Перевод: с английского на русский

с русского на английский

качать мышцы

  • 1 head

    [hed] 1. сущ.
    1)

    from head to foot / heel, head to foot — с головы до пят

    to bare one's head — обнажать голову, снимать шапку

    to bow one's head — наклонять, склонять голову

    to drop / hang / lower one's head — опускать голову

    to lift / raise one's head — поднимать голову

    to toss one's head — вскидывать голову, встряхнуть головой

    good / strong head — крепкая голова (способность пить, не пьянея)

    a good head for heights — способность не бояться высоты, не испытывать головокружения на высоте

    a bad head for heights — боязнь высоты, головокружение ( при взгляде вниз с большой высоты)

    I comb'd his comely head. — Я расчесал его миленькую головку.

    Proofs enough against this scoundrel, Fritz, to cost him his head. — Против этого негодяя, Фриц, достаточно фактов, чтобы это стоило ему головы.

    I get one of those blinding heads. — У меня этот ужасный приступ головной боли.

    She was lying down with a head. — Она лежала с головной болью.

    2) ум, интеллект, умственные способности

    accounts which he kept in his head — счета, которые он держал в голове

    to use one's head — соображать, хорошенько думать, шевелить мозгами

    to cram / fill / stuff smb.'s head (with nonsense) — набивать чью-л. голову чепухой

    to have a (good) head (up)on one's shoulders — иметь голову на плечах, быть умным, искусным

    It is not your fault that you have no head for politics. (G. B. Shaw) — Не ваша вина, что вы совершенно не годитесь для политики.

    cool head, level head — рассудок, рассудительность, спокойствие, хладнокровие

    to keep a level head, keep one's head — владеть собой, сохранять спокойствие

    to lose one's head — потерять спокойствие, выйти из себя

    Syn:
    3)

    a head of Titian by his own hand — изображение головы Тициана, набросанное им самим

    б) ( heads) лицевая сторона монеты ( с изображением головы), орёл

    Heads I win, (and) tails you lose. — В любом случае я выигрываю.; В любом случае ты проигрываешь.

    в) диал.; разг. почтовая марка ( с изображением монарха)
    4)

    Those wise heads came to the conclusion that there was hope. — Эти мудрецы решили, что есть надежда.

    He's a hot head. — Он горячая голова, горячий человек.

    б) мн. head голова ( при подсчёте скота)
    в) неопределённое количество или скопление животных, дичи

    Shooting tenants ought to be obliged to wire-in their woods where they kept a large head of rabbits. — Следовало обязать занимающихся охотой владельцев огородить проволокой свои леса, где они держали большое количество кроликов.

    г) нарк. наркоман ( употребляющий тяжёлые наркотики; обычно в составе сложных слов)
    Syn:
    5)
    а) верхушка, верхняя часть (возвышенности, сооружения, шеста, мачты)
    б) наконечник (копья, дротика, стрелы), лезвие ( ножа), обух ( топора), боёк ( молота)
    в) шляпка (гвоздя, болта, шурупа), головка ( булавки), набалдашник ( трости)
    г) относительно неподвижный конец мышцы, которым она прикрепляется к кости
    д) луковицеобразное расширение стеклянной трубки, например, шарик термометра
    ж) муз. часть ноты, определяющая её позицию на нотном стане ( в отличие от вертикальной линии)
    з) часть скрипки и других струнных инструментов, на которой крепятся колки
    и) верхняя часть смычка или та часть, где крепится волос смычка
    к) днище (бочки, бочонка и подобных сосудов); обтянутые кожей основания барабана
    л) архит. замочный камень ( свода); уст. капитель колонны
    м) стр. верхний брус оконной / дверной коробки
    н) откидной верх экипажа, автомобиля
    о) веретено (весла, якоря)
    п) общее название более крупных пластинок (обычно их тринадцать) панциря черепахи
    р) передняя лука седла; ручка гимнастического коня
    с) рога оленя, косули-самца
    т) оголовье уздечки, недоуздок
    Syn:
    6)
    а) любая округлая часть растения, обычно на конце стебля, например:головка (цветка, чеснока), кочан (капусты, кочанного салата), колос ( зерновых), шляпка ( гриба), семенная коробочка ( мака) и др.
    7)
    8)
    а) начало страницы; заголовок, отдел, рубрика
    Syn:

    Headlines were larger and bolder and scare heads attracted readers. — Газетные шапки были крупнее и жирнее, а сенсационные заголовки привлекали читателей.

