-
21 construction blindée de bobine
экранированная конструкция катушки индуктивности
экранированная катушка
-
[ ГОСТ 20718-75]Тематики
Синонимы
EN
FR
75. Экранированная конструкция катушки индуктивности
Экранированная катушка
Е. Screened construction of coil
F. Construction blindée de bobine
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > construction blindée de bobine
-
22 inductance de bobine
собственная индуктивность катушки
индуктивность
Отношение потокосцепления самоиндукции катушки индуктивности к току, протекающему через нее.
[ ГОСТ 20718-75]Тематики
Синонимы
EN
FR
32. Собственная индуктивность катушки
Индуктивность
Е. Inductance of coil
F. Inductance de bobine
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > inductance de bobine
-
23 inductance totale de bobine
общая индуктивность катушки
общая индуктивность
Значение индуктивности между началом и концом обмотки.
[ ГОСТ 20718-75]Тематики
Синонимы
EN
FR
45. Общая индуктивность катушки
Общая индуктивность
Е. Total inductance of coil
F. Inductance totale de bobine
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > inductance totale de bobine
-
24 bobine de type
броневая катушка индуктивности
броневая катушка
Катушка индуктивности, обмотка которой расположена внутри броневого сердечника.
[ ГОСТ 20718-75]Тематики
Синонимы
EN
FR
8. Броневая катушка индуктивности
Броневая катушка
Е. Pot core coil assembly
F. Bobine de type
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bobine de type
-
25 bobine toroïdale
кольцевая катушка индуктивности
кольцевая катушка
Ндп. тороидальная катушка
Катушка индуктивности без магнитного сердечника, обмотка которой имеет форму кольца.
[ ГОСТ 20718-75]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
FR
10. Кольцевая катушка индуктивности
Кольцевая катушка
Ндп. Тороидальная катушка
Е. Ring coil.
F. Bobine toroidale
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bobine toroïdale
-
26 bobine fixe
неподстраиваемая катушка индуктивности
неподстраиваемая катушка
Катушка индуктивности, индуктивность которой постоянна.
[ ГОСТ 20718-75]Тематики
Синонимы
EN
FR
19. Неподстраиваемая катушка индуктивности
Неподстраиваемая катушка
Е. Fixed coil
F. Bobine fixe
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bobine fixe
-
27 bobine cylindrique
цилиндрическая катушка индуктивности
цилиндрическая катушка
Катушка индуктивности без магнитного сердечника, обмотка которой имеет форму цилиндра.
[ ГОСТ 20718-75]Тематики
Синонимы
EN
FR
11. Цилиндрическая катушка индуктивности
Цилиндрическая катушка
Е. Cylindrical inductance coil
F. Bobine cylindrique
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bobine cylindrique
-
28 bobine cylindrique á noyau
цилиндрическая катушка индуктивности с сердечником
Катушка индуктивности, сердечник которой имеет форму цилиндра.
[ ГОСТ 20718-75]Тематики
EN
FR
9. Цилиндрическая катушка индуктивности с сердечником
Е. Cylindrical cored coil
F. Bobine cylindrique à noyau
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bobine cylindrique á noyau
-
29 bobine
бобина
Вспомогательное упаковочное средство, имеющее форму катушки или валика для наматывания нитей или материалов.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
катушка
Элемент электрической цепи, предназначенный для использования его собственной индуктивности и/или его магнитного поля.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
катушка
Совокупность витков, обычно коаксильных, соединенных последовательно
[СТ МЭК 50(151)-78]
катушка
Электротехническое устройство в виде обмотки на цилиндрическом, прямоугольном или другой формы каркасе, используемое для продольного намагничивания или размагничивания объектов контроля
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
катушка
-
[IEV number 151-13-15]coil
set of series-connected turns, usually coaxial
[IEV number 151-13-15]bobine, f
ensemble de spires, généralement coaxiales, connectées en série
[IEV number 151-13-15]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
катушка
Вспомогательное упаковочное средство, имеющее цилиндрическую форму, для наматывания нитей или гибких материалов.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Е. Coil
F. Bobine
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bobine
-
30 plaquette
плата с выводами
Ндп. планка монтажная
Деталь катушки индуктивности из электроизоляционного материала для монтажа схемы.
