Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

категорично

  • 1 asseverate

    {ə'sevəreit}
    v заявявам тържествено, твърдя категорично
    * * *
    {ъ'sevъreit} v заявявам тържествено, твърдя категорично.
    * * *
    v твърдя, заявявам (под клетва);asseverate; v заявявам тържествено, твърдя категорично.
    * * *
    v заявявам тържествено, твърдя категорично
    * * *
    asseverate[ə´sevə¸reit] v заявявам тържествено, твърдя категорично.

    English-Bulgarian dictionary > asseverate

  • 2 flatly

    {'flætli}
    1. плоско, равно
    2. решително, категорично
    * * *
    {'flatli} adv 1. плоско, равно; 2. решително, категорично.
    * * *
    решително; равно; категорично;
    * * *
    1. плоско, равно 2. решително, категорично
    * * *
    flatly[´flætli] adv 1. плоско, равно; 2. решително, категорично, безусловно.

    English-Bulgarian dictionary > flatly

  • 3 asseveration

    {ə.sevə'reiʃn}
    n тържествено заявяване, категорично твърдение
    * * *
    {ъ.sevъ'reishn} n тържествено заявяване, категорично твър
    * * *
    n тържествено заявяване, категорично твърдение
    * * *
    asseveration[ə¸sevə´reiʃən] n тържествено заявление, категорично твърдение; клетва.

    English-Bulgarian dictionary > asseveration

  • 4 decidedly

    {di'saididli}
    1. решително, несъмнено
    2. определено, ясно, категорично
    * * *
    {di'saididli} adv 1. решително, несьмнено; 2. определено, я
    * * *
    решително; окончателно; определено; категорично; несъмнено;
    * * *
    1. определено, ясно, категорично 2. решително, несъмнено
    * * *
    decidedly[di´saididli] adv 1. решително, несъмнено; 2. определено, ясно, окончателно, категорично.

    English-Bulgarian dictionary > decidedly

  • 5 expressly

    {iks'presli}
    1. нарочно, специално
    2. изрично, категорично, точно, ясно
    * * *
    {iks'presli} adv 1. нарочно, специално; 2. изрично; категор
    * * *
    ясно; точно; категорично; нарочно;
    * * *
    1. изрично, категорично, точно, ясно 2. нарочно, специално
    * * *
    expressly[iks´presli] adv 1. нарочно, специално; 2. точно, ясно, изрично, категорично.

    English-Bulgarian dictionary > expressly

  • 6 point-blank

    {'pɔintblæŋk}
    I. 1. воен. насочен (отблизо) право в целта, насочен хоризонтално
    2. решителен, категоричен, откровен, рязък (за отговор и пр.)
    II. 1. воен. направо в целта (за стрелба)
    2. решително, категорично, без заобикалки, направо, рязко
    * * *
    {'pъintblank} а 1. воен. насочен (отблизо) право в целта;(2) {'pъintblank} adv 1. воен. направо в целта (за стрелб
    * * *
    рязък; решителен; рязко; решително; откровен; категоричен; категорично;
    * * *
    1. i. воен. насочен (отблизо) право в целта, насочен хоризонтално 2. ii. воен. направо в целта (за стрелба) 3. решителен, категоричен, откровен, рязък (за отговор и пр.) 4. решително, категорично, без заобикалки, направо, рязко
    * * *
    point-blank[´pɔint¸blæʃk] I. adj 1. воен. насочен право в целта; насочен хоризонтално; 2. решителен, категоричен; откровен, рязък; II. adv 1. право в целта (за прицелване); 2. решително, категорично; рязко.

    English-Bulgarian dictionary > point-blank

  • 7 blankly

    {'blæŋkli}
    1. безизразно, безучастно
    2. окончателно, категорично, изрично
    * * *
    {'blankli} adv 1. безизразно, безучастно; 2. окончателно, кат
    * * *
    adv безучастно, без изражение, направо; твърде, крайно;blankly; adv 1. безизразно, безучастно; 2. окончателно, категорично, изрично.
    * * *
    1. безизразно, безучастно 2. окончателно, категорично, изрично
    * * *
    blankly[´blæʃkli] adv безизразно; безсмислено; объркано; смутено.

