-
41 presents (in)
Общая лексика: подарки сыпались как из рога изобилия -
42 presents snowed (in)
Макаров: подарки сыпались как из рога изобилия -
43 presents snowed
Макаров: (in) подарки сыпались как из рога изобилия -
44 kā no pilnības porāa
сущ.общ. как из рога изобилия -
45 kā no pilnības raga
сущ.общ. как из рога изобилия -
46 regenen
дождь ливмя льёт* * *(d)het régent — идёт дождь
* * *гл.общ. падать дождём, сыпаться, как из рога изобилия -
47 comme s'il en pleuvait
разг.как из рога изобилия, в большом количествеDictionnaire français-russe des idiomes > comme s'il en pleuvait
-
48 изобилие
1) ( большое количество) abbondanza ж.2) ( достаток) ricchezza ж., abbondanza ж.••* * *с.1) ( избыток) abbondanza f, copia f, dovizia fв изоби́лии — in abbondanza
2) ( достаток) agiatezza f••рог изоби́лия — cornucopia f, corno dell'abbondanza
* * *n1) gener. fiore, grassezza, uberrimo, abbondanza, copia, dovizia, profusione, ridondamento, ridondanza, sovrabbondanza2) obs. affluenza3) liter. magona, ricchezza, cuccagna, fiume, grasso, marea, pasciona4) econ. esuberanza, opulenza5) tuscan. macca -
49 түндүк
1. ночной; длительность в одну ночь;бир түндүк жол путь, который можно покрыть за одну ночь;2. ужин, ночная пища; ночное угощение;түндүгүнө бээ союп, түштүгүнө тай союп фольк. на ужин закалывая кобылиц, на обед закалывая жеребят;түштүгүнө кой союп, түндүгүнө тай союп фольк. на обед закалывая овец, на ужин закалывая жеребят;3. сев. северный;түндүк-батыш северо-запад; северо-западный;түндүк-чыгыш северо-восток; северо-восточный;4. верхний деревянный круг остова юрты, держащийся на верхних концах уук'ов (см. уук I);түндүктүн көзү отверстия түндүк'е, в которые вставляются верхние концы уук'ов;түндүк или түндүк жабуу кусок войлока, служащий для закрывания түндүк'а;түндүк тарт- отдёргивать түндүк, открывать түндүк;күн чыкса, Ажар түндүктү тартпайт беле? если бы солнце взошло, то разве Аджар не отдёрнула бы түндүк?айыл үйлөрүнүн түндүктөрү тартыла электе когда түндүк'и в юртах аула ещё не открывались (т.е. рано утром);түндүктү жап- задёргивать түндүк, закрывать түндүк;түндүк көтөр- ставить юрту (гл. обр. свадебную);түндүк көтөрүү тою пир по случаю установки (свадебной) юрты;түндүк көтөрөр то же, что өргөө көтөрөр (см. өргөө 1);5. мера длины: нитка с нанизанными на неё бусами;бир (эки, үч) түндүк шуру алдым я купил один (два, три и т.д.) түндүк бус;6. обод;түндүгүн түшүр-1) разгромить (его);2) разг. лишить девственности;түндүгү түшсүн! чтоб ему провалиться!, чтобы ему разориться!;бир түндүктөн күн көр- жить вместе; жить под одной кровлей;түндүгү бөлөк он живёт отдельно, самостоятельно;түндүктөн куюлуп тургандай как из рога изобилия. -
50 in Hülle und Fülle
предл.1) общ. с избытком, с излишком, более чем достаточно, в избытке, в изобилии, вдоволь, как из рога изобилия, предостаточно2) разг. в пору хоть отбавляй, выше крыши, завались, навалом, немерено, полным-полно -
51 поздравление
1. congratulation to2. felicitation3. congratulation; compliments -
52 pārpilnība
изобилие, обилие; избыток; kā no pārpilnībaas raga как из рога изобилия -
53 rags
рог; pūst ragsu трубить в рог; ragsа brilles роговые очки; klints r. выступ скалы; kā no pilnības ragsa как из рога изобилия; -
54 -C91
сыпаться как из рога изобилия. -
55 изобилие
с1. фаровонӣ, бисёрӣ, зиёдӣ; здесь в изобилии водятся куропатки дар ин ҷо кабк бисьёр аст2. фаровонӣ, серию пурӣ; жить в изобилии серу пур зистан <> как из рога изобилия фаровон, аз ҳад зиёд -
56 рог
м1. шох; оленьи рога шохҳои гавазн2. буғ, бук, карнай, шайпур; трубить в рог буғ (карнай) кашидан3. чангак; рог якоря чангаки лангар4. уст. и обл. (мыс) димоға <> наставить рога кому-л. 1) (изменить мужу) ба шавҳар бевафогӣ кардан 2) (быт любовником чьей-л. жены) хушдори зани касе будан; обломать рога кому-л. доди касеро додан, мӯй барин мулоим кардан; сломить рога кому-л. уст. шох шикастан, шасти касеро гардондан, парҳои касеро хамондан: брать (взять) быка за рога якбора ба кори асосӣ шурӯъ кардан; в бараний рог согнуть (скрутить) кого-л. ба тахта кашидан; как (будто, словно, точно! из рога изобилия бисёр фаровон, мулк чёрту на рога, у чёрта на рога прост дар ким-кадом гӯр, дар кимкуҷо -
57 рог
-а, πλθ. рога, -ов α.1. κέρατο, κέρας•рог оленьи -а τα κέρατα του ελαφιού•
бараний -κέρατο κριαριού.
