-
1 как обычно
conj.gener. come di norma -
2 обычно
-
3 обычно
1) ( большей частью) di solito, generalmente2) ( обыденно) come al solito* * *нар.di / per / per il solito, generalmente, d'abitudine, di regola / normaкак обы́чно — al solito; ordinariamente
как обы́чно в тот вечер он был дома — come sempre / al solito quella sera lui era in casa
по вечерам он обы́чно бывает дома — di solito la sera lui è in casa
* * *advgener. si e' soliti (es.: vestirsi come si e' soliti a casa - îäåòüñà ïî-äîìàêíåìó; L'Epifania e' il giorno, nel quale si e' soliti fare regali ai bambini - Ïðàçäíèê Áîèîàùëåíèà - éòî äåíü, ù êîòîðûì îáû÷íî äàðàò äåòàì ïîäàð), convenzionalmente, comunemente, normalmente, abitualmente, di consueto, di norma, di regola, di solito, generalmente, ordinariamente, ordinario, per consueto, regolarmente, solitamente, usualmente -
4 обвинение
( как сторона в уголовном процессе) accusa, carico, ( обычно без подтверждения доказательствами) imputazione -
5 знать
I1) ( иметь сведения) sapere, conoscere, avere delle informazioniя об этом ничего не знаю — non ne sò niente [nulla]
••как знать — chi lo sa, non si sa
поступай, как знаешь — fai come credi
2) ( обладать специальными познаниями) conoscere, sapereзнать жизнь — conoscere la vita [il mondo]
••знать толк — intendersi, essere un intenditore
3) (уметь делать, владеть навыками) sapereзнать, как себя вести — saper comportarsi
••он только и знает, что играет в шахматы — non fa altro che giocare a scacchi
4) ( быть знакомым) conoscere••знай наших! — chi ancora è capace di fare altrettanto?, siamo forti!
5) (понимать, сознавать) capire, rendersi conto, sapere••знать цену — conoscere i meriti, apprezzare nella giusta misura
6) (испытывать, переживать) conoscere, sperimentareне знать покоя — non conoscere quiete [requie]
7) (соблюдать, считаться) conoscere, rispettare••IIвсяк сверчок знай свой шесток — ciabattino, parla solo del tuo mestiere
nobiltà ж., aristocrazia ж.* * *I несов.1) ( иметь сведения) sapere vt, conoscere vtя знаю, что... — io so che...
Будем знать! (= полезно это знать) — Buono a sapersi!
2) ( обладать познаниями) sapere vt, conoscere vtзнаю, что он прав — so che ha ragione
3) (быть знакомым с кем-л.) conoscere vtзнать кого-л. с детства — conoscere qd fin dall'infanzia
4) обычно с отриц. что (испытывать, переживать) conoscere vt, sopportare vt5) ( соблюдать) conoscere vt, rispettare vt•- только и знает, что...
- то и знай••ну уж знаешь / знаете! — be', insomma!
знать не знаю, ведать не ведаю разг. — non ne so niente
не знать границ / пределов — non conoscere confini / limiti
интересно знать... разг. (обычно неодобр.) — sarebbe interessante sapere...; vorrei sapere...
где это ты находишься, интересно знать? — interessante, dov'e che ti trovi?
Если бы знать! — (A) saperlo!; (Ad) averlo saputo!
Ты не знаешь...? — che tu sappia?
знал бы я (ты, он), знали бы мы (вы, они)... разг. — se tu sapessi; se Lei sapesse
знал бы ты, кого я там встретил! — sapessi chi ho incontrato!
знаю я тебя (вас, их и др.) разг. — conosco i miei polli!
кто (его) знает разг. — Chi lo sa?; Chissà?