[ ГОСТ 20718-75]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
FR
85. Плата с выводами
Ндп. Планка монтажная
Е. Mounting plate
F. Plaquette
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > plaquette
-
31 Noyau magnétique de bobine ďinductance
5. Магнитный сердечник катушки индуктивности
Сердечник катушки
Ндп. Магнитопровод
Е. Magnetic core of inductance coil
F. Noyau magnétique de bobine ďinductance
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Noyau magnétique de bobine ďinductance
-
32 Tolérance sur ľinductance de bobine
38. Допуск индуктивности катушки
Допуск индуктивности
Е. Tolerance on inductance value of coil
F. Tolérance sur ľinductance de bobine
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Tolérance sur ľinductance de bobine
-
33 Instabilité de température ďinductance
50. Температурная нестабильность индуктивности катушки
Температурная нестабильность индуктивности
Е. Temperature instability of inductance coil
F. Instabilité de température ďinductance
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Instabilité de température ďinductance
-
34 noyau en forme de pot
броневой цилиндрический сердечник
броневой сердечник
Ндп. горшкообразный сердечник
Сердечник, состоящий из двух чашек, образующих замкнутый полый цилиндр с внутренним керном, на котором располагается обмотка.
Примечание
Сердечник может составляться из отдельных деталей и иметь внутренний воздушный зазор, расположенный перпендикулярно силовым магнитным линиям.
[ ГОСТ 20718-75]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
FR
15. Броневой цилиндрический сердечник
Броневой сердечник
Е. Cup core
F. Noyau en forme de pot
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > noyau en forme de pot
-
35 inductance mutuelle de bobine
взаимная индуктивность
Скалярная величина, равная отношению потокосцепления взаимной индукции одного элемента электрической цепи к электрическому току в другом элементе, обусловливающему это потоко-соцепление.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
взаимная индуктивность
По ГОСТ 19880-74
[ ГОСТ 20718-75]Тематики
- катушки индуктивности аппаратуры связи
- электронная техника, основные понятия
EN
FR
E. Mutual inductance of coil
F. Inductance mutuelle de bobine
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > inductance mutuelle de bobine
-
36 spire
виток
-
[IEV number 151-13-14]EN
turn
conductor formed into a curve with the end points close together but not coincident
[IEV number 151-13-14]FR
spire, f
conducteur formant une courbe dont les extrémités sont proches mais non confondues
[IEV number 151-13-14]EN
DE
FR
виток (нити)
Часть нити, намотанная в виде спирали за один оборот веретена.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
виток обмотки (1)
виток
Отрезок провода, расположенный по замкнутому периметру, начало и конец которого смещены по оси или радиусу обмотки на заданное расстояние
[ ГОСТ 20718-75]
виток обмотки (2)
Проводник, однократно охватывающий часть магнитной системы трансформатора, электрический ток которого совместно с токами других таких проводников и других частей трансформатора создает магнитное поле трансформатора и в котором под действием этого магнитного поля наводится электродвижущая сила.
Примечание. Виток обмотки может быть образован несколькими параллельно соединенными проводниками
[ ГОСТ 16110-82]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
23. Виток обмотки
Виток
E. Turn
F. Spire
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > spire
-
37 coquille
защитная крышка
(для защиты от прикосновенияк токоведущим частям)
[Интент]EN
protective cover
shroud
cover made of insulating material, used to cover live or unenergized elements, or adjacent earthed metalwork in order to avoid accidental electric contact
Source: 604-04-35 MOD
[IEV number 581-23-26]FR
protecteur de contact
coquille
dispositif enveloppant réalisé en matériaux isolants, servant à recouvrir des éléments sous tension ou non, ou des structures métalliques à la terre, afin d’éviter un contact électrique accidentel
Source: 604-04-35 MOD
[IEV number 581-23-26]Тематики
EN
DE
- isolierende Schutzvorrichtung, f
- Kragen, m
FR
корпус электрического соединителя
Корпус соединителя обеспечивает прочную и однозначную установку изоляторов, защиту контактов и изоляторов от повреждений, крепление жгута или кабеля к соединителю и всего соединителя к аппаратуре, взаимную ориентацию ответных частей соединителя и их фиксацию в сочлененном положении.
[В. Ф. Лярский, О. Б. Мурадян. Электрические соединители. Справочник. Радио и связь, 1988]По виду различают:
- приборный (блочный) корпус;
- кабельный корпус
EN
connector body
part of a connector, which includes all elements of the connector except its contacts
[IEV number 581-27-09]
connector housing
part of a connector into which the connector insert and contacts are assembled
[IEV number 581-27-10]FR
corps d’un connecteur
sous-ensemble d’un connecteur comprenant tous ses élements, sauf les contacts
[IEV number 581-27-09]
boîtier de connecteurs
coquille
élément d’un connecteur dans lequel le corps isolant d’un connecteur et les contacts sont assemblés
[IEV number 581-27-09]Приборная розетка без кожуха
(розетка в приборном корпусе)Приборная розетка с прямым кожухом
Кабельная вилка с угловым кожухом
Все иллюстрации с
http://www.zip-2002.ru/
Рис. Tyco Electronics- Корпус приборной части
- Корпус кабельной части
- Сальник
- Кабель
- Модульные изоляторы
- Замковое устройство
Недопустимые, нерекомендуемые
ПримечаниеКорпус и кожух, это разные элементы электрического соединителяТематики
Классификация
>>>EN
DE
- Steckverbindergehäuse, n
- Steckverbinderkörper, m
FR
- boîtier de connecteurs
- coquille
- corps d’un connecteur
чашка броневого сердечника
чашка
Ндп. горшок
Полый цилиндр с основанием из магнитного материала.
Примечание
Цилиндр может составляться из отдельных деталей.
[ ГОСТ 20718-75]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
FR
14. Чашка броневого сердечника
Чашка
Ндп. Горшок
Е. Сир
F. Coquille
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > coquille
-
38 enroulement
навивание
Непрерывный процесс образования из асбестоцементной плёнки наката или трубы на форматном барабане или скалке
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
обмотка
Совокупность витков, образующих электрическую цепь с целью получения одного из напряжений трансформатора.
Примечание — Для трехфазного трансформатора под «обмоткой» подразумевается совокупность соединяемых между собой обмоток одного напряжения всех фаз, см. 3.3.3
(МЭС 421-03-01).
[ ГОСТ 30830-2002]
обмотка
Ндп. намотка
По ГОСТ 18311-80
[ ГОСТ 20718-75]
обмотка
Изолированный проводник, уложенный в специфическом порядке, предназначенный для возбуждения магнитного поля при протекании по нему электрического тока
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
обмотка
-
[IEV number 151-13-17]EN
winding
the assembly of turns forming an electric circuit associated with one of the voltages assigned to the transformer or to the reactor
NOTE – For a polyphase transformer or polyphase reactor, the "winding" is the combination of the phase windings
[IEV number 421-03-01]
winding
assembly of interconnected turns and/or coils intended for common operation
NOTE – A winding is provided with terminals and is intended to produce a magnetic field when carrying electric currents or to produce voltages between appropriate points when placed in a time-varying magnetic field or moved through a magnetic field.
[IEV number 151-13-17]FR
enroulement
ensemble des spires formant un circuit électrique associé à l'une des tensions pour lesquelles le transformateur ou la bobine d'inductance ont été établis
NOTE – Pour un transformateur polyphasé ou pour une bobine d'inductance polyphasée, l"enroulement" est l'ensemble des enroulements de phase.