|| μτφ. καρούμπαλο στο μέτωπο (από χτύπημα).2. κόρνο, κέρας, κεράτιο καθώς και κάθε αντικείμενο από κέρατο ή κερατοειδές.3. μτφ. βραχίονας, μπράτσο•-а якоря οι βραχίονες της άγκυρας.
4. παλ. ακρωτήρι• βραχίονας ποταμού ή θάλασσας.5. πλθ. -а κέρατα (σύμβολο απάτης του συζύγου από τη σύζυγο)•он давно носит -а από καιρό η γυναίκα του του έβαλε κέρατα ή τον κερατώνει.
εκφρ.наставлять -а кому рог – α) βάζω κέρατα στον σύζυγο (τον ατζατίύ). β) βάζω κέρατα στο σύζυγο μιας παντρεμένης (είμαι εραστής της γυναίκας του)•обломать – (κλπ. συνώνυμα)•- а кому – τιθασσεύω, δαμάζω, συνετίζω, σωφρονίζω•сломить (стереть) рог кому – παλ. σπάζω την αντίσταση κάποιου, υποτάσσω•как из -а изобилия – σαν απο το κέρας της Αμάλθειας (άφθονα). -
58 corno
1.2) (bernoccolo) шишка (f.)3) (mus.) рожок; валторна (f.)2.•◆
corno da scarpe — рожокfare le corna — a) (gli scongiuri); b) (tradire) наставить рога (мужу, жене)
non me ne importa un corno! — мне наплевать! (мне начхать!, мне до лампочки!, мне до фени!, а на фига это мне!)
un corno! — чёрта с два! (держи карман!, как бы не так!)
-
59 corno
còrno (pl m -i, pl f -a) m 1) рог animali a corna -- рогатый скот lavori di corno -- изделия из рога 2) mus рог; валторна corno da caccia а) охотничий рог б) сигнальный рожок corno naturale -- натуральная валторна corno inglese -- английский рожок corno basso -- басгорн corno di bassetto -- бассетгорн 3) рог, конец, острый край i corni della luna -- рог месяца corno da scarpe -- рожок для обуви 4) scherz рог; шишка( от удара) 5) corno dogale-- головной убор венецианских дожей 6) край, крыло corno dell'epistola -- правое крыло алтаря 7) i corni del dilemma -- два положения дилеммы 8) geog пик 9) ent усик, антенна 10) mar рупорная антенна, рупор 11) corno di cervo а) v. barba di capra б) v. barba di cappuccino corno dell'abbondanza а) рог изобилия б) кратереллус, серая лисичка (гриб) fare le corna а) (тж mostrare le còrna) строить <показывать> рожки (из пальцев), отогнать зло б) (тж mettere le còrna) наставить рога (изменить) fare un corno -- наставить рога (привычному клиенту, напр обратившись к другому поставщику) abbassare le corna -- притихнуть, поджать хвост alzare le corna -- важничать, задирать нос mettere fuori le corna -- показать когти rompere le corna a qd, mandar qd con le corna rotte -- обломать рога кому-л, сбить спесь с кого-л rompersi le corna -- сломаться (разг) dire (peste e) corna di qd -- злословить о ком-л avere qd sulle corna -- ненавидеть <не терпеть> кого-л non valere un corno -- ничего не стоить non me ne importa un corno! -- очень мне нужно! un corno! fam -- черта с два!, как бы не так! -
60 corno
còrno (pl m -i, pl f - a) m 1) рог animali a corna — рогатый скот lavori di corno — изделия из рога 2) mus рог; валторна corno da caccia а) охотничий рог б) сигнальный рожок corno naturale — натуральная валторна corno inglese — английский рожок corno basso — басгорн corno di bassetto — бассетгорн 3) рог, конец, острый край i corni della luna — рог месяца corno da scarpe — рожок для обуви 4) scherz рог; шишка ( от удара) 5): corno dogale¤ corno dell'abbondanza а) рог изобилия б) кратереллус, серая лисичка ( гриб) fare le corna а) (тж mostrare le còrna) строить <показывать> рожки (из пальцев), отогнать зло б) (тж mettere le còrna) наставить рога ( изменить) fare un corno — наставить рога (привычному клиенту, напр обратившись к другому поставщику) abbassarele corna — притихнуть, поджать хвост alzarele corna — важничать, задирать нос mettere fuori le corna — показать когти rompere le corna a qd, mandar qd con le corna rotte — обломать рога кому-л, сбить спесь с кого-л rompersi le corna — сломаться ( разг) dire(peste e) corna di qd — злословить о ком-л avere qd sulle corna — ненавидеть <не терпеть> кого-л non valere un corno — ничего не стоить non me ne importa un corno! — очень мне нужно! un corno! fam — чёрта с два!, как бы не так!
См. также в других словарях:
как из рога изобилия — обильно, рекой, ручьем, потоком, градом, дождем Словарь русских синонимов. как из рога изобилия нареч, кол во синонимов: 7 • в большом количестве (18) … Словарь синонимов
Как из рога изобилия — Экспрес. В большом количестве. Деньги посыпались в контору, как из рога изобилия (И. И. Павлов. Моя жизнь и встречи). В древнегреческой мифологии: чудесный рог козы Амалфеи, которая вскормила своим молоком младенца Зевса. По преданию, когда… … Фразеологический словарь русского литературного языка
как из рога изобилия — Обильно, в большом количестве … Словарь многих выражений
РОГА ИЗОБИЛИЯ — рога, растущие в изобилии на головах некоторых мужей. Нередко не без стараний лучших друзей семьи. Мотя, не мотай башкой так сильно, а то люстру разобьешь и потолок пошкрябаешь. ■ Хаим, довольно потирая руки, объявляет своим друзьям вечером: Ну,… … Большой полутолковый словарь одесского языка
рог изобилия(рог Амальтеи) — иноск.: богатство Ср. Спорилося нам все, изливались на нас все успехи точно из Амалфеева рога... Лесков. Запечатленный Ангел. 3. Ср. Все не было да не было ораторов, как вдруг Мирабо! А за ним, как из рога изобилия, посыпались: Дантон, Сен Жюст,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Рога — Означают сверхъестественную силу, божество, силу души или жизненный принцип, возникающий из головы. Таким образом, рога на шлемах или головных уборах обладают двойной силой, силой и достоинством божества, проявлением духа, королевским… … Словарь символов
Рог изобилия с кадуцеем — Основной герб с «толстым» рогом изобилия Основной герб c тонким рогом изобилия Основной герб XVIII в. в двух цветах. Обратите вниманиеи на «добродушные» головы змей … Википедия
Рог изобилия — С латинского: Соты copiae (корну копиэ). Из древнегреческой мифологии. Громовержца Зевса, главу Олимпа, вскормила своим молоком коза Амалфея. Когда Зевс вырос и стал верховным богом, он в благодарность взял свою кормилицу на небо, и она стала… … Словарь крылатых слов и выражений
Рог изобилия — Книжн. Экспрес. Об источнике неисчерпаемого обилия чего либо. И как вспомню весь этот несчастный день, то всё кажется, что все эти сюрпризы и нечаянности точно тогда сговорились вместе и так и посыпались разом на мою голову из какого то… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Министерство изобилия — 1984 1984 Обложка одного из первых изданий романа Автор: Джордж Оруэлл Жанр: антиутопия Язык оригинала: Английский Переводчик: Виктор Голышев … Википедия
рог — Как из рога изобилия (книжн.) в большом количестве, неисчерпаемо [рог изобилия перевод латин. cornu co piae рог, наполненный цветами и плодами, символ изобилия]. Блага посыпались, как из рога изобилия. Обломать (или сломать) рога кому… … Фразеологический словарь русского языка