    English-Bulgarian dictionary > blankly

  • 8 foot

    {fut}
    I. 1. крак (ходило), стъпало, ходило
    to be at someone's feet прен. в ръцете/в пълно подчинение съм на някого, изразявам преданост/любов към някого
    to fall/light on one's feel имам неочакван късмет, усмихва ми се щастието
    crow's feet бръчки около очите
    to get/have cold feet разг. прен. изплашвам се, глътвам си езика, хваща ме шубе, готов съм да се откажа
    to get off on the wrong FOOT започвам лошо/не както трябва, правя лошо първоначално впечатление
    on one's feet прен. здрав и прав, финансово независим
    on FOOT пеша, прен. в движение, в ход
    to put one's FOOT down категорично забранявам нещо, налагам се, разг. давам газ
    to put one FOOT before/in front of the other вървя, движа се
    to put one's (best) FOOT forward ходя бързо, прен. запретвам се
    to put one's FOOT in it правя гаф
    it is muddy under FOOT кално е за ходене
    2. ход, походка
    to be light/swift of FOOT стъпвам леко, ходя бързо
    3. воен. пехота
    FOOT soldier пехотинец
    4. стъпало, ходило (на чорап)
    5. долен край (на креват, маса, гроб)
    6. пиедестал, подставка (на статуя), основа (на колона)
    7. долна част (на стена, стълба), поли, подножие (на планина), край (на списък)
    8. проз. стъпка
    9. (рl foot, feet) фут (мярка за дължина 30,48 см)
    he is six FOOT (feet) three той е висок шест фута и три инча
    10. (pl foots) утайки, нерафинирана захар, слънчогледово кюспе, цвеклови резанки (отпадъци от захарни фабрики)
    11. (pl foots) театр. светлини на рампа
    see at FOOT вж. бележката под линия
    II. 1. танцувам
    2. вървя, ходя
    to FOOT it ходя пеша, бъхтя път
    FOOT it! разг. махай се! чупи се
    3. слагам стъпало (на чорап)
    4. събирам (колона с цифри), правя сбор (и с up)
    to FOOT up to търг. разг. възлизам на (за сбор от пера)
    a to FOOT the bill разг. плащам сметката/разноските
    * * *
    {fut} n (pl feet {fi:t}) 1. крак (ходило), стъпало, ходило; to(2) {fut} v 1. танцувам; 2. вървя, ходя; to foot it ходя пеша, бъхт
    * * *
    фут; ход; ходило; стъпало; стъпка; пехота; походка; крак; нога;
    * * *
    1. (pl foot, feet) фут (мярка за дължина 30,48 см) 2. (pl foots) утайки, нерафинирана захар, слънчогледово кюспе, цвеклови резанки (отпадъци от захарни фабрики) 3. 1 (pl foots) театр. светлини на рампа 4. a to foot the bill разг. плащам сметката/разноските 5. crow's feet бръчки около очите 6. foot it! разг. махай се! чупи се 7. foot soldier пехотинец 8. he is six foot (feet) three той е висок шест фута и три инча 9. i. крак (ходило), стъпало, ходило 10. ii. танцувам 11. it is muddy under foot кално е за ходене 12. on foot пеша, прен. в движение, в ход 13. on one's feet прен. здрав и прав, финансово независим 14. see at foot вж. бележката под линия 15. to be at someone's feet прен. в ръцете/в пълно подчинение съм на някого, изразявам преданост/любов към някого 16. to be light/swift of foot стъпвам леко, ходя бързо 17. to fall/light on one's feel имам неочакван късмет, усмихва ми се щастието 18. to foot it ходя пеша, бъхтя път 19. to foot up to търг. разг. възлизам на (за сбор от пера) 20. to get off on the wrong foot започвам лошо/не както трябва, правя лошо първоначално впечатление 21. to get/have cold feet разг. прен. изплашвам се, глътвам си езика, хваща ме шубе, готов съм да се откажа 22. to put one foot before/in front of the other вървя, движа се 23. to put one's (best) foot forward ходя бързо, прен. запретвам се 24. to put one's foot down категорично забранявам нещо, налагам се, разг. давам газ 25. to put one's foot in it правя гаф 26. воен. пехота 27. вървя, ходя 28. долен край (на креват, маса, гроб) 29. долна част (на стена, стълба), поли, подножие (на планина), край (на списък) 30. пиедестал, подставка (на статуя), основа (на колона) 31. проз. стъпка 32. слагам стъпало (на чорап) 33. стъпало, ходило (на чорап) 34. събирам (колона с цифри), правя сбор (и с up) 35. ход, походка
