Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

каком-нибудь

  • 1 каком-нибудь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > каком-нибудь

  • 2 söz

    1) слово; 2) обещание; 3) слух, молва; 4) сплетня. söz azdırmaq уклоняться от высказывания правды, стараться запутать других своими выводами, уклоняться от прямого разговора; söz almaq 1) заручиться словом, обещанием; 2) выпытывать, выпытать; söz atmaq 1) намекать; 2) задеть сказанным словом; söz axtarmaq 1) искать слова; 2) искать предлог, повод; söz açılmaq зайти разговору, начаться разговору, о желаемой теме; söz açmaq намеренно завести разговор о ком или о чем-нибудь; söz burada qalsın будь сказанно по секрету, между нами говоря; söz qaytarmaq возражать, дерзить, прекословить; söz qaçırtmaq проговориться; söz qoymaq сговориться, условиться; söz qoşmaq 1) сочинить песню о каком-нибудь приключении с кем-нибудь, о каком-нибудь событии; 2) сочинить на кого-нибудь злую сплетню; söz dəymək быть задетым чьим-то словом; söz düzəltmək вымышлять что-нибудь; söz düşmək зайти разговору (о чем); söz eləmək придираться (к чему), критиковать; söz çəkmək см. söz almaq (2); söz çıxarmaq пустить слух; söz gəzdirmək наушничать, сплетничать, разводить сплетню; söz götürmək выносить, переносить (обиду, оскорбление, издевательства, грубые шутки); söz güləşdirmək прекословить, болтать, спорить попусту; sözə baxmaq слушаться (кого); sözə qoymaq иронизировать; sözə gəlmək 1) заговорить, возражать; 2) заспорить, поспорить, побраниться; sözü bir yerə qoymaq сговориться, решить с общего согласия, действовать согласованно; sözü keçmək иметь авторитет, иметь вес; sözü çəp gəlmək повздорить; sözün qısası короче говоря, словом; sözün düzü правду говоря; sözün müxtəsəri см. sözün qısası; sözündə durmaq сдержать свое слово, стоять на своем; sözündən qaçmaq не сдержать своего слова; sözündən dönmək отказаться от своего слова, изменить своему слову; sözünü ağzında qoymaq прервать, не давать говорить, остановить на полуслове; sözünü yeritmək настоять на своем, добиться своего; sözünü kəsmək 1) перестать говорить, замолчать, умолкнуть; 2) прервать чей-нибудь разговор, перебивать (кого).

    Азербайджанско-русский словарь > söz

  • 3 haradasa

    нареч.
    1. где-нибудь:
    1) в каком-нибудь месте. Haradasa görüşməliyik мы должны где-нибудь встретиться
    2) разг. примерно, приблизительно (в пределах указанного времени, срока). Mən haradasa saat ona yaxın gələcəyəm я приду где-то к десяти часам, sən haradasa beş gedişdən sonra partiyanı uduzacaqsan где-нибудь через пять ходов ты проиграешь партию
    2. где-то:
    1) в каком-то месте, точно неизвестно где. Haradasa lap yaxınlıqda piano çalırdılar где-то совсем близко играли на пианино; o, haradasa lap yaxınlıqda yaşayır он живет где-то совсем близко
    2) разг. примерно, приблизительно. Haradasa gecə yarısı güclü yağış başladı где-то в полночь хлынул сильный дождь
    3) разг. в чём-то, отчасти, как-то. Haradasa mənim ona yazığım da gəlir где-то мне даже жалко его; yəqin ki, haradasa o haqlıdır наверное, он где-то прав

    Azərbaycanca-rusca lüğət > haradasa

  • 4 бути

    наст. вр.
    1) быть; ( в наличии) име́ться; (происходить, совершаться) име́ть ме́сто, предстоя́ть ( только в будущем), (кем-нибудь, чем-нибудь) явля́ться, составля́ть, представля́ть, служи́ть, (в буд. и прош. вр.) послужи́ть (чем); (заключаться; находиться на службе в качестве кого-нибудь) состоя́ть; ( находиться в чём-нибудь) содержа́ться; (в каком-нибудь положении, состоянии) оказываться; ( о человеке - находиться в данное время где-нибудь) прису́тствовать; ( жить) обрета́ться, (только в буд. и прош. вр.) пребы́ть
    2) (в составе сложных глагольных форм: в формах буд. вр. глаголов несоверш. вида: бу́ду, бу́деш... бу́дуть - бу́ду, бу́дешь... бу́дут; в формах давнопрошедшего вр.: був, була́, було́, були́ - опускается; в формах, обозначающих прерванное действие: був, була́, було́, були́ - бы́ло)

    бу́ти в по́буті — име́ться в быту́, бытова́ть

    бу́ти ви́дним — быть ви́дным; ( неизбежно вытекать из чего-нибудь) я́вствовать

    бу́ти ду́же відо́мим — быть очень (широко́) изве́стным, по́льзоваться большо́й (широ́кой) изве́стностью

    бу́ти ду́же засму́ченим — быть о́чень огорчённым, расстро́иться; разогорчи́ться

    бу́ти на чолі́ — быть во главе́, возглавля́ть; предводи́тельствовать

    бу́ти насторо́жі (обере́жним) — быть насторо́же; гляде́ть (смотре́ть) в о́ба

    бу́ти насторо́жі з ким — держа́ть у́хо востро́ с кем

    бу́ти пе́вним — быть уве́ренным; пита́ть уве́ренность

    бу́ти підпорядко́ваним (підря́дним) — подчиня́ться

    бу́ти поді́бним (до ко́го, до чо́го) — быть подо́бным (кому́, чему́); быть похо́жим, походи́ть (на кого́, на что)

    бу́ти пока́раним — быть нака́занным, подве́ргнуться наказа́нию

    бу́ти потрі́бним — быть ну́жным; тре́боваться, соверш. потре́боваться; ( стать нужным) пона́добиться

    бу́ти причи́ною чого́ — быть (служи́ть, соверш. послужи́ть; явля́ться, соверш. яви́ться) причи́ной чего́

    бу́ти спокі́йним — быть споко́йным, сохраня́ть споко́йствие

    бу́ти тягаре́м для ко́го — быть в тя́гость кому́, тяготи́ть кого́

    був собі́ — жи́л-бы́л

    бу́де — ( впереди) бу́дет, предстои́т

    бу́де потрі́бно безл. — бу`дет ну`жно, потре`буется; будь ла`ска; (при обращении к нескольким лицам, а также к одному лицу при обращении на "вы")

    бу`дьте ласка`ві — пожа`луйста; ( в качестве вежливой просьбы) будь добр, бу`дьте добры` (мн. ч.), бу`дьте любе`зны (мн. ч.); сде`лай ми`лость, сде`лайте ми`лость (мн. ч.), сде`лай одолже`ние, сде`лайте одолже`ние (мн. ч.); (с неопр. ф. для выражения беспрекословного приказания) потруди`сь, потруди`тесь (мн. ч.); изво`ль, изво`льте (мн. ч.); соблаговоли`, соблаговоли`те (мн. ч.)

    все, що в кише`ні — всё, что нахо`дится (име`ется) в карма`не, содержи`мое карма`на

    на`че й не було` нічо`го — как бу`дто ничего` и не` было (не случи`лось), как ни в чём не быва`ло

    хай бу`де, що бу`де — пусть бу`дет, что бу`дет; будь, что бу`дет; была` не была`; хоть трава` не расти`

    хоч би там що було` — ( как бы то ни было) во что бы то ни ста`ло

    3) см. було, буде

    Українсько-російський словник > бути

  • 5 покласти

    1) положи́ть; (перен.) возложи́ть; ( в несколько приёмов) покла́сть; (на кого, на что - в каком-нибудь количестве) наложи́ть; (куда-нибудь, где-нибудь) уложи́ть; (дать место кому-нибудь, чему-нибудь; отдать куда-нибудь для какой-нибудь цели) помести́ть
    2) ( убить) положи́ть, уложи́ть
    3) возложи́ть; наложи́ть
    4) отда́ть; положи́ть; приложи́ть

    Українсько-російський словник > покласти

  • 6 витравити

    1) (выводить, уничтожать пятна, также перен.) вы́травить
    2) ( производить потраву) вы́травить, страви́ть; ( в каком-нибудь количестве) натрави́ть

    Українсько-російський словник > витравити

  • 7 витравлювати

    = ви́травити, витравля`ти; см. витравляти
    1) (выводить, уничтожать пятна, также перен.) вытра́вливать, вытравля́ть, трави́ть, вы́травить
    2) ( производить потраву) вытра́вливать, вытравля́ть, вы́травить, стра́вливать, стравля́ть, страви́ть; ( в каком-нибудь количестве) натра́вливать, натравля́ть, натрави́ть
    3) ( делать изображение на каком-нибудь металле при помощи едкого вещества) спец. вытра́вливать, вытравля́ть, вы́травить, натра́вливать, натравля́ть, натрави́ть

    Українсько-російський словник > витравлювати

  • 8 витравляти

    см. витравлювати;, ви`травити
    1) (выводить, уничтожать пятна, также перен.) вытра́вливать, вытравля́ть, трави́ть, вы́травить
    2) ( производить потраву) вытра́вливать, вытравля́ть, вы́травить, стра́вливать, стравля́ть, страви́ть; ( в каком-нибудь количестве) натра́вливать, натравля́ть, натрави́ть
    3) ( делать изображение на каком-нибудь металле при помощи едкого вещества) спец. вытра́вливать, вытравля́ть, вы́травить, натра́вливать, натравля́ть, натрави́ть

    Українсько-російський словник > витравляти

  • 9 valamerre

    куда-нибудь в направлении
    * * *
    1) куда́-нибудь
    2) см valahol
    * * *
    1. (vhová) куда-нибудь; в каком-нибудь направлении; куда глаза глядит;

    menjünk már \valamerre — пойдём уже куданибудь;

    2. (egy bizonyos helyre v. irányba) куда-то;
    3. átv. в какую-л. сторону;

    majd csak eldől ez a dolog \valamerre — это дело разрешится когда-нибудь в какую-л. сторону;

    4. ld. valahol

    Magyar-orosz szótár > valamerre

  • 10 проходити

    I прохо́дити
    = пройти́
    проходи́ть, пройти́; ( оставляя что-нибудь позади или в стороне) минова́ть (несоверш. и соверш.); (двигаться, преодолевая какие-нибудь трудности) проника́ть, прони́кнуть; (проезжать мимо чего-нибудь, направляться куда-нибудь) сле́довать, просле́довать; (о жидкости: просачиваться) проступа́ть, проступи́ть; (тянуться в каком-нибудь направлении - о дороге, туннеле) пролега́ть, проле́чь; ( пробивать насквозь) прони́зывать, прониза́ть

    моро́з поза шкі́рою пройшо́в — моро́з по ко́же (по спине́) пробежа́л; (о времени, событиях) протека́ть, проте́чь; ( миновать) отходи́ть, отойти́; ( заканчиваться без неприятных последствий) обходи́ться, обойти́сь

    II проходи́ти

    Українсько-російський словник > проходити

  • 11 иктаж-кушан

    иктаж-кушан
    где-нибудь, где-либо, в каком-нибудь месте

    Иктаж-кушан ойырлаш расстаться где-нибудь;

    иктаж-кушан шогалаш остановиться где-нибудь.

    (Валентин ден Сергей) Иктаж-кушан шижде вашлийыт гын, икте-весым уждымо лийын эртат. В. Юксерн. Если Валентин и Сергей нечаянно встретятся где-нибудь, то проходят, делая вид, что не видят друг друга.

    Марийско-русский словарь > иктаж-кушан

  • 12 иктаж-кушан

    где-нибудь, где-либо, в каком-нибудь месте. Иктаж-кушан ойырлаш расстаться где-нибудь; иктаж-кушан шогалаш остановиться где-нибудь.
    □ (Валентин ден Сергей) Иктаж-кушан шижде вашлийыт гын, икте-весым уждымо лийын эртат. В. Юксерн. Если Валентин и Сергей нечаянно встретятся где-нибудь, то проходят, делая вид, что не видят друг друга.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > иктаж-кушан

  • 13 захоплювати

    = захопи́ти
    1) (кого, що) захва́тывать, захвати́ть (кого, что); (о территории, населённых пунктах) занима́ть, заня́ть (что); ( отнимать часть чего-нибудь) отхва́тывать, отхвати́ть (что); ( брать силой) завладева́ть, завладе́ть (кем, чем); (заставать кого-нибудь внезапно, неожиданно) застига́ть, засти́чь, засти́гнуть (кого)
    2) (распространяться на каком-нибудь пространстве, в какой-нибудь среде) захва́тывать, захвати́ть, охва́тывать, охвати́ть
    3) (перен.: вызывать большой интерес) захва́тывать, захвати́ть, увлека́ть, увле́чь; (всего, целиком) поглоща́ть, поглоти́ть; ( возбуждать пыл) одушевля́ть, одушеви́ть; ( очаровывать) восхища́ть, восхити́ть, поража́ть, порази́ть, (только несоверш.) восторга́ть
    4) (при подлежащих, обозначающих чувства) охва́тывать, охвати́ть

    Українсько-російський словник > захоплювати

  • 14 зробити

    сде́лать; ( о каком-нибудь деле) совершить, сверши́ть; (создать, организовать) устро́ить; ( о поступках) сотвори́ть; ( без прямого дополнения - о поведении) поступи́ть; ( из отдельных частей) соста́вить; (какую-нибудь вещь, спец.) срабо́тать; (обработать или отделать что-нибудь спец.) разде́лать; ( вызвать какое-нибудь явление) произвести́, оказа́ть; ( приступить к осуществлению) предприня́ть

    Українсько-російський словник > зробити

  • 15 qulaq

    1) ухо; 2) ушной. Qulaq ardına vurmaq пропустить мимо ушей; qulaq asmaq 1) слушать, внимать; 2) подслушивать, прислушиваться; 3) слушаться, повиноваться; 4) заботиться, ухаживать, смотреть за кем-нибудь; qulaq vermək слушать, прислушиваться, навострить уши; qulaq kəsmək накрыть, обставить, обманом выманить у кого-нибудь деньги; qulaqda səslənmək звучать в ушах; qulağa dəymək (çatmaq) доходить до ушей, до слуха, услышать краем уха, мельком о каком-нибудь событии; qulağı batmaq оглохнуть, быть оглушенным; qulağı dəng olmaq чувствовать докуку от рассказов; утомиться от звона, крика, шума; qulağı guruldamaq шуметь в ушах; qulağı cingildəmək звенеть в ушах; qulağına girməmək 1) не обращать внимания, не вникать; 2) не понимать; qulağında qalmaq запомнить навсегла какое-нибудь событие, явление; qulağını batırmaq глушить, оглушать; qulağını dəng eləmək (etmək) надоесть кому-то рассказами; qulağını doldurmaq 1) натолковать, наговорить, внушить, долго толкуя об одном и том же; 2) подготовить кого-то, что-бы сообщить неприятную весть.

    Азербайджанско-русский словарь > qulaq

  • 16 gutbucket

    n AmE sl
    1)

    They usually met at some gutbucket where they can go unnoticed amid the whirl of drinking and dancing people — Они обычно встречались в каком-нибудь дешевом ресторане, где они могли остаться незамеченными среди пьющей и танцующей публики

    He's probably stuck in some gutbucket someplace — Он, наверное, застрял в какой-нибудь забегаловке

    2)

    You don't hear much gutbucket in public places these days — Сейчас уже редко услышишь в общественных местах джазовую музыку, от которой буквально заводишься

    I'd like to hear some good old-fashioned gutbucket — Я бы с удовольствием послушал какие-нибудь старые ритмы, которые берут за душу

    3)

    He's getting to be a real gutbucket — Смотри, какой он стал толстый

    4)

    Hey, your gutbucket is getting sort of big, isn't it? — Что ты так живот распустил?

    5)
    6)

    The new dictionary of modern spoken language > gutbucket

  • 17 иктаж-кушто

    иктаж-кушто
    где-нибудь, где-либо, в каком-нибудь месте

    Иктаж-кушто муаш найти где-нибудь;

    иктаж-кушто эртараш проводить где-либо.

    Эх, сае, кунам иктаж-кушто тыйым шарнен, чот вучен илат. Ю. Чавайн. Эх, как приятно, когда помнят и очень ждут тебя где-нибудь.

    Смотри также:

    кушто-гынат

    Марийско-русский словарь > иктаж-кушто

  • 18 иктаж-кушто

    где-нибудь, где-либо, в каком-нибудь месте. Иктаж-кушто муаш найти где-нибудь; иктаж-кушто эртараш проводить где-либо.
    □ Эх, сае, Кунам иктаж-кушто тыйым шарнен, чот вучен илат. Ю. Чавайн. Эку как приятно, когда помнят и очень ждут тебя где-нибудь. См. кушто-гынат.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > иктаж-кушто

  • 19 τινι

    [у] какого-то
    некого каком-то каком-нибудь каком-либо кому ком-либо Τίνι τινὶ τίνι

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τινι

  • 20 заховати

    1) (о вещах, деньгах, продуктах) спря́тать (только соверш.); (далеко, тщательно, так, что трудно найти) запря́тывать, запря́тать, (только соверш.) упря́тать; ( тайком) припря́тывать, припря́тать; (только соверш. - поберечь до времени что-нибудь) попридержа́ть
    2) (только соверш. - дать убежище кому-нибудь) спря́тать, укры́ть, скры́ть
    3) (делать невидимым, незаметным для других) скрыва́ть, скрыть, сокры́ть; (только соверш.) потаи́ть; (только соверш. - о каком-нибудь факте) покры́ть та́йной
    4) ( сберегать) сохраня́ть, сохрани́ть; (в памяти, в преданиях) уде́рживать, удержа́ть
    5) (только соверш. - предать земле умершего) похорони́ть

    Українсько-російський словник > заховати

См. также в других словарях:

  • ГДЕ-НИБУДЬ — и ГДЕ НИБУДЬ, нареч. В каком нибудь месте. Где нибудь пообедаем. Где нибудь да разыщут. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • где-нибудь — нареч. 1) В каком нибудь месте; где либо. Встретимся где/ нибудь. 2) разг. Примерно, приблизительно (в пределах указанного времени, срока) Встретимся где/ нибудь часов в восемь. Я приеду где/ нибудь в сентябре. Ты проиграешь партию, где/ нибудь… …   Словарь многих выражений

  • ГДЕ-НИБУДЬ — ГДЕ НИБУДЬ, местоим. В каком нибудь, точно не известном, месте. Где нибудь встретимся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • где-нибудь — где либо, где то, неизвестно где; бог знает где (разг.); чёрт знает где (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. где нибудь неизм. • где либо • где …   Словарь синонимов

  • где́-нибудь — нареч. В каком нибудь месте; где либо. Я все шел и уже собирался было прилечь где нибудь до утра, как вдруг очутился над страшной бездной. Тургенев, Бежин луг …   Малый академический словарь

  • где-нибудь — нареч. 1. В каком нибудь месте; где либо. Встретимся г. 2. Разг. Примерно, приблизительно (в пределах указанного времени, срока). Встретимся г. часов в восемь. Я приеду г. в сентябре. Ты проиграешь партию, г. через пять ходов …   Энциклопедический словарь

  • Где-нибудь — I гд е нибудь, где ниб удь нареч. обстоят. места 1. В каком то точно не известно в каком месте; где то. 2. В некоем месте. 3. Безразлично в каком месте. II гд е нибудь, где ниб удь нареч. качеств. обстоят. разг. Примерно, приблизительно. Толковый …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ЧТО-НИБУДЬ — и ЧТО НИБУДЬ [што], чего нибудь и чего нибудь и т.д. (см. что1), мест. неопределенное. Какой нибудь предмет, безразлично какой или безразлично в каком малом количестве, какое нибудь явление, безразлично какое. «Я, признаюсь, не думал, чтобы из… …   Толковый словарь Ушакова

  • не куда-нибудь — нареч. обстоят. места 1. Не в какое то точно не известно в какое место. 2. Не в каком то точно не известно в каком направлении. 3. Не безразлично куда. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Где-нибудь и Где-нибудь — нареч. 1. В каком л. месте; где либо. 2. В другом месте. 3. перен. разг. Примерно, приблизительно; где то Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • куда́-нибудь — нареч. В какое л. место, в каком л. направлении, безразлично куда. Прошел май. Надо было уехать куда нибудь, спасаться от полярного петербургского лета. Но куда? Райскому было все равно. И. Гончаров, Обрыв. Не отходите от меня. Еще провалитесь… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»