    Syn:
    9) мед. назревшая головка нарыва, фурункула
    10) верхняя часть чего-л.: часть озера, куда впадает река; более высокий край долины; изголовье кровати; сторона могилы, где лежит голова покойного; сторона стола, где обычно сидит глава дома
    Ant:
    11)
    а) исток, верховье реки

    The head of the Mississippi River is in Minnesota. — Истоки Миссисипи находятся в штате Миннесота.

    б) = fountainhead источник, начало, первоисточник
    Syn:
    12)
    а) тех.; гидр. напор, давление столба жидкости; насыпь, дамба ( которые выдерживают напор воды)
    13)
    а) головная часть (процессии, колонны)

    The tallest boy stood at the head of the line. — Самый высокий мальчик стоял впереди всех.

    б) внешняя или выступающая часть сооружения
    14)
    а) передняя, носовая часть судна
    - down by the head
    - by the head
    б) = heads; мор. гальюн
    в) = heads; разг. уборная, сортир, отхожее место
    Syn:
    15) геогр. мыс
    Syn:
    16)
    а) глава, руководитель, начальник

    titular head — формальный / номинальный директор

    department head, head of the department — глава департамента, начальник отдела

    Syn:
    в) руководящее положение, лидирующее положение

    The studious girl graduated at the head of her class. — Прилежная девочка окончила школу лучше всех своих одноклассников.

    17) результат, исход; высшая точка, кульминация; перелом, кризис

    to bring smth. to a head — доводить что-л. до кульминации

    It might bring things to a head, one way or the other. — Тем или иным образом это может вызвать кризис.

    But it is time to draw to a head this somewhat lengthened discussion. — Пора подвести эту затянувшуюся дискуссию к решающему моменту.

    Syn:
    18) ( heads) горн. руда ( чистая); концентрат ( высшего качества)
    19) метал. прибыль ( при литье)
    ••

    to have an old head on young shoulders — иметь здравый смысл, быть не по годам умудрённым

    - do smb.'s head in
    - do it standing on one's head
    - do it on one's head
    - out of head
    - roof over smb.'s head
    - over smb.'s head
    - over one's head
    - give head
    - go to smb.'s head
    - by the head and ears
    - over head and ears
    - head over ears
    - give a horse his head
    - keep one's head above water
    - bring smth. to a head
    - head over heels
    - make head
    - off one's head
    - get one's head round smth.
    - per head
    2. прил.
    1) главный, старший

    head physician — главный, старший врач

    Syn:
    2) верхний; передний

    head tide, head current — встречное течение

    4) предназначенный для ношения на голове; головной
    3. гл.
    1) = head up возглавлять, руководить, управлять

    When the president died the vice president was chosen to head the firm. — Когда умер глава фирмы, руководить фирмой было поручено его заместителю.

    Company requires capable and professional person to head up real estate department. — Фирме требуется способный профессиональный человек, который мог бы возглавить отдел недвижимости.

    Syn:
    be head of, direct, supervise, manage
    2) возглавлять, лидировать, быть в первых рядах; превосходить

    The Cambridge crew took the lead from the first, were never headed, and won by upwards of three lengths. — Команда Кембриджа с самого начала захватила лидерство, удерживала его и выиграла с преимуществом в три корпуса.

    Syn:
    3)
    а) озаглавливать; помещать (обращение, имя) в начало страницы
    б) начинать, открывать (список, текст)

    At the last general election Mr. L. headed the poll with 4,159 votes. — На последних всеобщих выборах мистер Л. возглавил список, набрав 4159 голосов.