    * * *
    foot [fut] I. n (pl feet [fi:t]) 1. крак (от глезена надолу); стъпало, ходило; the fore ( hind) feet предни (задни) крака; to be at s.o.'s feet прен. в ръцете на някого съм; съм в пълно подчинение (на разположение на); изразявам преданост, любов (към някого); to put o.'s feet up почивам си, отморявам (се); beneath s.o.'s \foot в пълно подчинение; под чехъл; to have a (o.'s) \foot in the door направил съм първата крачка; отворил съм възможност за нещо; the boot ( shoe) is on the other \foot ролите са разменени, настъпил е обрат; to have a \foot in both ( each) camp играя двойна игра; член съм на два екипа; to be with ( have) feet of clay въздух под налягане съм, кух (гнил) съм отвътре; to betray ( show) the cloven \foot показвам си рогата; to carry ( sweep) s.o. off his feet събарям някого (напр. за вятър, вълна); прен. вземам акъла някому, изпълвам с възторг; to catch s.o. on his wrong \foot изненадвам някого, сварвам някого неподготвен; crow's feet бръчки около очите, "патешки крачета"; to feel o.'s feet чувствам се уверен в себе си; окопитвам се, съвземам се; to find o.'s feet прен. стъпвам на краката си; окопитвам се, оправям се сам; to keep o.'s feet държа се изправен, задържам се; прен. държа се на положение, не отстъпвам; on o.'s feet прен. здрав и прав; финансово независим; to light ( land, fall) on o.'s feet падам на краката си (и прен.); to get off on the wrong \foot ам. разг. започвам зле; правя лошо първо впечатление; to put o.'s best \foot forward 1) ходя бързо; запретвам се; 2) старая се, полагам големи усилия; to get o.'s feet under the table намърдвам се, намествам се; забърквам се; намесвам се (в някаква работа); to get ( have) cold feet разг. прен. изплашвам се, глътвам си езика; готов съм да се откажа; have one \foot in the grave с единия крак съм в гроба; in o.'s stocking feet по чорапи; on \foot пеша; прен. в движение; в ход; to set s.th. on \foot организирам, започвам; to put o.'s \foot down 1) категорично забранявам нещо; налагам се, скръцвам със зъби; 2) натискам (педала на) газта до дупка, карам бясно; to put o.'s \foot in it, (in o.'s mouth) правя гаф; to serve ( wait on) s.o. hand and \foot обсипвам някого с грижи, нося някого на ръце; to shoot o.s. in the \foot сам си провалям шансовете; режа клона, на който седя; to set \foot стъпвам ( някъде); to take to o.'s feet плюя си на петите; to trample ( tread) under \foot прен. тъпча; погазвам; with o.'s feet foremost разг. с краката напред, в ковчега; to think on o.'s feet работя със замах; вземам решения бързо движение); to get ( have) wet feet получавам "бойно" кръщение, правя нещо за първи път; to vote with o.'s feet действията ми показват отношението ми (към нещо), оставям действията да говорят; 2. ход, походка; to have a light ( heavy) \foot стъпвам леко (тежко); to change \foot ( feet) променям хода си; fleet ( swift) of \foot бързоног; 3. воен. пехота; \foot soldier пехотинец; 4. стъпало, ходило (на чорап); 5. край (на креват, маса, гроб) (обр. head); 6. подставка (на статуя); основа (на колона); столче (на чаша); 7. долна част (на стена, стълба); поли, подножие (на планина); край (на списък), крак (краче) (на шевна машина); see at \foot вж бележка под линия; 8. зоол. орган за придвижване у безгръбначни животни (гъсеница, охлюв и пр.); 9. бот. част. с която се прикрепва венечен лист; корен (на косъм); 10. проз. стъпка; 11. фут, мярка за дължина = 12 инча, 1/3 от ярда = 30,48 см; 12. (pl foots) утайки, нерафинирана захар; II. v 1. ост. танцувам; изпълнявам (фигура на танц); 2. рядко вървя по; 3.: to \foot it танцувам; ходя пеша; бъхтя път; \foot it! разг. беж да те няма; 4. слагам стъпало (на чорап); 5. (и foot up) събирам (колона с цифри), правя сбор; to \foot up (to) разг. възлизам на (за сбор от пера); to \foot the bill плащам сметката (поемам разноските).

