Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

канадец

  • 1 канадец

    n
    1) gener. Kanadier
    2) anat. Kanälchen

    Универсальный русско-немецкий словарь > канадец

  • 2 канадец

    м
    Kanádier m

    Новый русско-немецкий словарь > канадец

  • 3 канадец

    m (29; ­ца), канадка f (33; ­ок) Kanadier(in f )

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > канадец

  • 4 канадец

    m (29; ­ца), канадка f (33; ­ок) Kanadier(in f )

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > канадец

  • 5 канадец английского происхождения

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > канадец английского происхождения

  • 6 канадец французского происхождения

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > канадец французского происхождения

  • 7 Kanadier-in

    m(f) канадец (-дка); Sp. nur m каноэ

    Русско-немецкий карманный словарь > Kanadier-in

  • 8 Тип III: без окончания, с умлаутом и без умлаута

    Typ III: ohne Endung, mit und ohne Umlaut
    1. Большинство существительных мужского рода на -el, -en, -er
    а) c корневыми гласными -a, -o, -u
    • без умлаута:
    -а
    der Adler орел – die Adler, der Balken балка, der Ballen тюк, рулон, der Braten жаркое, der Haken крюк, der Tadel порицание, выговор и др.
    -о
    der Donner гром – die Donner, der Hobel рубанок, der Koffer чемодан и др.
    -u
    der Strudel водоворот, штрудель – die Strudel, der Sprudel ключ, минеральный (целебный) источник, минеральная (газированная) вода и др.
    • с умлаутом:
    der Apfel яблоко – die Äpfel, der Mangel недостаток, der Mantel пальто, der Nagel гвоздь, ноготь, der Sattel седло; der Acker пашня, der Bruder брат, der Hammer молот, der Vater отец, der Schwager швагер; der Boden земля, почва, der Faden нить, der Garten сад, der Graben канава, der Hafen порт, der Kasten ящик
    б) с корневыми гласными, которые не получают умлаут:
    der Ärmel рукав – die Ärmel, der Bügel стремя, der Deckel крышка, der Gürtel пояс, ремень, der Flügel крыло, der Fehler ошибка, der Besen метла, der Felsen скала, der Käfer жук, der Keller подвал, der Körper тело, der Rücken спина, der Streifen полоса, der Ständer стойка
    в) названия профессий, коренных жителей и национальностей, оканчивающиеся на -er:
    der Dreher токарь – die Dreher, der Lehrer учитель, der Maler художник, der Programmierer программист, der Tischler столяр;
    der Afrikaner африканец, der Australier австралиец, der Araber араб, der Engländer англичанин, der Europäer европеец, der Belgier бельгиец, der Holländer голландец, der Inder индиец, der Kanadier канадец, der Kolumbianer/der Kolumbier колумбиец, der Peruaner перуанец, der Schweizer швейцарец, der Spanier испанец
    2. Существительные среднего рода:
    • оканчивающиеся на -el, -en, -er, -chen, -lein, -sel:
    - без умлаута:
    das Mittel средство – die Mittel, das Rätsel загадка, das Rudel стая, das Schnitzel шницель, das Siegel печать; das Becken бассейн, das Kissen подушка, das Wesen существо, das Zeichen знак; das Fenster окно, das Gewässer воды; водоёмы, das Messer нож; das Häuschen домик, das Büchlein книжонка, der/das Streusel посыпка (для пирога), das Mitbringsel подарок, сувенир (привезённый из поездки)
    - с умлаутом:
    das Kloster монастырь – die Klöster
    • с приставкой ge- и суффиксом -e:
    das Gebäude здание – die Gebäude, das Gemälde картина – die Gemälde
    3. Некоторые существительные женского рода с умлаутом:
    die Mutter мать – die Mütter, die Tochter дочь – die Töchter
    5. Существительные иноязычного происхождения:
    der Proletarier пролетарий, der Parlamentarier парламентарий, член парламента, der Vegetarier вегетарианец

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тип III: без окончания, с умлаутом и без умлаута

  • 9 Слитное написание по новым правилам

    По новым правилам слитно пишутся:
    •  все сочетания с irgend:
    irgend etwas → irgendetwas что-нибудь, что-либо, что-то
    irgend jemand → irgendjemand кто-нибудь, кто-либо, кто-то
    Но: irgendwer → irgendwer кто-нибудь, кто-либо, кто-то
    irgendwann → irgendwann когда-нибудь, когда-либо
    irgendwohin → irgendwohin куда-нибудь, куда-либо
    • сложные слова, которые образованы от географических названий и первая часть которых не употребляется самостоятельно:
    afro-amerikanisch → afroamerikanisch афро-американский
    gallo-romanisch → galloromanisch галло-романский
    die Anglo-Amerikaner → die Angloamerikaner американцы английского происхождения
    der Anglo-Kanadier → die Anglokanadier канадец английского происхождения
    • сочетания дней недели и времени суток:
    am Mittwoch abend → am Mittwochabend в среду вечером
    Mittwoch abends → mittwochabends в среду вечером / по вечерам

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Слитное написание по новым правилам

См. также в других словарях:

  • Канадец — Координаты: 56°00′00″ с. ш. 109°00′00″ з. д. / 56° с. ш. 109° з. д.  …   Википедия

  • Канадец — м. см. канадцы 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • канадец — канадец, канадцы, канадца, канадцев, канадцу, канадцам, канадца, канадцев, канадцем, канадцами, канадце, канадцах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • канадец — кан адец, дца, твор. п. дцем …   Русский орфографический словарь

  • канадец — (2 м), Р. кана/дца, Тв. кана/дцем; мн. кана/дцы, Р. кана/дцев …   Орфографический словарь русского языка

  • канадец — см. Канадцы …   Энциклопедический словарь

  • канадец — нацедка …   Краткий словарь анаграмм

  • канадец — см. канадцы; дца; м …   Словарь многих выражений

  • канадец — канад/ец/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • гаверсов канадец — (С. Havers) см. Канал остеона …   Большой медицинский словарь

  • костный канадец — (canaliculus osseus, LNH) тонкий канал, отходящий от костной лакуны и содержащий отросток остеоцита …   Большой медицинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»