[IEV number 421-03-01]
enroulement, m
ensemble de spires ou de bobines interconnectées et destinées à fonctionner conjointement
NOTE – Un enroulement est muni de bornes et est destiné à produire un champ magnétique lorsqu’il est parcouru par des courants électriques ou à produire des tensions électriques entre des points appropriés lorsqu’il est placé dans un champ magnétique variable dans le temps ou déplacé dans un champ magnétique.
[IEV number 151-13-17]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
20. Обмотка
Ндп. Намотка
Е. Winding
F. Enroulement
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > enroulement
-
39 bobinage
намотка
Процесс укладки и закрепления одного или одновременно двух и более проводов на каркасах и сердечниках.
[ ГОСТ 20718-75]Тематики
EN
FR
намотка (нити)
Технологический процесс образования паковки нити, при котором нить наматывается по спирали на шпиндель веретена или насаженный на него нитеноситель сочетанием их вращения вокруг своей оси и возвратно-поступательного перемещения нити вдоль образующей шпинделя, нитеносителя или паковки без значительного изменения начальной крутки нити.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
21. Намотка
Е. Winding
F. Bobinage
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bobinage
-
40 enroulement fractionnée
секционированная обмотка
Обмотка, витки которой уложены группами вдоль ее оси.
[ ГОСТ 20718-75]Тематики
EN
FR
E. Split winding
F. Enroulement fractionnée
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > enroulement fractionnée
См. также в других словарях:
ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения — Терминология ГОСТ 20718 75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа: 71. Базовая конструкция катушки индуктивности Базовая конструкция Е. Unified construction of coil F. Construction normalisée de bobine… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
резонансная частота (в катушках индуктивности аппаратуры связи) — резонансная частота Ндп. собственная частота катушки По ГОСТ 19880 74 [ГОСТ 20718 75] Недопустимые, нерекомендуемые собственная частота катушки Тематики катушки индуктивности аппаратуры связи EN resonant frequency of coil FR fréquence résonante… … Справочник технического переводчика
Температурный коэффициент добротности катушки индуктивности — 4. Температурный коэффициент добротности катушки индуктивности где Q1 добротность катушки индуктивности при температуре Т1; Q2 добротность катушки индуктивности при температуре Т2; DT = T2 T1 Т1 и T2 температуры с учетом знака Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Температурный коэффициент катушки индуктивности — 2. Температурный коэффициент катушки индуктивности где эффективная индуктивность катушки при температуре Т1; эффективная индуктивность катушки при температуре Т2; DT = T2 T1 с учетом знака Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Влагозащищенная конструкция катушки индуктивности — 73. Влагозащищенная конструкция катушки индуктивности Ндп. Герметизированная конструкция катушки индуктивности Е. Rumiditi proofed construction of coil Источник: ГОСТ 20718 75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Добротность катушки индуктивности — 46. Добротность катушки индуктивности Добротность катушки Е. Quality factor of соil F. Qualité de bobine Источник: ГОСТ 20718 75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Магнитный сердечник катушки индуктивности — 5. Магнитный сердечник катушки индуктивности Сердечник катушки Ндп. Магнитопровод Е. Magnetic core of inductance coil F. Noyau magnétique de bobine ďinductance Источник: ГОСТ 20718 75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Температурная нестабильность катушки индуктивности — 3. Температурная нестабильность катушки индуктивности где индуктивности при температуре T1; индуктивность при температуре T2 Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Базовая конструкция катушки индуктивности — 71. Базовая конструкция катушки индуктивности Базовая конструкция Е. Unified construction of coil F. Construction normalisée de bobine Источник: ГОСТ 20718 75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Вариант катушки индуктивности — 72. Вариант катушки индуктивности E. Midification of inductance coil F. Modification de bobine Источник: ГОСТ 20718 75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал до … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Втулка катушки индуктивности — 79. Втулка катушки индуктивности Втулка Ндп. Букса Е. Sleeve F. Manchon Источник: ГОСТ 20718 75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал доку … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации