-
1 катание
с.ката́ние на маши́не, ката́ние в экипа́же — promenade f en voiture
ката́ние верхо́м — promenade à cheval
ката́ние на ло́дке — canotage m
ката́ние на конька́х — patinage m
фигу́рное ката́ние — patinage artistique
па́рное ката́ние — patinage en couples
ката́ние с гор ( ледяных) — descente f de traîneau; luge f
ката́ние белья́ — calandrage m
* * *n1) eng. roulement2) textile. cylindrage -
2 кататься
1) se roulerката́ться от бо́ли разг. — se tordre de douleur
2) ( совершать прогулку) se promener (en automobile, voiture, etc.)ката́ться верхо́м — se promener à cheval
ката́ться на конька́х — patiner vi
ката́ться на са́нках — aller (ê.) en traîneau
ката́ться на лы́жах — faire du ski
••ката́ться со́ смеху разг. — se tordre, se tenir les côtes
как сыр в ма́сле ката́ться разг. — прибл. être comme un coq en pâte
* * *vgener. se rouler (по траве, земле) -
3 катать
1) (мяч и т.п.) rouler vt2) ( возить) conduire vtката́ть кого́-либо — promener qn (en automobile, voiture, etc.)
ката́ть в коля́ске — promener en voiture
ката́ть на са́нках — promener en traîneau
3) ( разъезжать) разг. см. кататься 2)4) ( придавать округлую форму) faire vtката́ть ша́рики из те́ста — rouler des boules de pâte
5) ( бельё) calandrer vt* * *v1) gener. rouler, promener2) colloq. tartiner3) metal. laminer4) textile. cylindrer -
4 гора
1) montagne f2) ( множество) tas m* * *ж.1) montagne f; mont mсне́жная гора́ — montagne f de neige
ледяна́я гора́ — montagne f de glace
у подно́жья горы́ — au pied d'une montagne
в горы, в гора́х — dans la montagne; à la montagne ( о горной местности - для туристов или больных)
идти́ в гору — monter vi (ê.); перен. faire sa carrière
идти́ по́д гору — descendre vi
ката́ться с горы́ ( на санках) — faire de la luge
го́ры книг — montagnes f pl de livres
••пир горо́й разг. — grand festin, bombance f; fête f à tout casser (fam)
сули́ть золоты́е го́ры — promettre monts et merveilles; promettre le Pérou
стоя́ть горо́й за кого́-либо — défendre qn de toutes ses forces
наде́яться на кого́-либо как на ка́менную гору разг. — прибл. compter [kɔ̃t-] sur qn comme sur soimême; compter sur qn dur comme fer (fam); se reposer entièrement sur qn
(быть) не за гора́ми — ne pas être bien loin
у меня́ как гора́ с плеч свали́лась разг. — прибл. je me sens délivré d'un poids
гору свороти́ть, сдви́нуть — remuer ciel et terre
гора́ родила́ мышь погов. — la montagne a accouché d'une souris
* * *nhist. montagne (la Montagne) -
5 гора
ж.1) montagne f; mont mсне́жная гора́ — montagne f de neige
ледяна́я гора́ — montagne f de glace
у подно́жья горы́ — au pied d'une montagne
в горы, в гора́х — dans la montagne; à la montagne ( о горной местности - для туристов или больных)
идти́ в гору — monter vi (ê.); перен. faire sa carrière
идти́ по́д гору — descendre vi
ката́ться с горы́ ( на санках) — faire de la luge
го́ры книг — montagnes f pl de livres
••пир горо́й разг. — grand festin, bombance f; fête f à tout casser (fam)
сули́ть золоты́е го́ры — promettre monts et merveilles; promettre le Pérou
стоя́ть горо́й за кого́-либо — défendre qn de toutes ses forces
наде́яться на кого́-либо как на ка́менную гору разг. — прибл. compter [kɔ̃t-] sur qn comme sur soimême; compter sur qn dur comme fer (fam); se reposer entièrement sur qn
(быть) не за гора́ми — ne pas être bien loin
у меня́ как гора́ с плеч свали́лась разг. — прибл. je me sens délivré d'un poids
гору свороти́ть, сдви́нуть — remuer ciel et terre
гора́ родила́ мышь погов. — la montagne a accouché d'une souris
* * *n1) gener. djebel (в Северной Африке), mont, montagne, puy2) liter. avalanche3) herald. terrasse -
6 карусель
ж.manège m de chevaux de bois; chevaux m pl de boisката́ться на карусе́ли — tourner sur un manège de chevaux de bois
* * *n1) gener. chevaux de bois, manège de chevaux de bois, carrousel, manège (de chevaux de bois)2) watchm. tourillon3) belg. carrousel (аттракцион) -
7 коньки
мн.patins (à glace) m plбеговы́е коньки́ — patins de course ( или de vitesse)
ро́ликовые коньки́ — patins à roulettes; rollers [-ɛr] m pl
ката́ться на конька́х — patiner vi
* * *ngener. patins à glace -
8 лодка
ж.bateau m, canot m, barque fпа́русная ло́дка — voilier m, bateau à voiles
мото́рная ло́дка — canot automobile
го́ночная ло́дка — embarcation f de course, yole [jɔl] f
подво́дная ло́дка — sous-marin m (pl sous-marins), submersible m
каноне́рская ло́дка — chaloupe canonnière, canonnière f
спаса́тельная ло́дка — canot de sauvetage
ката́ться на ло́дке — canoter vi
входи́ть в ло́дку — monter (ê.) en bateau
* * *n1) gener. pénichette (лодка-плоскодонка, проходит везде, в том числе и через шлюзы, оборудована как жилое помещение), barque, canot, embarcation, bachot, coque (гидросамолёта), bateau2) derog. barcasse -
9 любить
1) aimer vt; chérir vt ( нежно); avoir de l'affection pour qn ( быть нежно привязанным)люби́ть ро́дину — aimer sa patrie
люби́ть рабо́ту — avoir du cœur à l'ouvrage
безу́мно люби́ть кого́-либо, что́-либо — aimer qn à la folie; raffoler de qch
люби́ть друг дру́га — s'aimer, s'entr'aimer
не люби́ть шу́ток — ne pas entendre plaisanterie
он лю́бит жить в дере́вне — il se plaît à la campagne
люби́ть пое́сть — aimer la bonne chère
2) (нуждаться в каких-либо условиях, требовать)цветы́ лю́бят во́ду — les fleurs aiment l'eau; les fleurs sont hydrophiles
кни́ги не лю́бят сы́рости — les livres craignent l'humidité
••лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть посл. — прибл. si tu veux du beurre, il en faut battre; il faut prendre le bénéfice avec les charges; qui monte la mule la ferre
* * *v1) gener. affectionner, avoir (qn) en grande faveur (кого-л.), avoir de l'affection pour (qn) (кого-л.), avoir de l'amitié pour (qn) (кого-л.), (что-то) avoir un faible pour, ne pas haïr, porter amitié à(...), porter dans son cœur, aimer, apprécier2) colloq. gober3) obs. affecter4) phras. porter qqn dans son cœur -
10 масло
с.1) ( растительное и минеральное) huile fподсо́лнечное ма́сло — huile de tournesol
конопля́ное ма́сло — huile de chènevis
оли́вковое ма́сло — huile d'olive
касто́ровое ма́сло — huile de ricin
маши́нное ма́сло — huile de graissage ( или de machine)
сма́зочное ма́сло — huile de graissage, lubrifiant m
деревя́нное ма́сло — huile à brûler
2) ( коровье) beurre mсли́вочное ма́сло — beurre m
топлёное ма́сло — beurre fondu
сбива́ть ма́сло — battre le beurre, baratter vt
нама́зывать хлеб ма́слом — beurrer une tartine
хлеб с ма́слом — tartine f de beurre
ро́зовое ма́сло — essence de roses
4) жив. huile fписа́ть ма́слом — peindre à l'huile
••ката́ться как сыр в ма́сле разг. — прибл. être comme un coq en pâte
идёт как по ма́слу разг. — прибл. ça va comme sur des roulettes, ça va tout seul
подли́ть ма́сла в ого́нь разг. — verser de l'huile sur le feu
* * *n1) gener. huile2) eng. (жидкое) huile3) metal. essence -
11 парный
1) ( составляющий пару) formant la paireпа́рный сапо́г — botte f formant la paire
2) ( расположенный попарно) géminé; conjugué ( о листьях)3) (о санях, дрожках и т.п.) à deux chevaux4) спорт. ( производимый парою) de coupleпа́рная гре́бля — canotage m de couple
па́рное ката́ние на конька́х — patinage m par couple
* * *adj1) gener. double, géminé, jumeau2) med. bigéminé -
12 салазки
мн.1) ( санки) (petit) traîneau mката́ться на сала́зках — aller (ê.) en traineau, luger vi
2) тех. glissière f* * *n1) gener. patins (суппорта станка), traîneau2) eng. cuirasse, traîneau (напр., струга), chariot, coulisseau, glissière, glissoir, coussinet3) metal. glissoire4) mech.eng. patins (напр. суппорта станка) -
13 санки
-
14 саночки
мн.уменьш. от санки••лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть посл. — прибл. si tu veux du beurre, il en faut battre
* * *ngener. petit traineau -
15 стать
I гл.1) ( сделаться) devenir vi (ê.); se faireон стал заду́мчивым — il est devenu pensif
ему́ стало лу́чше — il va mieux
стать же́ртвой кого́-либо, чего́-либо — tomber (ê.) victime de qn, de qch
стало хо́лодно — il se fait froid
я стал рабо́тать — j'ai commencé à travailler, je me suis mis à travailler
не стать ( перестать) — cesser vi
я не стал ката́ться на конька́х — j'ai cessé de patiner
3) ( для обозначения будущего времени) aller vi (ê.) (+ infin)я стану посеща́ть теа́тры — je vais fréquenter les théâtres
4) ( остановиться) s'arrêter; stopper vi (о машине и т.п.)часы́ стали — l'horloge s'est arrêtée
река́ стала — la rivière a pris
5) ( встать) se mettre, se placer; se poster ( на определённое время); se planter ( неподвижно)стать на коле́ни — se mettre à genoux, s'agenouiller
стать на стул и т.п. — monter sur une chaise, etc.
стать в по́зу — prendre une pose
стать под ружьё воен. — prendre les armes
стать ла́герем — camper vi, dresser le camp
стать на я́корь — jeter (tt) l'ancre; mouiller vi
стать на чью́-либо сто́рону — se ranger au parti de qn, prendre le parti de qn
6) ( стоить - о цене) разг. coûter vtэ́то мне стало в... рубле́й — cela m'a coûté... roubles
7) безл. ( с отрицанием - умереть) n'être plusего́ не стало — il n'est plus
••во что бы то ни стало — coûte que coûte, à tout prix
за э́тим де́ло не станет — qu'à cela ne tienne
за чем де́ло стало? — qu'attends-tu?, qu'attendez-vous?
II ж. разг.ста́ло быть разг. — il faut croire
быть под стать — être le pendant de..., faire la paire ( о людях); faire pendant ( о вещах)
••с како́й стати? — pour quelle raison?, pourquoi donc?; à quel titre?
* * *n1) gener. devenir (qn) (кем-л.), s'aposter, s'élever au-dessus de(...), se constituer, (взаимное знач.) se mettre, se planter2) colloq. faire -
16 сыр
-
17 фигурный
См. также в других словарях:
ката́р — катар, а … Русское словесное ударение
ката́ть(ся) — катать(ся), аю(сь), аешь(ся) … Русское словесное ударение
ката — сущ., кол во синонимов: 1 • растение (4422) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
КАТА — [κατά (κата) вниз] приставка к названию метам, п., указывающая на то, что они относятся к самой глубинной зоне метаморфизма катазоне. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др..… … Геологическая энциклопедия
Ката — Ревокат Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Катаєв — прізвище … Орфографічний словник української мови
КАТА — Крымская ассоциация туристических агентств Крым, организация, Украина Источник: http://terra tavrika.narod.ru/2003/13s24.htm … Словарь сокращений и аббревиатур
Ката — У этого термина существуют и другие значения, см. Ката (значения). Ката (яп. 型 или 形) формализованная последоват … Википедия
ката — I. Тиз генә киеп алырга уңайлы булган сай һәм җиңелчә аяк киеме. II. КАТА – бәйл. диал. Билгеле бер вакыт мизгеленең, берәмлегенең башыннан азагынача кыш ката, төн ката … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ката́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. катанный, тан, а, о; несов., перех. 1. То же, что катить (в 1 знач.), с той разницей, что катать означает движение, повторяющееся, совершающееся в разных направлениях или в разное время. Катать шары. □ Вот мы сидим на … Малый академический словарь
ката- — (гп) κατά обозначает: спуск, движение сверху вниз или нахождение внизу; распределение действия (по/к чему л., вдоль чего л.); относительность (сообразно, согласно, сходно); действие против кого л., противодействие; усиление, завершённость.… … Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого