ/agi противодействовать; kontraŭ/revolucia контрреволюционный; kontraŭ/ciklono антициклон; ср. anti- \kontraŭ{·}a противоположный, противный (но не в значении «отвратительный, неприятный»!) \kontraŭe 1. напротив, противоположно ( нареч. — о взаиморасположении); rekte \kontraŭe troviĝas ĝardeno прямо напротив находится сад; la \kontraŭe troviĝanta domo находящийся напротив дом; la najbaro de \kontraŭe сосед напротив; 2. в противоположную сторону, в противоположном направлении; противоположно; наоборот; напротив, наперекор, вопреки, вразрез; la vento blovis \kontraŭe ветер дул навстречу \kontraŭe al niaj leĝoj противоположно, напротив, наперекор, вопреки нашим законам; вразрез с нашими законами; li agis \kontraŭe он поступил противоположно, наоборот, напротив, наперекор; 3. напротив, наоборот ( нареч. в значении противительного союза); li ne estas juna, \kontraŭe, li estas maljuna он не молод, напротив, он стар \kontraŭ{·}i vt (ion = al io, iun = al iu) быть против; быть противоположным, противным; противоречить; противиться; возражать (заявлять о несогласии) \kontraŭaĵ{·}o противоположность (нечто противоположное); rekta \kontraŭaĵo прямая противоположность \kontraŭec{·}o противоположность (свойство, качество чего-л. противоположного); profunda \kontraŭeco inter du sistemoj глубокая противоположность двух систем \kontraŭiĝ{·}i стать против; занять противоположную позицию; (вос)противиться, (вос)препятствовать \kontraŭul{·}o противник.

    Эсперанто-русский словарь > kontraŭ

  • 33 abonar

    1. vt
    2) ручаться (за кого-либо, что-либо)
    3) улучшать, совершенствовать; повышать качество ( чего-либо)
    4) платить, выплачивать, вносить плату (деньги)
    5) засчитывать, принимать ( частичное погашение долга)
    6) вносить удобрения, удобрять ( почву)
    7) (тж vr) (a) абонировать(ся); подписывать(ся) ( на что-либо)
    8) ком. вносить, заносить ( в бухгалтерскую книгу)
    2. vi
    см. abonanzar

    Universal diccionario español-ruso > abonar

  • 34 cheesiness

    ['ʧiːzɪnəs]
    сущ.; разг.
    2) посредственность, заурядность

    The cheesiness of her taste always made me smile sarcastically. — Ее посредственный вкус всегда вызывал у меня саркастическую улыбку.

    Англо-русский современный словарь > cheesiness

  • 35 aufbessern

    vt
    1) улучшать (качество чего-л)
    2) повышать (цены, зарплату)

    Универсальный немецко-русский словарь > aufbessern

  • 36 vergüten

    vt возмещать (издержки, убытки); повышать качество (чего-либо); просветлять опт.; просветлять стекл.; улучшать свойства

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > vergüten

  • 37 фIагъ

    1. добротность, качественность
    / ФIы псалъэм къытекIа щыIэцIэ.
    2. качество чего-л.
    / ЗэрыфIым и щапхъэ, и лъэщагъ.
    * Ерыскъым и фIагъ.
    {И} фIагъ екIын = {и} фIыгъэ екIын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > фIагъ

  • 38 çoturluq

    сущ. шероховатость (свойство, качество чего-л. шероховатого). Taxtanın çoturluğu шероховатость доски, dərinin çoturluğu шероховатость кожи, daşın çoturluğu шероховатость камня

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çoturluq

  • 39 eybəcərlik

    сущ. уродство:
    1. прирожденный физический недостаток организма
    2. безобразие, некрасивость
    3. перен. искажение, извращение
    4. перен. резко отрицательное свойство, качество чего-л. Mənəvi eybəcərlik нравственное уродство

    Azərbaycanca-rusca lüğət > eybəcərlik

  • 40 nəcibləşdirmək

    глаг. облагораживать, облагородить:
    1. сделать благородным, более высоким в духовном, моральном отношении
    2. улучшить породу, качество чего-л. (растений, животных, материалов)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nəcibləşdirmək

См. также в других словарях:

  • качество (чего) — ▲ свойство ↑ необходимый качество свойства с точки зрения предъявляемых требований; эксплутационные свойства; степень совершенства (# работы). обладать какими качествами. отличаться какими качествами. отразиться на качестве. добротность. |… …   Идеографический словарь русского языка

  • качество пищи — ▲ качество (чего) ↑ пища усвояемость. удобоваримый (# пища). свежий (# овощи). свежеиспеченный. костистый (# рыба). костлявый. черстветь. зачерстветь. черствый. зачерствелый. сухой. залежалый (# сыр). стоялый (# вода). портиться. прокиснуть.… …   Идеографический словарь русского языка

  • качество изделия — ▲ качество (чего) кондиция. сортность. брак. бракодел. бракераж. браковщик. ↓ работа (топорная #). перебирать (# ягоды). дефектоскопия. дефектоскоп. квалиметрия. разбраковка. ОТК, отдел технического контроля. см. некачественный …   Идеографический словарь русского языка

  • КАЧЕСТВО — КАЧЕСТВО, качества, ср. 1. только ед. То, что делает предмет таким, каков, какой он есть; одна из основных логических категорий, являющаяся определением предмета по характеризующим его, внутренне присущим ему признакам (филос.). Нечто перестает… …   Толковый словарь Ушакова

  • КАЧЕСТВО — КАЧЕСТВО, а, ср. 1. Совокупность существенных признаков, свойств, особенностей, отличающих предмет или явление от других и придающих ему определённость (спец.). Категории качества и количества. Переход в новое к. 2. То или иное свойство, признак …   Толковый словарь Ожегова

  • качество — Совокупность характеристик объекта, относящихся к его способности удовлетворить установленные и предполагаемые потребности. Примечания 1 При заключении контракта или в регламентированной окружающей среде, например, в области безопасности ядерных… …   Справочник технического переводчика

  • Качество, а не количество — Качество, а не количество. Ср. Autorität, nicht Majorität. Пер. Авторитетность (голосовъ), а не большинство. Fr. Stahl. 15 April 1850 im Erfurter Parlament. Ср. Man soll die Stimmen wägen und nicht zählen. Голоса надо взвѣшивать, а не считать.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • КАЧЕСТВО — англ. quality; нем. Qualitat. Совокупность свойств, присущих данному объекту, представляющих его сущностную определенность, в силу чего он является данным, а не иным объектом. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • Качество — [quality] совокупность свойств объекта, обусловливающих его способность удовлетворять определенные потребности в соответствии с его назначением. (Иногда понятию К. придается более узкое, частное значение тогда этот термин однозначен термину… …   Экономико-математический словарь

  • качество — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? качества, чему? качеству, (вижу) что? качество, чем? качеством, о чём? о качестве; мн. что? качества, (нет) чего? качеств, чему? качествам, (вижу) что? качества, чем? качествами, о чём? о качествах 1 …   Толковый словарь Дмитриева

  • качество — а; ср. 1. обычно мн.: качества, честв. кого чего. Существенный признак, свойство, отличающее один предмет или одно лицо от другого; отличительная особенность, черта кого, чего л. Необходимые качества педагога. Лучшие качества характера. 2. кого… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»