Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

как-как

  • 1 как

    1. нареч. и союзн. сл. мĕнле, епле; Как вы живёте? Мĕнле пурǎнатǎр?; Мы видели, как он шёл по улице Эпир вǎл урампа пынине куртǎмǎр
    2. частица, выражает удивление; Как, ты всё ещё здесь? Эсĕ халĕ те кунта-и вара?
    3. союз пек, евĕр; вырǎнне; белый как снег юр пек шурǎ; торф используют как удобрение торфпа удобрени вырǎнне усǎ кураççĕ ♦ как будто союз и частица пек, туйанать; как бы то ни было епле пулсан та; как раз шǎп та лап; как один человек пĕр çын пек, пурте харǎс; как только -санах (-сенех); Как только освобожусь, приду к тебе Ерçсенех сан патна пыратǎп; как в воду глядел пĕлсе тǎнǎ пекех; как сказать темле каламалла ĕнтĕ

    Русско-чувашский словарь > как

  • 2 как-нибудь

    нареч.
    1. мĕнле те пулин, епле те пулин; Надо как-нибудь помочь ему Епле те пулин пулашас пулать ǎна
    2. хǎçан та пулин, пĕр-пĕр; Как-нибудь зайду к тебе Пĕр-пĕр кĕрсе тухǎп-ха сан патна

    Русско-чувашский словарь > как-нибудь

  • 3 как-то

    нареч.
    1. темĕнле, темле майпа; Он как-то открыл дверь без ключа Вǎл темле майпа алǎка çǎраççисĕрех уçрĕ
    2. пĕррехинче, пĕрре; как-то весной пĕрре çуркунне

    Русско-чувашский словарь > как-то

  • 4 как-никак

    нареч. (син. всё-таки)
    мĕнле пулсан та, епле пулсан та; Как-никак, мы с ним друзья детства Мĕнле пулсан та, эпир унпа ачаран туслǎ-çке

    Русско-чувашский словарь > как-никак

  • 5 кое-как

    нареч.
    1. (син. плохо, небрежно) вǎли-шали, япǎхрах, тимсĕр, тирпейсĕр; работать кое-как вǎли-шали ĕçле
    2. (син. еле-еле) аран, аран-аран, хĕнпе; мы кое-как перебрались через реку эпир юхан шыв урлǎ аран-аран каçкаларǎмǎр

    Русско-чувашский словарь > кое-как

  • 6 тот

    указат. местоим.муж., та жен., то сред.
    çав, çавǎ, леш, лешĕ, вǎл; в том году вǎл çул; он живёт вон в том доме вǎл авǎ çав çуртра пурǎнать ♦ не до того унпа аппаланма ерçÿ çук; вместо того чтобы союз -ас (-ес) вырǎнне; и без того ахаль те, унсǎр та; к тому же çитменнине; после того как -нǎ (-нĕ) хыççǎн; до того как, перед тем как -иччен; более того унтан та ытларах; кроме того унсǎр пуçне; не в том дело ĕç ун çинче мар; того и гляди кĕç-вĕç; ни с того ни сего пĕр сǎлтавсǎрах

    Русско-чувашский словарь > тот

  • 7 вода

    сущ. жен, множ. воды
    1. шыв; родниковая вода çǎлкуç шывĕ; морская вода тинĕс шывĕ; ведро воды пĕр витре шыв; идти за водой шыв ǎсма кай
    2. (син. напиток) шыв, ĕçме; газированная вода газланǎ шыв; минеральная вода минераллǎ шыв
    3. шыв, шыв-шур; внутренние воды страны çĕршывǎн шалти шывĕсем (юхан шывсем, тинĕссем, кÿлĕсем); территориальные воды чикĕри шывсем (çĕршыв чиккине кĕрекен тинĕс тǎрǎхĕсем)
    4. пуш сǎмах, сÿпĕлтетÿ; в докладе много воды докладра пуш сǎмах нумай ♦ как воды в рот набрал çǎварне шыв сыпнǎ пек (шарламасть); их водой не разольёшь вĕсене шыв сапса та уйǎраймǎн; как в воду глядел пĕлсе тǎнǎ пекех; выйти сухим из воды шывран типĕ тух; вывести на чистую воду тǎрǎ шыв çине кǎлар