    English-Bulgarian dictionary > foot

  • 9 squarely

    {'skwεəli}
    1. честно, почтено
    2. прямо, категорично
    3. точно насреща
    * * *
    {'skwЁъli} adv 1. честно, почтено; 2. прямо, категорично; З.
    * * *
    1. прямо, категорично 2. точно насреща 3. честно, почтено
    * * *
    squarely[´skwɛəli] adv 1. точно, направо, директно; 2. честно, открито; 3. под прав ъгъл, перпендикулярно.

    English-Bulgarian dictionary > squarely

  • 10 emphatically

    {im'fætikəli}
    adv натъртено, категорично
    * * *
    {im'fatikъli} adv натъртено; категорично.
    * * *
    натъртено;
    * * *
    adv натъртено, категорично

    English-Bulgarian dictionary > emphatically

  • 11 air

    {eə}
    I. 1. въздух
    in the AIR въввъздуха
    носещ се (за слух), there arc rumours in the AIR носят се слухове, несигурен, неопределен (за план и пр.), воен. незащитен
    by AIR по въздуха, със самолет
    in the open AIR навън, на открито
    to take the AIR излизам на разходка, разхождам се, ав. излитам
    2. рад., телев. ефир
    on the AIR пo радиото/телевизията, по ефира
    we shall be on the AIR again at ще ни чуете отново в
    to go off the AIR прекъсвам предаването (за радиостанция и пр.)
    3. мор. вятър, ветрец
    4. мелодия, ария, песен
    5. вид, изражение, физиономия
    he has an AIR of importance изглежда важен, има важен вид
    AIR of mystery таинствен вид
    with an AIR of finality категорично, като че ли всичко е решено/свършено
    to give oneself /to put on AIRs важнича, държа се високомерно
    to put on an innocent AIR придавам си невинен вид
    AIRs and graces маниерничене, превземки
    6. attr въздушен, въздухоплавателен, авиационен
    AIR alert въздушна тревога
    AIR base въздушна база
    AIR cover воен. въздушна защита/подкрепа (при нападение и пр.), to give AIR to one's views изказвам/изразявам възгледите си
    to take AIR ставам известен, разчувам се, получавам гласност
    to walk on AIR хвърча от радост
    to live on AIR живея от нищо, храня се с въздух
    to clear the AIR прен. прочиствам атмосферата
    to give someone the AIR si. уволнявам някого, зарязвам/разкарвам някого
    to get the AIR sl. уволняват ме, зарязват ме
    to go up in the AIR излизам от кожата си
    II. 1. проветрявам, вентилирам
    2. оставям да просъхне, суша, изсушавам (дрехи)
    3. изкарвам на показ, парадирам с (качества и пр.), изразявам публично
    4. reft излизам на разходка
    * * *
    {eъ} n 1. въздух; in the air 1) въввъздуха; 2) носещ се (за слух), (2) v 1. проветрявам, вентилирам; 2. оставям да просъхне; суша
    * * *
    проветрявам; aрия; вентилирам; въздушен; въздух; лъх; мелодия;
    * * *
    1. air alert въздушна тревога 2. air base въздушна база 3. air cover воен. въздушна защита/подкрепа (при нападение и пр.), to give air to one's views изказвам/изразявам възгледите си 4. air of mystery таинствен вид 5. airs and graces маниерничене, превземки 6. attr въздушен, въздухоплавателен, авиационен 7. by air по въздуха, със самолет 8. he has an air of importance изглежда важен, има важен вид 9. i. въздух 10. ii. проветрявам, вентилирам 11. in the air въввъздуха 12. in the open air навън, на открито 13. on the air пo радиото/телевизията, по ефира 14. reft излизам на разходка 15. to clear the air прен. прочиствам атмосферата 16. to get the air sl. уволняват ме, зарязват ме 17. to give oneself /to put on airs важнича, държа се високомерно 18. to give someone the air si. уволнявам някого, зарязвам/разкарвам някого 19. to go off the air прекъсвам предаването (за радиостанция