Перевод: с английского на русский

с русского на английский

какого-либо

  • 41 since

    sɪns
    1. нареч.
    1) с тех пор She has stayed there ever since. ≈ С тех пор она и была там. He has been healthy ever since. ≈ С тех пор он все время здоров.
    2) тому назад Syn: ago
    3) впоследствии, позднее, позже, потом He has since become rich. ≈ Впоследствии он разбогател. Syn: subsequently
    2. предл. с;
    после since seeing you I have/had heard... ≈ после того, как я видел вас, я узнал...
    3. союз
    1) с тех пор как
    2) так как Since he is still absent, we should call the police. ≈ Поскольку его все еще нет, нам следует вызвать полицию. (редкое) происходивший или имевший место позже - my * experience опыт, который я позднее приобрел (часто ever *) с тех пор - he came here in 1960 and has lived here * он приехал в 1960 году и с тех пор живет здесь - I haven't seen him * я его не видел с тех пор - he has been better ever * с тех пор он чувствует себя лучше после (того) - he was wounded a year ago, but has * fully recovered он был ранен год назад, но после ранения уже совсем поправился - he at first refused, but has * consented он сначала отказался, но потом согласился - the theatre was destroyed by fire last year and has * been rebuilt театр сгорел в прошлом году, но теперь он уже восстановлен тому назад - it happened many years * это случилось много лет( тому) назад - long * давно - not long * недавно - the word has long * been out of use это слово давно уже вышло из употребления - I met him not long * in N. я недавно встретил его в N. (часто ever *) указывает на начало процесса, непрерывно продолжающегося с какого-либо времени с, со - * Sunday с воскресенья - * yesterday со вчерашнего дня - I have been here (ever) * five o'clock я здесь с пяти часов после (какого-либо момента) - * my last letter I have decided... после того как я отправил свое последнее письмо, я решил... вводит временные придаточные предложения и обороты (часто ever *) с тех пор как - how long is it * you left school? сколько времени прошло с тех пор, как вы окончили школу? - I have known him ever * he was a child я знаю его с самого детства вводит временные придаточные предложения и обороты после того как - nothing interesting has happened * we parted после того как мы расстались, не произошло ничего интересного вводит причинные придаточные предложения и обороты так как, поскольку;
    раз - we must stop here * it is impossible to go on мы должны оставаться здесь, так как дальше идти невозможно - * you don't believe me, read the letter yourself раз вы мне не верите, прочитайте письмо сами - a useless, * impossible, proposal неосуществимое и посему бесполезное предложение ~ тому назад;
    he died many years since он умер много лет назад;
    I saw him not long since я видел его недавно ~ с тех пор;
    I have not seen him since я его не видел с тех пор;
    he has (или had) been healthy ever since с тех пор он (все время) был здоров since prep с;
    после;
    I have been here since ten o'clock я здесь с 10 часов;
    since seeing you I have (или had) heard... после того, как я видел вас, я узнал... ~ с тех пор;
    I have not seen him since я его не видел с тех пор;
    he has (или had) been healthy ever since с тех пор он (все время) был здоров ~ тому назад;
    he died many years since он умер много лет назад;
    I saw him not long since я видел его недавно ~ cj так как;
    since you are ill, I will go alone поскольку вы больны, я пойду один ~ cj с тех пор как;
    it is a long time since I saw him last прошло много времени с тех пор, как я его видел в последний раз since prep с;
    после;
    I have been here since ten o'clock я здесь с 10 часов;
    since seeing you I have (или had) heard... после того, как я видел вас, я узнал... ~ с тех пор;
    I have not seen him since я его не видел с тех пор;
    he has (или had) been healthy ever since с тех пор он (все время) был здоров ~ cj с тех пор как;
    it is a long time since I saw him last прошло много времени с тех пор, как я его видел в последний раз ~ cj так как;
    since you are ill, I will go alone поскольку вы больны, я пойду один ~ тому назад;
    he died many years since он умер много лет назад;
    I saw him not long since я видел его недавно syne: syne шотл. = since since prep с;
    после;
    I have been here since ten o'clock я здесь с 10 часов;
    since seeing you I have (или had) heard... после того, как я видел вас, я узнал... ~ cj так как;
    since you are ill, I will go alone поскольку вы больны, я пойду один

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > since

  • 42 premium offer

    марк. премиальное предложение
    а) (продажа какого-л. товара с большой скидкой при покупке другого товара у того же продавца либо при предъявлении купонов на скидку или иных талонов, дающих право покупки по сниженной цене)
    See:
    б) (товар, предлагаемый бесплатно или с большой скидкой при покупке другого товара)

    a toy is included as a premium offer — в качестве подарка [премии, премиального предложения\] прилагается игрушка

    Premium offers, such as toys or giveaways, are commonly used in children's food marketing. — Премиальные предложения, такие как игрушки или сувениры, обычно используются в маркетинге продуктов питания для детей.

    See:
    * * *
    заказ на покупку с доплатой; посылторг
    особая форма заказа на покупку товара отечественного производства, реклама которого печатается на упаковке какого-либо иного товара; покупатель отсылает определенное число этих рекламных этикеток с небольшой суммой в придачу по указанному адресу и получает товар отечественного производства по почте

    Англо-русский экономический словарь > premium offer

  • 43 contacted area

    площадь, подвергшаяся воздействию какого-либо процесса
    * * *
    площадь, подвергшаяся воздействию какого-либо процесса

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > contacted area

  • 44 chemical residence time

    время пребывания загрязняющего вещества в атмосфере до его выпадения на поверхность земли; время пребывания какого-либо химического элемента в морской воде до его выпадения в осадок
    время пребывания какого-либо химического элемента в морской воде до его выпадения в осадок; время пребывания загрязняющего вещества в атмосфере до его выпадения на поверхность земли

    Англо-русский словарь по экологии > chemical residence time

  • 45 abolitionism

    n
    1. аболиционизм; борьба за отмену рабства;
    2. общественное движение, добивающееся отмены какого-либо закона.
    * * *
    сущ.
    1) аболиционизм; борьба за отмену рабства;
    2) общественное движение, добивающееся отмены какого-либо закона.

    Англо-русский словарь по социологии > abolitionism

  • 46 abortion

    n
    1. (от лат. abortus - выкидыш) аборт, самопроизвольное или вызванное искусственным путем прерывание беременности; в традиционных обществах аборт, как правило, запрещен, в большинстве современных обществ он признан легальным способом прерывания беременности;
    2. прекращение какого-либо состояния.
    * * *
    сущ.
    1) (от лат. abortus - выкидыш) аборт, самопроизвольное или вызванное искусственным путем прерывание беременности; в традиционных обществах аборт, как правило, запрещен, в большинстве современных обществ он признан легальным способом прерывания беременности;
    2) прекращение какого-либо состояния.

    Англо-русский словарь по социологии > abortion

  • 47 autarky

    n
    автаркия; обособление, изоляция страны или какого-либо ее региона, создание замкнутого политико-экономического сообщества, отказ от импорта товаров.
    * * *
    сущ.
    автаркия; обособление, изоляция страны или какого-либо ее региона, создание замкнутого политико-экономического сообщества, отказ от импорта товаров.

    Англо-русский словарь по социологии > autarky

  • 48 blockade

    n
    1. блокада; окружение войск противника с целью уничтожения, изоляция враждебного государства с целью прекращения его сношений с внешним миром;
    2. экономическая и финансовая изоляция государства с целью оказания воздействия на проводимую им политику;
    3. выключение функций какого-либо элемента системы;
    4. затор движения.
    * * *
    сущ.
    1) блокада; окружение войск противника с целью уничтожения, изоляция враждебного государства с целью прекращения его сношений с внешним миром;
    2) экономическая и финансовая изоляция государства с целью оказания воздействия на проводимую им политику;
    3) выключение функций какого-либо элемента системы;
    4) затор движения.

    Англо-русский словарь по социологии > blockade

  • 49 confabulation

    n
    1. вымысел; бессмысленное истолкование какого-либо факта; бесцельная ложь, фантазии, выдумки;
    2. дружеская беседа;
    3. по Г. Роршаху - толкование чернильных пятен.
    * * *
    сущ.
    1) вымысел; бессмысленное истолкование какого-либо факта; бесцельная ложь, фантазии, выдумки;
    2) дружеская беседа;
    3) по Г. Роршаху - толкование чернильных пятен.

    Англо-русский словарь по социологии > confabulation

  • 50 contingency

    n
    1. вероятность; лог. суждение, не являющееся истинным или которое не должно соблюдаться;
    2. возможность возникновения события;
    3. субъективная оценка индивидом возникновения какого-либо события;
    4. стат. вероятность того, что выборка по набору параметров выражает содержание всей совокупности.
    * * *
    сущ.
    1) вероятность; лог. суждение, не являющееся истинным или которое не должно соблюдаться;
    2) возможность возникновения события;
    3) субъективная оценка индивидом возникновения какого-либо события;
    4) стат. вероятность того, что выборка по набору параметров выражает содержание всей совокупности.

    Англо-русский словарь по социологии > contingency

  • 51 culture pattern

    культурный паттерн; группа взаимосвязанных постоянных черт какого-либо культурного явления.
    * * *
    культурный паттерн; группа взаимосвязанных постоянных черт какого-либо культурного явления.

    Англо-русский словарь по социологии > culture pattern

  • 52 ecological range

    экологический ряд; совокупность растений, располагающихся по возрастанию или убыванию какого-либо фактора среды произрастания.
    * * *
    экологический ряд; совокупность растений, располагающихся по возрастанию или убыванию какого-либо фактора среды произрастания.

    Англо-русский словарь по социологии > ecological range

  • 53 endemic disease

    эндемическое заболевание; стабильно высокий уровень какого-либо заболевания.
    * * *
    эндемическое заболевание; стабильно высокий уровень какого-либо заболевания.

    Англо-русский словарь по социологии > endemic disease

  • 54 epidemic disease

    эпидемическое заболевание; вспышка какого-либо заболевания, приобретающего широкое распространение.
    * * *
    эпидемическое заболевание; вспышка какого-либо заболевания, приобретающего широкое распространение.

    Англо-русский словарь по социологии > epidemic disease

  • 55 epigone

    n
    эпигон; неоригинальный последователь какого-либо творчества или его представителя.
    * * *
    сущ.
    эпигон; неоригинальный последователь какого-либо творчества или его представителя.

    Англо-русский словарь по социологии > epigone

  • 56 erotophonophilia

    n
    эротофонофилия; получение эротического наслаждения от какого-либо звукового фактора.
    * * *
    сущ.
    эротофонофилия; получение эротического наслаждения от какого-либо звукового фактора.

    Англо-русский словарь по социологии > erotophonophilia

  • 57 fauna

    n
    фауна; животный мир конкретной территории или какого-либо периода в развитии Земли.
    * * *
    сущ.
    фауна; животный мир конкретной территории или какого-либо периода в развитии Земли.

    Англо-русский словарь по социологии > fauna

  • 58 independence

    n
    независимость, самостоятельность, свобода от какого-либо воздействия.
    * * *
    сущ.
    независимость, самостоятельность, свобода от какого-либо воздействия.

    Англо-русский словарь по социологии > independence

  • 59 lobbyist

    n
    лоббист; завсегдатай кулуаров конгресса, воздействующий на его членов в пользу какого-либо законопроекта.
    * * *
    сущ.
    лоббист; завсегдатай кулуаров конгресса, воздействующий на его членов в пользу какого-либо законопроекта.

    Англо-русский словарь по социологии > lobbyist

  • 60 mass movement

    массовое движение; спонтанное поведение массы людей, не имеющих какого-либо плана или организационного начала.
    * * *
    массовое движение; спонтанное поведение массы людей, не имеющих какого-либо плана или организационного начала.

    Англо-русский словарь по социологии > mass movement

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»