Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

йәкшәмбе+көн

  • 1 расти

    несов.; сов. вы́расти
    1) становиться выше ростом, взрослеть wáchsen er wächst, wuchs, ist gewáchsen на сколько um A или A без предлога, groß wérden er wird groß, wúrde groß, ist groß gewórden; подрастать тж. größer wérden на сколько , сов. вы́расти тж. groß sein

    Де́ти бы́стро расту́т. — Die Kínder wáchsen schnell. / Die Kínder wérden schnell groß.

    За ле́то ма́льчик заме́тно вы́рос. — Den Sómmer über ist der Júnge mérklich gewáchsen [größer gewórden].

    Он вы́рос на пять сантиме́тров. — Er ist um fünf Zentiméter gewáchsen [größer gewórden].

    Когда́ я вы́расту... — Wenn ich groß bin...

    2) проводить детство где л. áuf|wachsen

    Он (вы́)рос в дере́вне, в многоде́тной семье́. — Er ist auf dem Dorf, in éiner kínderreichen Famílie áufgewachsen.

    Мы росли́ вме́сте. — Wir sind zusámmen áufgewachsen.

    3) о растениях, волосах и др. wáchsen ; в знач. где-л. что-л растёт, имеется переводится тж. глаголом sein и конструкцией es gibt es gab, es hat gegében.

    Кукуру́за здесь не растёт, растёт здесь пло́хо. — Mais wächst hier nicht, wächst hier schlecht.

    Под окно́м вы́рос куст сире́ни. — Vor dem Fénster ist ein Flíederbusch gewáchsen.

    На э́той клу́мбе сейча́с расту́т тюльпа́ны. — Auf diésem Beet sind jetzt Túlpen.

    У меня́ на ро́дине таки́е дере́вья не расту́т. — In méiner Héimat gibt es sólche Bäume nicht.

    Вдоль доро́ги росли́ дере́вья. — Den Weg entláng [am Weg entláng] stánden Bäume.

    4) увеличиваться - о количестве, объёме и др. wáchsen ; возрастать тж. án|wachsen

    Число́ ме́лких предприя́тий растёт. — Die Zahl der kléinen Unternéhmen wächst.

    Наш го́род о́чень вы́рос. — Únsere Stadt ist sehr gewáchsen.

    Промы́шленное про-изво́дство значи́тельно вы́росло. — Die Industríeproduktion ist bedéutend (án)gestiegen [(án)gewachsen] см. тж. увеличиваться 1), 2)

    Русско-немецкий учебный словарь > расти

См. также в других словарях:

  • үмбе-дүмбе — (Қарақ.) үйме жүйме …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • әмбе — ир. үст. Әрдайым, әрқашан, немі …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • әмбе — (Шығ.Қаз.: Қатон., Ү Н.) әрі. Лапкеге ешнәрсе келе қоймайды ә м б е алыста (Шығ.Қаз., Қатон.). Ол ә м б е класс жетекшісі, ә м б е оқу істің меңгерушісі (Шығ.Қаз., Ү Н.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • көмбе — зат. жерг. Тапа. Апам есік алдына көң жағып, к ө м б е г е нан пісіріп жатады (Б. Соқпақбаев, Балалық., 67). Арасына дала жуасын қосып, к ө м б е г е пісірген ақ нанның буын бұрқыратқан бойда алып кеп дастарханға қойды (Ж. Тұрлыбаев, Семмер, 173) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • кра́мбе — [бэ], нескл., с …   Русское словесное ударение

  • дөмбе — ГӨМБЕР – Вак һәм сай суларда балык сөзгәндә суга төртә төртә балыкны куып китерә торган чукмар башлы колга яки таяк …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • дүшәмбе — Календарь атнаның беренче көне …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • пәнҗешәмбе — Атнаның дүртенче көне; Атнакич …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • сишәмбе — Календарь атнаның икенче көне …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • чәршәмбе — Атнаның якшәмбедән соң өченче көне …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • якшәмбе — БАЗАР КӨН – Календарь атнаның җиденче көне …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»