и пр.) 20. to go up in the air излизам от кожата си 21. to live on air живея от нищо, храня се с въздух 22. to put on an innocent air придавам си невинен вид 23. to take air ставам известен, разчувам се, получавам гласност 24. to take the air излизам на разходка, разхождам се, ав. излитам 25. to walk on air хвърча от радост 26. we shall be on the air again at ще ни чуете отново в 27. with an air of finality категорично, като че ли всичко е решено/свършено 28. вид, изражение, физиономия 29. изкарвам на показ, парадирам с (качества и пр.), изразявам публично 30. мелодия, ария, песен 31. мор. вятър, ветрец 32. носещ се (за слух), there arc rumours in the air носят се слухове, несигурен, неопределен (за план и пр.), воен. незащитен 33. оставям да просъхне, суша, изсушавам (дрехи) 34. рад.. телев. ефир
    * * *
    air[ɛə] I. n 1. въздух; there are rumours in the \air носят се слухове; to take the \air 1) правя разходка; 2) ав. излитам, отделям се от земята (за самолет); 3) ам. sl офейквам, избягвам; to take \air ставам известен, получавам известност (разгласа); to walk ( float) on \air прен. хвърча (от радост и пр.); to vanish into thin \air безследно изчезвам, изчезвам яко дим, "стопявам се"; on the \air по радиото, по въздуха, по ефира; out of thin \air разг. ам. отникъде; изневиделица, ненадейно; we shall be on the \air again ще ни чуете отново; to beat the \air напразно се старая; hot \air празни приказки, самохвалство; to wing the \air летя, поря въздуха (за птици); to saw the \air размахвам ръце, силно жестикулирам; to make the \air blue ругая, говоря неприлични думи; проглушавам орталъка; to keep s.o. in the \air държа някого в положение на неизвестност (очакване); up in the \air неясен, нерешен; to go by \air пътувам със самолет; to bla-bla in the \air говоря празни приказки; to clear the \air прочиствам атмосферата; изглаждам недоразумения (неприятности); command ( mastery) of the \air воен., ав. въздушно господство; in the open \air на открито, навън; castles in the \air въздушни кули; 2. лъх, полъх, подухване; ветрец; 3. изражение, вид, физиономия, изглед; with a triumphant \air с тържествуващ вид; with an \air of finality с такъв вид, като че ли всичко е решено (свършено); 4. pl важничене, надменност, горделивост; to put on \airs, give o.s. \airs важнича, държа се високомерно; \airs and graces маниерничене; 5. муз. ария, мелодия, песен; to give s.o. the \air ам. sl уволнявам някого (и прен.); II. v 1. проветрявам, вентилирам; 2. изкарвам на показ; парадирам с (качества, мнение и пр.); to \air o.' s grievances оплаквам се на всички; to \air o.' s dirty linen in public изнасям си кирливите ризи на показ; 3. оставям да изсъхне; суша, изсушавам; 4. разхождам (куче и пр.); III. adj 1. въздушен, 2. въздухоплавателен, авиационен.

    English-Bulgarian dictionary > air

  • 12 definitely

    ясно; точно; определено; категорично; непременно; несъмнено;
    * * *
    definitely[´definitli] adv 1. определено, точно, ясно; категорично; 2. сигурно, със сигурност; положително, непременно, с положителност; несъмнено, без съмнение.

    English-Bulgarian dictionary > definitely

  • 13 firmly

    {'fə:mli}
    1. твърдо, здраво, солидно
    2. решително, строго, категорично
    * * *
    {'fъ:mli} adv 1. твърдо; здраво, солидно; 2. решително, строго
    * * *
    яко; строго; стегнато; стабилно; стоически; твърдо; решително; здраво; непоклатимо;
    * * *
    1. решително, строго, категорично 2. твърдо, здраво, солидно
    * * *
    firmly[´fə:mli] adv 1. твърдо, здраво, солидно, стабилно; 2. решително, строго.

    English-Bulgarian dictionary > firmly

  • 14 flea

    {fli:}
    n зоол. бълха (Siphonaptera)
    FLEA in one's ear конфуз, срязване, смъмряне
    to send someone off/away with a FLEA in his ear сконфузвам някого, натривам носа на някого, отказвам на някого категорично
    to go (off) with a FLEA in one's ear отивам си с подвита опашка
    * * *
    {fli:} n зоол. бълха (Siphonaptera); flea in o.'s ear конфуз, срязв
    * * *
    бълха;
    * * *
    1. flea in one's ear конфуз, срязване, смъмряне 2. n зоол. бълха (siphonaptera) 3. to go (off) with a flea in one's ear отивам си с подвита опашка 4. to send someone off/away with a flea in his ear сконфузвам някого, натривам носа на някого, отказвам на някого категорично
    * * *
    flea [fli:] n бълха; \flea circus цирково представление с бълхи; a \flea in o.'s ear конфуз, сконфузване, срязване, смъмряне, посрамване, излагане; to flay a \flea for the hide and tallow, skin a \flea for its hide цепя косъма, треперя над стотинката.

    English-Bulgarian dictionary > flea

  • 15 further

    {fə:ðə}
    I. 1. по-нататък, по-далеч
    FURTHER back по-назад, още по-отдавна/по-преди
    to go FURTHER and fare worse попадам от трън, та на глог
    to wish someone FURTHER пращам някого по дяволите
    2. допълнително, още, в допълнение, освен това, независимо от това, също така, после
    until you hear FURTHER до второ нареждане
    I'll see you FURTHER first върви по дяволите, дума да не става, отказвам категорично
    II. 1. по-нататъшен, по-далечен
    FURTHER education специално образование за лица над училищна възраст
    until FURTHER notice до второ нареждане
    2. допълнителен, добавъчен
    have you anything FURTHER to say? има те ли да добавите нещо? to make no FURTHER objections/remarks нямам никакви други възражения/забележки
    without FURTHER delay без да се отлага повече, без по-нататъшно отлагане, веднага, незабавно
    III. v придвижвам, подпомагам, подкрепям, съдействувам на, способствувам за
    to FURTHER his ends, he... за да улесни постигането на целите си, той.
    * * *
    {fъ:­ъ} adv 1. по-нататък, по-далеч; further back по-назад; още по-(2) {fъ:­ъ} а 1. по-нататъшен, по-далечен; further education специа{3} {fъ:­ъ} v придвижвам; подпомагам, подкрепям, съдействувам
    * * *
    добавъчен; допълнително; допълнителен;
    * * *
    1. further back по-назад, още по-отдавна/по-преди 2. further education специално образование за лица над училищна възраст 3. have you anything further to say? има те ли да добавите нещо? to make no further objections/remarks нямам никакви други възражения/забележки 4. i'll see you further first върви по дяволите, дума да не става, отказвам категорично 5. i. по-нататък, по-далеч 6. ii. по-нататъшен, по-далечен 7. iii. v придвижвам, подпомагам, подкрепям, съдействувам на, способствувам за 8. to further his ends, he... за да улесни постигането на целите си, той 9. to go further and fare worse попадам от трън, та на глог 10. to wish someone further пращам някого по дяволите 11. until further notice до второ нареждане 12. until you hear further до второ нареждане 13. without further delay без да се отлага повече, без по-нататъшно отлагане, веднага, незабавно 14. допълнителен, добавъчен 15. допълнително, още, в допълнение, освен това, независимо от това, също така, после
    * * *
    further[´fə:ðə] I. adv 1. по-нататък, по-далеч; \further ahead още по-напред, още по-далеч в бъдещето; to go \further and fare worse попадам на по-лошо; 2. допълнително, още повече, в допълнение, освен това, също така, после; inflation is 5 % and set to fall \further инфлацията е 5 % и продължава да пада; until you hear \further до второ нареждане; II. adj 1. по-нататъшен, по-далечен, оттатъшен, отсрещен; 2. допълнителен, добавъчен; \further evidence нови доказателства; without \further ado без повече церемонии; III. v придвижвам, подпомагам, подкрепям, съдействам на, способствам за; to \further s.o.'s cause подкрепям (подпомагам) нечия кауза; IV.: \further to prep относно, във връзка с.

    English-Bulgarian dictionary > further

  • 16 positively

    a положително
    * * *
    категорично; несъмнено;
    * * *
    a положително
    * * *
    positively[´pɔzitivli] adv 1. положително, без съмнение; несъмнено, безспорно, действително; 2. решително, категорично.

    English-Bulgarian dictionary > positively

  • 17 uncertain

    {,ʌn'sə:tn}
    1. несигурен, неуверен
    2. нестабилен, неустановен, непостоянен, съмнителен
    3. неопределен
    in nо UNCERTAIN terms ясно, категорично
    * * *
    {,^n'sъ:tn} a 1. несигурен, неуверен; 2. нестабилен, неуста
    * * *
    капризен; несигурен; непостоянен; неопределен; неуверен; нестабилен;
    * * *
    1. in nо uncertain terms ясно, категорично 2. неопределен 3. несигурен, неуверен 4. нестабилен, неустановен, непостоянен, съмнителен
    * * *
    uncertain[ʌn´sə:tn] adj 1. несигурен, неуверен, съмнителен; to say s.th. in no \uncertain terms казвам нещо ясно и недвусмислено; FONT face=Times_Deutsch◊ adv uncertainly; 2. нестабилен, неустановен, непостоянен, капризен; 3. неопределен; изменчив, ненадежден.

    English-Bulgarian dictionary > uncertain

  • 18 entschiedenheit

    Entschiedenheit f o.Pl. решителност, категоричност; mit Entschiedenheit unterstützen, verneinen решително, категорично подкрепям, отричам.
    * * *
    die: mit groЯer =много решително, категорично

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > entschiedenheit

  • 19 trancher

    v. (lat. pop. °trinicare "couper en trois") I. v.tr. 1. режа, отрязвам; отсичам; trancher la tête de qqn. отрязвам главата на някого; trancher qqn. en un mot прен. отрязвам някого с една дума; 2. разрязвам; 3. прен. решавам, разрешавам, справям се с; trancher une difficulté разрешавам трудност; II. v.intr. 1. говоря авторитетно, смело; категорично; 2. прен. изпъквам силно, откроявам се; couleur qui tranche sur un fond цвят, който се откроява на някакъв фон; 3. разг. давам си вид. Ќ trancher court (net) оборвам (отхвърлям) нещо рязко (категорично); trancher le mot изразявам се, говоря искрено.

    Dictionnaire français-bulgare > trancher

  • 20 clearly

    a ясно, несъмнено, очевидно
    * * *
    ясно; отчетливо;
    * * *
    a ясно, несъмнено, очевидно
    * * *
    clearly[´kliəli] adv 1. ясно, разбрано, разбираемо; 2. очевидно; недвусмислено; категорично; 3. ясно, логично, разумно.

    English-Bulgarian dictionary > clearly

См. также в других словарях:

  • категорично — неизм. • решительно • твердо • категорически • ультимативно • безапелляционно Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. категорично нареч, кол во синонимов: 14 …   Словарь синонимов

  • Категорично — I нареч. качеств. 1. Не допуская иного толкования, иного понимания; категорически 1. (об ответе, высказывании). 2. Не допуская возражений; решительно (о тоне высказывания). II предик. 1. Оценочная характеристика чего либо ответа, высказывания как …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • категорично — нерешительно …   Словарь антонимов

  • категорично — Syn: решительно, твердо, категорически, ультимативно (кн., усил.), безапелляционно (кн., усил.), императивно, наотрез Ant: мягко, нерешительно …   Тезаурус русской деловой лексики

  • категорично — Присл. до категоричний …   Український тлумачний словник

  • категорично — нар. изрично, точно, ясно нар. решително, без заобикалки, направо, рязко …   Български синонимен речник

  • категорично — см. категоричный; нареч. Говорить кратко и категори/чно …   Словарь многих выражений

  • категорично — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • категорично —   категори/чно …   Правописание трудных наречий

  • безапелляционно — решительно, твердо, категорически, категорично, ультимативно; в категорической форме, в ультимативной форме, наотрез, императивно Словарь русских синонимов. безапелляционно см. категорически Словарь синонимов русского язы …   Словарь синонимов

  • категорически — решительно, твердо, категорично, ультимативно, безапелляционно, императивно, наотрез; безусловно, директивно, в ультимативной форме, в категорической форме, ребром. Ant. мягко, нерешительно Словарь русских синонимов. категорически решительно,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»