II вводн. сл. прост.как знаешь / знаете разг. — come credi / crede; fa come vuoi; faccia come vuole
evidentemente, si vede che, dunqueIII ж.вон там огоньки: знать, приехали — vedi lì le luci, dunque siamo arrivati
nobilta, aristocrazia* * *1. ngener. esperimentare (по опыту), sapere, essere cognito di... (+A), nobilezza, nobilta, saper fare, signoria2. vgener. (di, in q.c.) intendersi, aver cognizione di (q.c.) (что-л.), aver conoscenza di (q.c.) (что-л.), aver contezza, conoscere -
6 следовать
1) ( двигаться следом) seguire, andare dietro2) ( иметь маршрут) proseguire3) ( руководствоваться) seguire, attenersi4) (являться следствием, вытекать) seguire, derivare, risultareотсюда следует, что — ne segue che
5) (полагаться, причитаться) spettare, essere dovuto6) ( полагается) следует conviene, si deve••как следует — ben bene, come si deve
* * *несов.1) за + Т ( двигаться следом) seguire vtсле́довать за кем-л. по пятам — seguire qd da presso, tenere dietro a qd, stare alle calcagna di qd
2) (наступать после чего-л.) succedere vi (e), seguire vi, venir dopo qc, susseguirsiсобытия сле́дуют одно за другим — gli avvenimenti si susseguono / accavallano экспресс.
3) Д (руководствоваться чем-л.) seguire vtсле́довать призванию — seguire la propria vocazione
сле́довать правилам — conformarsi / attenersi alle regole
сле́довать долгу — ubbidire al dovere
4) ( перемещаться) (pro)seguire vi (a)поезд сле́дует до Москвы — il treno è diretto a Mosca
5) (возникать, как следствие, вытекать) derivare vi (e), risultare vt, seguire vi (e)из этого сле́дует — ne consegue / deriva / risulta
из этого ещё ничего не сле́дует — questo non <dice / non vuol dire / significa> ancora niente
6) (полагаться, причитаться) essere dovutoсколько Вам сле́дует? — quanto Le devo?
с меня сле́дует... — ho da pagare...
ему сле́дует решать — sta a lui decidere
положить куда сле́дует — mettere al suo posto
сле́дует заметить / сказать — bisogna notare / dire
вернуть кому сле́дует — restituire a chi <spetta / di diritto>
(этого) сле́довало ожидать — c'era da aspettarselo
••как сле́дует — come si deve, per bene
* * *v1) gener. discendere (логически), tenere dietro a, conseguitare (çà+I), perseguire (+D), secondare, seguitare, (a qd) succedere (за кем- л.), (a q.c.) succedere (за чём-л.), tenere, (da q.c.) conseguimento, conseguire, professare, succedere, (a q.c.) susseguire (çà+I), ascoltare (+D), osservare (+D), pervadere, pervenire, risultare, seguire, sentire (+D), spettare, stare dietro a (+D), tenersi (+D)2) obs. (codio) codiare3) fin. competere4) electr.eng. (напр. примеру) condizionare -
7 бывать
[byvát'] v.i. impf.1.1) succedere, accadere, avvenire, capitare, avere luogoбывает, что... — succede che...
"Что было со мной в те года, Тому не бывать никогда!" (А. Блок) — "Quel che ho vissuto allora non accadrà mai più!" (A. Blok)
2) stare, trovarsi, essere3) frequentare, visitare, andare a trovare"Я стал бывать у Волчаниновых" (А. Чехов) — "Ho cominciato a frequentare i Volčaninov" (A. Čechov)
4) ( copula):2.◆как не бывало: дождя как не бывало — come se non avesse piovuto per niente!
-
8 подобать
безл.addirsi, convenirsi, doversi* * *(обычно безл. несов.) addirsi, confarsi; convenire vi (e)как подоба́ет — come si deve, come si conviene
вам не подоба́ет так поступать — non vi si addice agire in questo modo
* * *v1) gener. affarsi, avvenirsi (+D), addirsi, appartenarsi, appartenere (+D), confarsi, convenire2) obs. decere, lecere -
9 правило
1) ( закономерность) regola ж., norma ж.••2) (постановление, предписание) regolamento м., regole ж. мн., norme ж. мн.3) (обыкновение, привычка) principio м., regola ж.* * *с.1) regola f; norma f, principio m (установка, принцип); обычно мн.: пра́вила regolamento m, regole f pl; testo unico ( свод правил для руководства); istruzioni f pl (ухода, пользования)грамматическое пра́вило — regola grammaticale
пра́вила хорошего тона — precetti di buona educazione; galateo m
пра́вила поведения — norme di condotta
пра́вила уличного движения — codice della strada
пра́вила игры — regole del gioco
пра́вила внутреннего распорядка — regolamento interno
по всем пра́вилам — secondo tutte le regole; расширит. a regola d'arte
2) (обыкновение, привычка) abitudine f, regola fчеловек строгих правил — uomo morigerato; uomo d'ordine
сделать исключение из правил — fare <un'eccezione / uno strappo фам. > alla regola
это не в его пра́вилах — non e il suo fare; non e da lui
как пра́вило — di regola / solito, solitamente
по всем пра́вилам искусства ирон. — secondo tutte le regole dell'arte
* * *n1) gener. massima, norma, prescritto, regola2) econ. disciplina, precetto3) fin. nonna, regolamento -
10 сокол
falco м., falcone м.* * *м.1) falco, falcone3) нар-поэт. ( ласковое обращение) caro mioсо́кол ты мой ясный! — anima mia!
••* * *ngener. falco, sagro (одна из разновидностей) -
11 спереть
-
12 страсть
passione ж.* * *I ж.1) passioneстрасть к книгам — passione per <i libri / la lettura>
обуздывать / разжигать страсти — frenare / eccitare le passioni
2) обычно мн. enormita f pl, orrori m pl3) мн. рел.II ж. прост.1) прост. сказ. subisso m, enormità, sproposito m; fottio прост.2) в знач. нар. ( чрезвычайно) straordinariamente, eccessivamente; terribilmente* * *n1) gener. violenza, ardenza, foia, passione2) liter. foco, fuoco -
13 цвет
I( окраска) colore м., tinta ж.••II( цветки) fiori м. мн.••* * *I м.( окраска) colore, tintaяркие цвета — colori vivi / smaglianti
••видеть всё в розовом / чёрном цвете — vedere tutto rosa / nero
II м.на вкус и цвет товарищей нет — de gustibus; tutti i gusti son gusti; che la vuole allesso è chi arrosto
1) обычно мн. собир. fiori m pl2) (лучшая часть чего-л.) fiore, crema f3) ( период цветения) fioritura f, florescenza fбыть в цвету — essere in fiore, fiorire vi (a, e)
••* * *ngener. mucillagine (синие водоросли в море), tintura, fiore, coloramento, colorare, colore, eletta (общества), fiorita (дерева), tinta
См. также в других словарях:
как обычно — обыкновенно, привычно, как водится, как всегда, по обыкновению Словарь русских синонимов. как обычно как всегда, по обыкновению Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
как обычно — вводное выражение То же, что «по обыкновению, как всегда». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми, или обособляется вместе с относящимися к нему словами. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Как… … Словарь-справочник по пунктуации
Как Обычно — I нареч. качеств. обстоят. 1. Так, как всегда; привычно. отт. Употребляется как вводное словосочетание, указывающее на то, что именно таким образом как всегда протекает действие. 2. Так, как все, ничем не выделяясь среди других; обыкновенно,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
как обычно — рекл.жарг. заказчику платить придется налом… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Бизнес — как обычно — С английского: Business as usual. Выражение (другой вариант: Бизнес, несмотря ни на что) стало известно в начале XX в. как рекламный слоган сети магазинов предпринимателя Гордона Селфриджа (1857 1947) в Великобритании и США. Автор слогана Г.… … Словарь крылатых слов и выражений
не такой, как обычно — прил., кол во синонимов: 2 • не такой, как всегда (2) • необычный (72) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ВОЗМЕЩЕНИЕ АВАРИИ, КАК ОБЫЧНО — (Average as customary) соглашение между страховщиком и страхователем о ликвидации убытков по частичной аварии в соответствии с установленными для данного рода груза обычными правилами. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно … Морской словарь
развивавшийся как обычно — прил., кол во синонимов: 2 • развивавшийся своим порядком (2) • шедший своим чередом (3) Словарь … Словарь синонимов
Малай. Делается тесто как обычно, только из кукурузной, — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Крендели): | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
как всегда — чаще всего, как обычно, по большей части, привычно, обыкновенно, большей частью, как правило, как водится, как принято, по обыкновению, в большинстве случаев, обычно Словарь русских синонимов. как всегда нареч, кол во синонимов: 18 • большей… … Словарь синонимов
как водится — См … Словарь синонимов