    Русско-чувашский словарь > вода

  • 8 вот

    частица
    1. указывает на происходящее поблизости ак, акǎ; вот наш дом акǎ пирĕн çурт; мы пойдём вот здесь эпир ак çакǎнтан каятпǎр
    2. подчеркивает значимость того, о чем говорится ак, акǎ, вǎт; Вот что я тебе скажу Акǎ мĕн калатǎп эпĕ сана; Вот ты как! Вǎт мĕнлерех эсĕ! ♦ Вот тебе на! Ак япала!; Вот ещё! Тата мĕн! (хирĕçлесе калани); Вот оно как! Акǎ епле иккен!

    Русско-чувашский словарь > вот

  • 9 едва

    1. нареч. (син. насилу) аран, аран-аран; мы едва успели на поезд эпир поезда аран ĕлкĕртемĕр
    2. нареч. (син. чуть, немного) аран, кǎшт çеç; -манпа (-мĕнпе) пĕрех; следы были едва заметны йĕрсем палǎрманпа пĕрех
    3. союз (син. как только) çеç, кǎна; -санах (-сенех); едва рассвело, как мы тронулись в путь эпир тул çутǎлсанах çула тухрǎмǎр ♦ едва ли частица темĕн, иккĕленмелле

    Русско-чувашский словарь > едва

  • 10 звать

    глаг. несов.
    1. чĕн, йыхǎр; звать на помощь пулǎшма чĕн; тебя кто-то зовёт сана такам чĕнет
    2. (син. приглашать) чĕн; звать в гости хǎнана чĕн
    3. кого чем или как (син. именовать) чĕн;...те; его звать Иваном ǎна Иван тесе чĕнеççĕ; Как тебя звать? Эсĕ мĕн ятла?

    Русско-чувашский словарь > звать

  • 11 кошка

    сущ.жен.
    кушак; дикая кошка кайǎк кушак; домашняя кошка килти кушак; кошка окотилась кушак çǎвǎрланǎ ♦ живут, как кошка с собакой кушакпа йытǎ пек пурǎнаççĕ; как угорелая кошка ухмаха ернĕ пек; на сердце кошки скребут чун вырǎнта мар; между ними пробежала чёрная кошка вĕсем хирĕçсе кайнǎ

    Русско-чувашский словарь > кошка

  • 12 нельзя

    нареч., в знач. сказ., с неопр. ф. (ант. можно)
    юрамасть, май çук; -ма (-ме) çук; здесь курить нельзя кунта туртма юрамасть ♦ как нельзя лучше лайǎхран та лайǎх; как нельзя хуже япǎхран та япǎх

    Русско-чувашский словарь > нельзя

  • 13 попасть

    глаг. сов.
    1. в кого, во что лек, тив, лектер, тиверт; попасть в цель тĕл лектер
    2. лек, çаклан, пырса тух, кĕрсе ÿк; волк попал в капкан кашкǎр капкана çакланнǎ; Как ты сюда попал? Мĕнле лекнĕ эсĕ кунта?
    3. лек, тив; мальчику попало за баловство ачана ашкǎннǎшǎн лекрĕ ♦ как попало мĕнле килчĕ çапла; где попало ǎçта килчĕ çавǎнта; кто попало кам лекнĕ çавǎ, кирек кам

    Русско-чувашский словарь > попасть

  • 14 ад

    сущ.муж. (ант. рай)
    тамǎк (тĕн ĕненĕвĕнче — çылǎхлǎ çынсем вилнĕ хыççǎн вĕсен чунĕсем асап куракан вырǎн); мучиться, как в аду тамǎкри пек асаплан

