Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

кайма

  • 61 welt

    welt
    1. сущ.
    1) рант( обуви)
    2) обшивка, кайма, бейка, рубец
    3) а) удар б) след, рубец ( от удара кнутом) to raise a welt on the skin ≈ оставить рубец на коже
    4) тех. фальц;
    бордюр
    2. гл.
    1) шить на ранту (обувь)
    2) разг. бить, полосовать
    3) обшивать;
    окаймлять Syn: border, edge, fringe рант (обуви) обшивка, оторочка( на одежде) ;
    кайма;
    бейка подшивка, рубец ( на одежде) (текстильное) рубец, рубчик( текстильное) ткань в рубчик;
    репс;
    пике( техническое) фальц (техническое) бордюр (разговорное) след, полоса( от удара плетью) ;
    рубец, шрам;
    шов( раны) (разговорное) сильный удар (особ. плетью) шить на ранту (обувь) обшивать, окаймлять (разговорное) полосовать, дубасить welt обшивать;
    окаймлять ~ разг. полосовать, бить ~ рант (башмака) ~ след, рубец (от удара кнутом) ~ удар ~ тех. фальц;
    бордюр ~ шить на ранту (обувь)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > welt

  • 62 border

    1. [ʹbɔ:də] n
    1. граница

    border control post - воен. пограничный контрольно-пропускной пункт

    on the border - на границе, в пограничном районе

    no man in /within/ our border knows it - никто в нашей стране этого не знает

    2. (the Border)
    1) граница между Англией и Шотландией
    2) граница между США и Мексикой
    3) граница между США и Канадой
    4) пограничный район
    3. предел, грань, граница

    to be on the border of - граничить с чем-л.

    4. 1) край, кайма, бордюр, кромка

    a coloured border round a dress - цветная отделка /кайма/ по подолу платья

    the newspapers appeared with black borders in sign of mourning - в знак траура газеты вышли в траурных рамках

    2) окаймляющий газон; бордюр ( клумбы)

    border method of irrigation - с.-х. орошение методом чеков

    5. архит. фриз
    6. спорт. бровка беговой дорожки
    2. [ʹbɔ:də] v
    1. 1) граничить

    lands that border the Mediterranean - страны, которые расположены на побережье Средиземного моря

    the two countries border on /upon/ one another - эти две страны граничат друг с другом

    2) (on, upon) быть на грани
    3) походить, быть похожим

    colour bordering on red - цвет, приближающийся к красному

    2. 1) окаймлять

    a low stone-wall borders the road - низкая каменная стена идёт вдоль дороги

    2) обшивать

    НБАРС > border

  • 63 fringe

    1. [frındʒ] n
    1. бахрома

    the fringe of a curtain [of a shawl] - бахрома на занавеске [на шали]

    2. чёлка
    3. окаймление; кайма

    a fringe of houses round a lake - дома, окаймляющие озеро

    4. край; каёмка; обочина

    on the fringe of a crowd - с краю, сбоку, не в самой толпе

    the outer fringe(s) of London - внешняя граница /внешние границы/ Лондона

    fringe area - пограничная /смежная/ область

    fringe collection - информ. непрофильный фонд, фонд по смежной тематике

    5. (тж. fringe group)
    1) неформальная группа, примыкающая к какому-л. движению
    2) крайняя группа (внутри какого-л. движения или связанная с ним)
    3) собир. «фриндж», маленькие и экспериментальные театры (тж. fringe theatres)
    6. pl = fringe benefits
    7. 1) физ. интерференционная полоса
    2) спец. несовмещение цветов
    3) кино цветная кайма ( контуров изображения)
    2. [frındʒ] v
    1. отделывать, бахромой
    2. окаймлять

    НБАРС > fringe

  • 64 border

    1. кайма (приподнятые периферические части головы и хвоста у трилобитов) 2. петр. каёмка 3. граница; край; борт; бордюр; кромка
    basic border краевая зона интрузива, характеризующаяся более основным составом по сравнению с внутренними частями массивов
    bleached border осветлённая каёмка (породы, осадка)
    cephalic border передний край головы (трилобита)
    chilled border зона закалки
    corrosion borders корродированные каёмки (зёрен минералов)
    frill-like false border радиально-лучистая оторочка (зерна)
    kelyphitic border келифитовая кайма
    phase border фазовая граница
    resorption border резорбционная граница; коррозионная каёмка
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > border

  • 65 zone

    1. зона, область 2. крист. пояс, зона
    zone of ablation зона [область] абляции
    zone of brecciation пояс брекчий, зона брекчирования
    zone of capillarity капиллярная кайма
    zone of cementation зона цементации
    zone of concrescence зона сращения, зона срастания
    zone of contact см. metamorphic zone
    zone of deposition зона отложения, зона осадконакопления
    zone of discharge зона истечения, зона разгрузки
    zone of enrichment зона обогащения
    zone of erosion зона эрозии
    zone of faults пояс сбросов, сбросовая зона
    zone of flowage 1. гляц. зона течения 2. зона пластического течения
    zone of folding зона складчатости
    zone of fracture 1. зона раскалывания, зона разломов; трещиноватая зона; зона дробления 2. гляц. раздробленная зона
    zone of fracture and plastic flow зона раскалывания и пластического течения
    zone of fusion зона плавления
    zone of illuviation зона вмывания, горизонт В
    zone of impoverishment зона обеднения
    zone of influence зона влияния
    zone of leaching зона выщелачивания, горизонт А
    zone of lode жильная зона
    zone of mechanical flow зона механической текучести
    zone of mobility зона подвижности, астеносфера
    zone of molecular flow зона молекулярного течения
    zone of oxidation зона окисления
    zone of percolation зона просачивания
    zone of planation зона выравнивания
    zone of plastic flow зона пластического течения
    zone of pressure зона давления
    zone of production эксплуатационная зона
    zone of recrystallization зона перекристаллизации
    zone of reduction зона восстановления
    zone of rock flowage зона пластичных пород, зона пластического течения
    zone of rock fracture зона трещиноватых пород, зона трещиноватости
    zone of rock fracture and flowage трещино-пластичная зона
    zone of saturation зона насыщения
    zone of shear зона скалывания; зона сдвига
    zone of solution зона растворения
    zone of subsidence зона опускания
    zone of surging зона вспучивания
    zone of swelling зона вспучивания
    zone of transparency зона прозрачности (морской воды)
    zone of trouble зона нарушений
    zone of uplift зона поднятия
    zone of weakness зона наименьшего сопротивления, ослабленная зона
    zone of weathering зона выветривания
    abyssal zone абиссальная зона
    accretion zone зона аккреции
    accumulation zone зона [область] аккумуляции
    acme zone зона максимального развития таксона
    acratopege zone зона «акратопеге» (область распространения подземных вод с минерализацией до 1 г/л при температуре до 20° С)
    adaptive zone адаптивная зона
    adoral zone пал. приротовая зона
    aeration zone зона аэрации
    anamorphic zone анаморфная зона
    annual zone годичный слой (древесины)
    aphotic zone афотическая зона
    aphytal zone профундаль (часть дна озера, лишённая растительности)
    arctic zone арктическая [полярная] зона
    arid zone аридная зона
    assemblage zone зона фаунистической ассоциации, ценозона
    asymptotic zone Ceph. асимптотическая зона
    auroral zone зона полярного сияния
    avalanche (trigger) zone лавиноопасная зона
    barren zone страт. немая зона
    bathyal zone батиальная область, батиаль
    Benioff seismic zone сейсмическая зона Беньоффа
    biostratigraphic zone биостратиграфическая зона
    blind zone слепая зона (1. интервал скважины, из которого шлам при бурении не поступает на поверхность 2. часть пласта, против которой показания каротажной установки занижены 3. пласт, который не выявляется каротажем из-за его малой мощности)
    breaker zone зона прибоя
    brecciated zone пояс брекчий, зона брекчирования
    by-terrace zone прилегающая к террасе часть поймы
    capillary-moisture zone капиллярная кайма
    chill(ed) zone зона закалки
    chronostratigraphic zone хроностратиграфическая зона
    climatic zone климатическая зона
    linoform zone 1. зона континентального склона 2. зона клиноформ
    compression zone зона смятия, зона сжатия
    contact zone см. metamorphic zone
    continuous permafrost zone зона многолетней мерзлоты
    coral zone коралловая зона
    corrosion zone коррозионная поверхность напластования
    crush zone зона дробления
    crystal zone пояс [зона] кристалла
    deep vein zone глубокая жильная зона
    deformation zone зона деформации
    depth zones глубинные зоны
    desert zone пустынная зона
    discontinuous permafrost zone зона многолетней мерзлоты с проталинами незамёрзшего грунта
    discrete-film zone зона почвенной воды
    disphotic zone дисфотическая зона
    drag and slippage zone зона волочения и скольжения
    dry snow zone зона сухого снега
    echelon fold zone зона кулисообразно расположенных складок
    edaphic climatic zone эдафическая климатическая зона
    edge zone краевая зона
    endomorphic zone эндоморфная зона
    equatorial zone экваториальная зона
    euphotic zone эйфотическая зона
    exomorphic zone см. metamorphic zone
    fall zone зона перепадов
    faunal zone фаунистическая зона
    ferretto zone зона с высокой концентрацией железосодержащих минералов
    ferrosporic zone ферроспоровая зона
    flood zone область, затопляемая при паводках
    folded zone складчатая зона
    frigid zone холодный пояс, полярная зона
    fringe zone внешняя зона
    frost zone зона промерзания
    gas zone газоносная зона
    gathering zone 1. область питания (ледников) 2. зона просачивания
    geomagnetic auroral zone геомагнитная зона полярных сияний
    Hayford zones зоны Хейфорда
    high-grade metamorphic zone зона высокой степени метаморфизации
    hinge zone шарнирная зона
    illuminated zone освещенная зона (моря)
    imbricated zone зона развития чешуйчатых надвигов
    impingement zone зона максимального сжатия
    index zone опорная зона
    inshore zone прибрежная зона
    intensity zone зона интенсивности
    intertidal zone заливаемая приливом зона
    leached zone зона выщелачивания, горизонт А
    lithosporic zone литоспоровая зона
    lithostratigraphic zone литостратиграфическая зона
    littoral zone литоральная [прибрежная] зона
    local range zone локально развитая толща, являющаяся пределом распространения определённого таксона или группы таксонов
    marginal zone краевая зона
    melange zone зона меланжа
    mesolittoral zone межприливная зона
    metamorphic zone ореол (зона развития контактового метаморфизма, окружающая интрузию магматических пород)
    metamorphic depth zone глубинная зона метаморфизма
    mobile zone мобильная зона
    morphotectonic zone морфотектоническая зона
    moving-ice zone зона плавучего льда
    multifossil range zone пал. конкурентно-ранговая зона
    mutual contact zone зона обоюдных контактов
    nearshore zone береговая зона (прибрежная полоса моря и заливаемая при волнении суша с формами рельефа, созданными под преимущественным воздействием волн)
    nepheioid zone нефелоидная зона (придонный слой воды на континентальном склоне и континентальном подножии в западной части Северной Атлантики, который содержит взвешенные частицы глинистой фракции и органического вещества)
    neritic zone неритовая зона
    net pay zone полезная мощность продуктивной зоны
    oceanic fracture zone зона разломов на глубоководном океаническом дне
    oil zone нефтеносная зона
    oxidized zone окисленная зона
    partial range zone местная зона распространения
    pay zone продуктивная [промышленная] зона
    peak zone зона максимального развития таксона
    pelagic zone пелагическая область
    percolation zone зона просачивания
    periglacial zone перигляциальная зона
    phreatic zone фреатическая зона, зона насыщения
    phytal zone фитальная зона (часть дна озера, на которой может произрастать растительность)
    plastic zone пластическая зона
    plasticity zone зона пластичности
    pliomagmatic zone эвгеосинклиналь
    polar zone полярная [арктическая] зона
    press-out zone область выжимания
    producing zone продуктивная зона
    range zone зона распространения
    replacement zone зона замещения
    rift zone рифтовая зона
    root zone 1. гект. корневая зона 2. ризосфера, прикорневая зона
    rupture zone зона разрушения; зона дробления
    saturated zone зона насыщения
    shadow zone теневая зона
    shatter zone зона дробления
    shear zone зона скалывания; зона сдвига
    sheeted zone зона напластования, слоистая зона
    shift zone зона смещения
    shock zone ударная зона
    soaked zone зона пропитывания
    soil zone почвенная зона, почвенный горизонт
    soil-water zone зона почвенной воды (верхняя часть зоны аэрации)
    splash [spray] zone зона заплёскивания
    static zone статическая зона
    step zone зона берегового уступа
    stringer zone прожилковая зона
    structure-facies zone структурно-фациальная зона
    subduction zone зона субдукции, зона поддвигания
    sublittoral zone сублиторальная зона
    subthrust zone поднадвиговая зона
    sulfide zone зона сульфидов, горизонт сернистых руд
    superimposed ice zone зона наложенного льда
    supralittoral zone надлиторальная зона
    surf zone волноприбойная зона, зона прибоя
    suture zone тект. сутурная [шовная] зона
    swash zone океаногр. зона наката
    synclinal zone синклинальная зона, синклинальный пояс
    tar zone зона закирования
    temperate zone умеренная (климатическая) зона, умеренный пояс
    temperature zone температурная зона
    terraqueous zone терраквальная зона (часть литосферы, проницаемая для воды)
    tidal zone зона прилива
    torrid zone тропический пояс
    traction zone зона переноса
    transition zone переходная зона
    trophic zone трофогенный слой (водоёма)
    tropical zone тропическая зона
    tropical semidesert zone тропическая полуаридная зона
    unaffected zone неизменённая зона
    unsaturated zone зона аэрации
    up welling zone зона апвеллинга, зона подъёма
    vadose zone вадозная зона, зона верхних грунтовых вод, зона аэрации
    vein zone жильная зона
    Vening Meinesz zone геофиз. зона Венинг Мейнеца
    vesicular zone пузырчатая зона
    volcanic rift zone вулканическая рифтовая зона
    wash zone зона размыва
    whirl zone зона завихрения (зона перехода между оползневым покровом и перекрывающими пластами)
    xenothermal zone ксенотермальная зона
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > zone

  • 66 limbus penicillatus

    1) Латинский язык: (NA кисточковая кайма (из микроворсинок), (NA щёточная кайма (из микроворсинок)
    2) Физиология: щёточная каёмка (система микроворсинок на апикальной поверхности клеток кишечного и почечного эпителия, увеличивающая его всасывающую поверхность)

    Универсальный англо-русский словарь > limbus penicillatus

  • 67 limbus penicillatus (NA

    Латинский язык: кисточковая кайма (из микроворсинок), щёточная кайма (из микроворсинок)

    Универсальный англо-русский словарь > limbus penicillatus (NA

  • 68 mucocutaneous junction

    Универсальный англо-русский словарь > mucocutaneous junction

  • 69 purfle

    ['pɜːf(ə)l]
    1) Общая лексика: инкрустация (на мебели, струнных инструментах), инкрустировать, расшитая кайма (на одежде), украшать

    Универсальный англо-русский словарь > purfle

  • 70 red border

    2) Стоматология: красная кайма

    Универсальный англо-русский словарь > red border

  • 71 welting

    ['weltɪŋ]
    1) Общая лексика: бордюр, кайма, обшивка, оторочка
    4) Текстиль: бортовка

    Универсальный англо-русский словарь > welting

  • 72 white frame

    Полиграфия: белая кайма, белая кайма (напр. на электрофотографической копии)

    Универсальный англо-русский словарь > white frame

  • 73 limbus

    мед.сущ. кайма; край
    * * *
    каёмка, кайма

    Англо-русский медицинский словарь > limbus

  • 74 loma

    English-russian biological dictionary > loma

  • 75 bubble

    {'bʌbl}
    I. 1. мехур (въздушен, сапунен и пр.)
    to blow BUBBLEs правя сапунени мехури, прен. създавам празни теории, занимавам се с детинщини
    to prick the BUBBLE спуквам сапунен мехур, прен. показвам безсмислеността/незначителността на нещо, разбивам надежди
    to rise in BUBBLEs вря, кипя
    2. шупла (в стъкло, метал)
    3. прен. неосъществим, нереален план/проект, измама
    BUBBLE company съмнително/мошеническо дружество/предприятие
    BUBBLE and squeak кайма, запържена със ситно нарязани зеленчуци, студено месо/картофи, запържени със ситно нарязани зеленчуци
    II. 1. пускам/правя мехури
    2. пускам/правя шупли
    3. пеня се (за питие)
    4. клоквам, вря
    5. клокоча, гърголя, кълколя, бълбукам
    6. ост. измамвам, изигравам
    bubble over кипя, изкипявам, пеня се, преливам (за шампанско, бира и пр.)
    to BUBBLE over with обвзет съм/преливам от/преизпълнен съм с (радост, вълнение и пр.)
    to BUBBLE over with laughter заливам се от смях
    to BUBBLE over with wrath кипя/пукам се/пръскам се от яд
    bubble up бликам, изоликвам (за вoда и пр.)
    * * *
    {'b^bl} n 1. мехур (вьздушен, сапунен и пр.)to blow bubbles прав(2) v 1. пускам/правя мехури; 2. пускам/правя шупли; 3. пен
    * * *
    шупла; пеня се; клокоча;
    * * *
    1. bubble and squeak кайма, запържена със ситно нарязани зеленчуци, студено месо/картофи, запържени със ситно нарязани зеленчуци 2. bubble company съмнително/мошеническо дружество/предприятие 3. bubble over кипя, изкипявам, пеня се, преливам (за шампанско, бира и пр.) 4. bubble up бликам, изоликвам (за вoда и пр.) 5. i. мехур (въздушен, сапунен и пр.) 6. ii. пускам/правя мехури 7. to blow bubbles правя сапунени мехури, прен. създавам празни теории, занимавам се с детинщини 8. to bubble over with laughter заливам се от смях 9. to bubble over with wrath кипя/пукам се/пръскам се от яд 10. to bubble over with обвзет съм/преливам от/преизпълнен съм с (радост, вълнение и пр.) 11. to prick the bubble спуквам сапунен мехур, прен. показвам безсмислеността/незначителността на нещо, разбивам надежди 12. to rise in bubbles вря, кипя 13. клоквам, вря 14. клокоча, гърголя, кълколя, бълбукам 15. ост. измамвам, изигравам 16. пеня се (за питие) 17. прен. неосъществим, нереален план/проект, измама 18. пускам/правя шупли 19. шупла (в стъкло, метал)
    * * *
    bubble[´bʌbl] I. n 1. мехур, балон (въздушен, сапунен); to blow \bubbles правя сапунени мехури; прен. създавам празни теории; занимавам се с детинщини; to be on the \bubble в деликатно положение съм; пред провал съм; to prick the \bubble спуквам сапунен мехур; прен. показвам безсмислеността (нелепостта, нелогичността, нищожността) на нещо; 2. шупла (в стъкло, метал); 3. прен. неосъществим, нереален проект, план; измама; прен. външен блясък, суета, празнота, лекомислие; II. v 1. пускам мехури; 2. пеня се (за питие); 3. клокоча, клоквам; кълколя, клокотя; 4. кипя (за дейност), оживен съм; to \bubble ( over) with excitement кипя (преливам) от вълнение, изпълнен съм с възбуда ( радостна); 5. ост. измамвам, изигравам, подвеждам;

    English-Bulgarian dictionary > bubble

  • 76 chew

    {tJu:}
    I. 1. дъвча, сдъвквам, дъвча тютюн
    2. прен. размишлявам, премислям, обмислям (и с on, upon, over)
    to CHEW the cml прем. предъвквам, преживям
    to CHEW the end/the food размишлява, предавам се на размисли
    обмяслям (of)
    like a piece of CHEWed string розг. уморен и отпаднал, като смазан
    chew out ом. разг. кастря, хокам, наругавам, порицавам
    to CHEW the hell out ofsomeone правя някого на кайма
    chew over размишлявам върху, обмислям, обсъждам, разисквам предъвквам
    chew up сдъвквам, схрусквам
    to be CHEWed up им. si. ядосан/разгневен съм, победен/разгромен/разсипан съм, потиснат съм
    II. 1. дъвкане, преживяне
    2. тютюн за дъвкане
    * * *
    {tJu:} r 1. дъвча, сдъвквам; дъвча тютюн; 2. прен. размишлявам, (2) n 1. дъвкане; преживяне; 2. тютюн за дъвкане.
    * * *
    скастрям; преживяне; дъвча;
    * * *
    1. chew out ом. разг. кастря, хокам, наругавам, порицавам 2. chew over размишлявам върху, обмислям, обсъждам, разисквам предъвквам 3. chew up сдъвквам, схрусквам 4. i. дъвча, сдъвквам, дъвча тютюн 5. ii. дъвкане, преживяне 6. like a piece of chewed string розг. уморен и отпаднал, като смазан 7. to be chewed up им. si. ядосан/разгневен съм, победен/разгромен/разсипан съм, потиснат съм 8. to chew the cml прем. предъвквам, преживям 9. to chew the end/the food размишлява, предавам се на размисли 10. to chew the hell out ofsomeone правя някого на кайма 11. обмяслям (of) 12. прен. размишлявам, премислям, обмислям (и с on, upon, over) 13. тютюн за дъвкане
    * * *
    chew[tʃu:] I. v 1. дъвча, сдъвквам, предъвквам; дъвча тютюн; 2. прен. размислям, размишлявам (и с on, upon, over); to \chew the cud предъвквам, преживям (и прен.); to \chew the fat ( the rag) разг. одумвам, клюкаря; лафосвам си; мърморя; заяждам се; to bite off more than one can \chew заемам се с нещо пряко силите му, лапам голям залък (прен.); to \chew o.'s cabbage ( tobacco) философствам, правя изявления; to \chew o.'s ear off изнасям дълъг монолог, досаждам с речта си; II. n 1. дъвкане, преживяне; 2. тютюн за дъвкане; 3. дъвчащ бонбон.

    English-Bulgarian dictionary > chew

  • 77 bordering

    n
    1) облямування; облямівка, кайма
    2) с.г. обвалування
    * * *
    n
    1) облямівка; кайма
    2) c-г. обвалування

    English-Ukrainian dictionary > bordering

  • 78 forel

    n
    1) розм. футляр; обкладинка (книги)
    2) товстий (палітурний) пергамент
    3) бордюр; облямівка, кайма
    * * *
    n
    1) цупкий, палітурний пергамент
    2) бордюр, облямівка, кайма

    English-Ukrainian dictionary > forel

  • 79 fringe

    1. n
    1) бахрома, торочки
    2) кайма; облямівка
    3) край, обвідка
    4) чубок, чілка
    5) фіз. інтерференційна смуга
    6) несумісність кольорів

    fringe benefitsдодаткові пільги (пенсії, оплачувані відпустки тощо)

    2. v
    1) прикрашати бахромою
    2) облямовувати, обрамляти
    * * *
    I n
    2) чубок, чубчик
    3) кайма; облямівка
    4) край; облямівка; узбіччя
    5) ( fringe group) неформальна група, що примикає до якого-небудь руху; крайня, екстремальна група ( усередині якого-небудь руху або пов'язана з ним); "фриндж", маленькі е експериментальні театри ( fringe theatres)
    7) фiз. інтерференційна смуга; cпeц. непоєднання кольорів; кiнo кольорова облямівка ( контурів зображення)
    II v
    1) обробляти торочками, бахромою

    English-Ukrainian dictionary > fringe

  • 80 purfle

    1. n
    вишита кайма (на одязі)
    2. v
    1) прикрашати каймою; інкрустувати; оздоблювати одяг
    2) архт. прикрашати листяним орнаментом
    * * *
    I n; іст.
    розшита кайма ( на одязі); інкрустація (на меблях, струнних інструментах)
    II v
    прикрашати; інкрустувати; apx. обробляти одяг розшитою каймою; apxiт. прикрашати листяним орнаментом

    English-Ukrainian dictionary > purfle

См. также в других словарях:

  • кайма́к — каймак, а …   Русское словесное ударение

  • кайма́н — кайман …   Русское словесное ударение

  • кайма — См …   Словарь синонимов

  • КАЙМА — КАЙМА, каймы, мн. каймы, каём, каймам, и коймы, койм, коймам, жен. (казак, qajma обшивка). 1. Полоса по краю ткани, отличающаяся от нее цветом, узором. Кайма простыни. Шаль с каймой. Скатерть с синей каймой. 2. перен. Полоса по краю чего нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • кайма — кайма, каймы, каймы, каем, кайме, каймам, кайму, каймы, каймой, каймою, каймами, кайме, каймах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • кайма — каймы, мн. каймы, каём, каймам, и коймы, койм, коймам, ж. [казак. qajma – обшивка]. 1. Полоса по краю ткани, отличающаяся от нее цветом, узором. Кайма простыни. Шаль с каймой. Скатерть с синей каймой. 2. перен. Полоса по краю чего н. (книжн.).… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • кайма — ы; каймы, каём, каймам; ж. [тюрк. кайма] Полоса по краю какого л. предмета, ткани и т.п., отличающаяся цветом, узором, материалом. Юбка с цветной каймой. Шаль с каймой. Обвести чёрной каймой фотографию. // То, что полосой окаймляет, окружает что… …   Энциклопедический словарь

  • кайма — мн. коймы, впервые встречается в 1589 г. у Бориса Годунова; см. Срезн. I, 1179; укр. кайма. Из тур. kajma – то же. От kajmak окаймлять ; см. Корш, AfslPh. 9, 507; Бернекер 1, 469 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • кайма́ — кайма, ы ; мн. каймы, каём, каймам …   Русское словесное ударение

  • КАЙМА — КАЙМА, ы, мн. каймы, каём, каймам, жен. Отличающаяся по цвету или рисунку полоса по краю ткани, изделия. Платок с голубой каймой. | прил. каймовый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КАЙМА — КАЙМА, койма жен. коймы муж. каемка, каемочка. край, кромка, крома; полоса по краю чего либо, обвод, рама; отличное от поля ткани украшенье тесмою, вдоль конца или края. | Каемка, червь Lobaria. Каемка урал. казач. лихорадка, трясучка (от… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»