    4) направлять (в какую-л. сторону)

    The Fram lay moored with her bow heading west. — Фрам стоял на якоре, повернув нос на запад.

    Head the boat toward shore. — Направь лодку к берегу.

    Syn:
    5) направляться, держать курс, следовать

    When the rain stops let's head for the picnic grounds. — Когда дождь прекратится, давай отправимся к месту пикника.

    Syn:
    6) направляться навстречу; сталкиваться; атаковать с фронта

    He has to cover his face with a muffler, and head the driving snow. — Ему приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу.

    7) = head off / back мешать, препятствовать прям. и перен.

    To head my rival off I indulged in a tremendous flirtation. — Чтобы помешать своему сопернику, я вовсю пустился флиртовать.

    8) огибать, обходить (реку, озеро)

    It is shorter to cross a stream than to head it. — Быстрее переправиться через ручей, чем обходить его.

    9) преим. амер. брать начало ( о реке)
    10)
    а) снабжать верхом, верхушкой, приделывать головку
    б) формировать, составлять вершину, верхушку

    tower headed by a spire — башня, заканчивающаяся шпилем

    11) = head out, = head up формировать колос, колоситься ( о зерновых), завиваться ( о капусте)

    This cabbage heads early. — Этот сорт капусты рано образует кочаны.

    12) = head down обрезать ветки, формируя крону, подрезать верхушку (дерева, куста)
    Syn:
    13) уст. обезглавливать
    14) спорт. отбивать мяч головой; играть головой
    15) ( head for)

    It looks as if the firm is heading for another record year! — Кажется, в этом году наша фирма поставит очередной рекорд!

    б) разг. рисковать, навлекать на себя

    You're heading for an accident if you drive after drinking alcohol. — Если ты садишься пьяным за руль, ты рискуешь попасть в аварию.

    - head off
    - head out
    - head up

    Англо-русский современный словарь > head

См. также в других словарях:

  • качать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я качаю, ты качаешь, он/она/оно качает, мы качаем, вы качаете, они качают, качай, качайте, качал, качала, качало, качали, качающий, качаемый, качавший, качая; св. качнуть, покачать, скачать; …   Толковый словарь Дмитриева

  • качать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. качнуть 1) а) кого что Приводить в колебательное движение из стороны в сторону или сверху вниз. Кача/ть колыбель. Кача/ть детей на качелях. Ветер качает ветви деревьев …   Словарь многих выражений

  • качать — аю, аешь; нсв. 1. кого что. Приводить в колебательное движение из стороны в сторону или сверху вниз. К. колыбель. К. детей на качелях. Ветер качает ветви деревьев. К. ребёнка (убаюкивать, укачивать). □ безл. Началась буря судно сильно качало. 2.… …   Энциклопедический словарь

  • Качать — I несов. перех. 1. Приводить в колебательное движение из стороны в сторону или сверху вниз (о люльке). 2. Подбрасывать на руках вверх, выражая восторг, восхищение. II несов. неперех. 1. Производить колебательные движения чем либо. 2. безл.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ляга — I ляга I., уменьш. ляжка; отсюда лягать(ся), последнее в диал. также в знач. качаться ; лягушка, возм., связано с др. чеш. lihati двигать, шевелить , польск. диал. ligac лягаться, бить ногой , ligawka, ligawica скользкий грунт, болото, топь ; см …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • накачать — НАКАЧИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. НАКАЧАТЬ, аю, аешь), что. Тренировать, делать большими мышцы. Ноги накачивать. От качать …   Словарь русского арго

  • накачивать — НАКАЧИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. НАКАЧАТЬ, аю, аешь), что. Тренировать, делать большими мышцы. Ноги накачивать. От качать …   Словарь русского арго

  • рельеф — РЕЛЬЕФ, а, м. Фигура, формы (о теле). Качать (или работать на) рельеф наращивать мышцы. из спорт …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»