    Русско-чувашский словарь > ад

  • 15 банный

    прил.
    мунча -ĕ; банный полок мунча лапки; банный день мунча кунĕ, мунча кĕнĕ кун ♦ пристал как банный лист сǎпса пек çыпǎçрĕ

    Русско-чувашский словарь > банный

  • 16 баран

    сущ.муж.
    така; племенной баран ǎратлǎ така; горный баран сǎрт-ту таки ♦ смотрит, как баран на новые ворота анраса кайнǎ, нимĕн те ǎнланмасть

    Русско-чувашский словарь > баран

  • 17 белена

    сущ.жен.
    тилпĕрен (наркǎмǎшлǎ курǎк) ♦ как белены объелся йǎлтах ǎссǎра тухнǎ

    Русско-чувашский словарь > белена

  • 18 белка

    сущ.жен.
    пакша; гнездо белки пакша йǎви ♦ вертеться, как белка в колесе ларма-тǎма пĕлмесĕр ǎшталан

    Русско-чувашский словарь > белка

  • 19 белый

    прил.
    1. (ант. чёрный) шурǎ; белый, как снег юр пек шурǎ; белый голубь шурǎ кǎвакарчǎн; окрасить в белый цвет шурǎпа сǎрла
    2. (син. белогвардейский; ант. красный) шурǎ (Раççейре 1917 çулта пĕтернĕ влаçшǎн кĕрешекенсем çинчен) ♦ белый хлеб шурǎ çǎкǎр (тулǎ çǎнǎхĕнчен пĕçерни); белый гриб шурǎ кǎмпа; белые пятна на карте тĕпчемен çĕрсем; на белом свете çут тĕнчере; белые стихи рифмǎсǎр сǎвǎ; средь бела дня тǎр кǎнтǎрла; шито белыми нитками тупсǎмĕ кĕретех курǎнать (ултавǎн); принимает чёрное за белое хурапа шурра уйǎраймасть

    Русско-чувашский словарь > белый

  • 20 бельмо

    сущ.сред.; множ. бельма (бельм, бельмам)
    шур илни, шур (куç çинчи) ♦ как бельмо на глазу тарǎхтармǎш япала

    Русско-чувашский словарь > бельмо

См. также в других словарях:

  • как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • КАК — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • КАК — 1. местоим. и союзн. То же, что каким образом (см. образ 1). К. вы поживаете? К. это случилось? Забыл, к. это делается. Вот к. надо делать. Видел, к. ты бежал. 2. местоим. и союзн. В какой степени, насколько. К. недавно это было? К. далеко нужно… …   Толковый словарь Ожегова

  • КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел …   Толковый словарь Даля

  • КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел …   Толковый словарь Даля

  • Как приручить дракона — How to Train Your Dragon …   Википедия

  • как — будто, как бы, в качестве кого, на правах, по образу, вроде, во вкусе, в духе; равно как, наравне, наподобие, будто, ровно, словно, точно, подобно, то есть (т. е.), сиречь, точь в точь, якобы, чистый, что твой... Для вида, для формы (проформы),… …   Словарь синонимов

  • как-нибудь — Как ни попало, кое как, наскоро, на скорую руку, на живую нитку, с грехом пополам, спустя рукава, (валит); небрежно, халатно, невнимательно. Пошла кривая (пошло дело кое как). // Из уцелевших бревен на скорую руку сколотил избенку . Тург. Ванька… …   Словарь синонимов

  • как раз — См. кстати, случайно, точный быть как раз... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. как раз именно, прямо, (в) аккурат, в самый раз, впору, тютелька в тютельку, кстати, случайно …   Словарь синонимов

  • как следует — как полагается, как надо, честь честью, недурно, основательно, грамотно, качественно, как положено, мощно, толком, по всем правилам, неплохо, порядочно, хорошо, чередом, как должно, путем, на должном уровне, правильно, по чести, изо всех сил,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»