Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

йыргешке

  • 1 йыргешке

    йыргешке
    Г.: йӹргешкӹ
    круглый, округлый; имеющий форму круга, кольца; полный, толстый (о лице, фигуречеловека)

    Йыргешке тылзе круглая луна;

    йыргешке вуй круглая голова;

    Гостиный пӧлем покшелне – йыргешке ӱстел, тудым бархат дене леведме. «Ончыко» Посреди гостиной круглый стол, накрытый бархатом.

    Пӧлемыште йыргешке коҥга шога. А. Ягельдин. В комнате имеется круглая печка.

    Сравни с:

    тыртешке

    Марийско-русский словарь > йыргешке

  • 2 йыргешке

    Г. йӹрге́шкы круглый, округлый; имеющий форму круга, кольца; полный, толстый (о лице, фигуре человека). Йыргешке тылзе круглая луна; йыргешке вуй круглая голова; йыргешке чурийвылышан круглолицый.
    □ Гостиный пӧлем покшелне – йыргешке ӱстел, тудым бархат дене леведме. «Ончыко». Посреди гостиной круглый стол, накрытый бархатом. Пӧлемыште --- йыргешке коҥга шога. А. Ягельдин. В комнате имеется круглая печка. Ср. тыртешке.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йыргешке

  • 3 йыргешке

    круглый.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йыргешке

  • 4 йыргешке-кужака

    йыргешке-кужака
    овальный; кругловато-продолговатый

    Ала-кудыжо корно воктен шогышо ладыра ломбын йыргешке-кужака лышташыжым нале да муро сем почеш шӱшкалтен колтыш. Н. Лекайн. Кто-то сорвал с придорожной раскидистой черёмухи овальный листок и засвистел мотив песни.

    Сравни с:

    чуяка

    Марийско-русский словарь > йыргешке-кужака

  • 5 йыргешке-тичмаш

    йыргешке-тичмаш
    круглый, полный (о лице человека)

    Тудын (оръеҥ ватын) шӱргывылышыже йыргешке-тичмаш тылзе гай. Д. Орай. Лицо у невестки как круглая луна.

    Марийско-русский словарь > йыргешке-тичмаш

  • 6 йыргешке ӱстел йыр

    за круглым столом; встреча, переговоры на равных правах

    Йыргешке ӱстел кӧргыштӧ кӱлешан йодышым каҥашыме. За круглым столом была обсуждена важная проблема.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    йыргешкаш

    Марийско-русский словарь > йыргешке ӱстел йыр

  • 7 йыргешке ӱстел кӧргыштӧ

    за круглым столом; встреча, переговоры на равных правах

    Йыргешке ӱстел кӧргыштӧ кӱлешан йодышым каҥашыме. За круглым столом была обсуждена важная проблема.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    йыргешкаш

    Марийско-русский словарь > йыргешке ӱстел кӧргыштӧ

  • 8 йыргешке ӱстел

    круглый стол; встреча, совещание и т. п. на равных правах

    Правительстве вуйлатыше журналист-влак дене йыргешке ӱстелым вӱда. «Мар. Эл» Глава правительства проводит с журналистами круглый стол.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ӱстел

    Марийско-русский словарь > йыргешке ӱстел

  • 9 йыргешке- кужака

    овальный; кругловато-продолговатый. Ала-кудыжо корно воктен шогышо ладыра ломбын йыргешке-кужака лышташыжым нале да муро сем почеш шӱшкалтен колтыш. Н. Лекайн. Кто-то сорвал с придорожной раскидистой черёмухи овальный листок и засвистел мотив песни. Ср. чуяка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йыргешке- кужака

  • 10 йыргешке-тичмаш

    круглый, полный (о лице человека). Тудын (оръеҥватын) шӱргывылышыже йыргешке-тичмаш тылзе гай. Д. Ор-ай. Лицо у невестки как круглая луна.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йыргешке-тичмаш

  • 11 круглый

    йыргешке

    Русско-марийский разговорник > круглый

  • 12 иллюминатор

    иллюминатор
    иллюминатор (корабльыште, самолётышто вӱд але юж пурен кертдымын петыралтше йыргешке окна)

    Иллюминатор гыч ончаш смотреть в иллюминатор;

    иллюминатор дек лишемаш приблизиться к иллюминатору.

    Кабина кок могырым иллюминатор – йыргешке янда окна. «Ончыко» По обе стороны кабины иллюминаторы – круглые стеклянные окна.

    Марийско-русский словарь > иллюминатор

  • 13 йыргешкаш

    йыргешкаш
    -ем
    1 и 2 л. не употр. округлиться, пополнеть; стать круглым, округлым, более полным

    Туп-ваче (Йыванын) шарлен, шӱргывылыш йыргешкен. М.-Азмекей. Плечи Йывана раздались вширь, наружность округлилась (стала более круглой).

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > йыргешкаш

  • 14 ядро

    ядро
    1. биол. ядро; важнейшая составная часть растительной и животной клетки (животный ден кушкыл клеткын эн кӱлешан ужашыже)

    Ядрон пайлалтмыже деление ядра.

    Протоплазмыште ядро уло. Тудо пешкыдырак вещества гыч ышталтын да йыргешке форман лиеш. «Ботаника» В протоплазме имеется ядро. Оно состоит из твёрдого вещества и имеет округлую форму.

    2. физ., хим. ядро; тяжёлая, положительно заряженная часть атома (атомын положительный зарядан неле ужашыже)

    Атомын ядрожо ядро атома.

    Атом ядро ден электрон-влак гыч шога. Атом состоит из ядра и электронов.

    3. спорт. ядро; большой металлический шар для толкания (шӱкыман, кудалтыман кугу металлический шар)

    Ядром шӱкалаш толкнуть ядро;

    ядром кудалтымаш толкание ядра.

    4. уст. ядро; артиллерийский снаряд шарообразной формы

    Мече гай йыргешке чойн ядро тӱшкам пушко лафет воктене орален оптат. К. Васин. Круглые, как мяч, чугунные ядра складывают в кучу возле пушечного лафета.

    5. перен. ядро; главная часть какого-л. коллектива, организации, группы и т. д. (иктаж-могай коллективын, организацийын але еҥ тӱшкан тӱҥ ужашыже)

    Коллективын ядрожо ядро коллектива.

    КПСС совет обществын политический системыжын, государственный да общественный организаций-влакын ядроштлан шотлалтын. «Мар. ком.» КПСС считался ядром политической системы, государственных и общественных организаций советского общества.

    Марийско-русский словарь > ядро

  • 15 иллюминатор

    иллюминатор (корабльыште, самолётышто вӱд але юж пурен кертдымын петыралтше йыргешке окна). Иллюминатор гыч ончаш смотреть в иллюминатор; иллюминатор дек лишемаш приблизиться к иллюминатору.
    □ Кабина кок могырым иллюминатор – йыргешке янда окна. «Ончыко». По обе стороны кабины иллюминаторы – круглые стеклянные окна.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > иллюминатор

  • 16 йыргешкаш

    -ем
    1. и 2 л. не употр. округлиться, пополнеть; стать круглым, округлым, более полным. Туп-ваче (Йыванын) шарлен, шӱргывылыш йыргешкен. М.-Азмекей. Плечи Йывана раздались вширь, наружность округлилась (стала более круглой).
    ◊ Йыргешке ӱстел йыр (кӧргыштӧ) за круглым столом; встреча, переговоры на равных правах. Йыргешке ӱстел кӧргыштӧ кӱлешан йодышым каҥашыме. За круглым столом была обсуждена важная проблема.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йыргешкаш

  • 17 ядро

    1. биол. ядро; важнейшая составная часть растительной и животной клетки (животный ден кушкыл клеткын эн кӱ лешан ужашыже). Ядрон пайлалтмыже деление ядра.
    □ Протоплазмыште ядро уло. Тудо пешкыдырак вещества гыч ышталтын да йыргешке форман лиеш. «Ботаника». В протоплазме имеется ядро. Оно состоит из твердого вещества и имеет округлую форму.
    2. физ., хим. ядро; тяжелая, положительно заряженная часть атома (атомын положительный зарядан неле ужашыже). Атомын ядрожо ядро атома.
    □ Атом ядро ден электрон-влак гыч шога. Атом состоит из ядра и электронов.
    3. спорт. ядро; большой металлический шар для толкания (шӱ кыман, кудалтыман кугу металлический шар). Ядром шӱ калаш толкнуть ядро; ядром кудалтымаш толкание ядра.
    4. уст. ядро; артиллерийский снаряд шарообразной формы. Мече гай йыргешке чойн ядро тӱ шкам пушко лафет воктене орален оптат. К. Васин. Круглые, как мяч, чугунные ядра складывают в кучу возле пушечного лафета.
    5. перен. ядро; главная часть какого-л. коллектива, организации, группы и т. д. (иктаж-могай коллективын, организацийын але еҥтӱ шкан тӱҥужашыже). Коллективын ядрожо ядро коллектива.
    □ КПСС совет обществын политический системыжын, государственный да общественный организаций-влакын ядроштлан шотлалтын. «Мар. ком.». КПСС считался ядром политической системы, государственных и общественных организаций советского общества.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ядро

  • 18 ӱстел

    1. стол; предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких ножках. Ӱстел гыч налаш взять со стола; ӱстел дек мияш подойти к столу.
    □ Уло еш ӱстел йыр чумыргыш. А. Юзыкайн. Вся семья собралась за столом. Председатель ӱстел кокла гыч лекте. Й. Ялмарий. Председатель вышел из-за стола.
    2. стол, питание, пища, угощение. Пайрем ӱстел праздничный стол; диетический ӱстел диетический стол.
    □ Рвезе-влакын пурымешкышт, Лизан аваже ӱстелым поген. А. Мурзашев. К приходу молодых мать Лизы собрала угощение.
    3. в поз. опр. стола; относящийся к столу как предмету мебели. Ӱстел йол ножка у стола; ӱстел оҥа столешница (букв. доска стола).
    □ Элексей кува чыла ӱстел лукым шӱалтышат, вӱдым умшашкыже нале. Н. Лекайн. Элексиха сполоснула все углы стола, взяла воду в рот. Миша ӱстел яшлыкым почо. М. Шкетан. Миша открыл ящик стола.
    4. в поз. опр. относящийся к столу, питанию. Чесым авызлыше еҥӱстел акым «тӱлен» кодышаш. В. Косоротов. Отведавший угощение должен «оплатить» стоимость стола.
    ◊ Йыргешке ӱстел круглый стол; встреча, совещание и т. п. на равных правах. Правительстве вуйлатыше журналист-влак дене йыргешке ӱстелым в ӱда. «Мар. Эл». Глава правительства проводит с журналистами круглый стол.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱстел

  • 19 архитектор

    архитектор

    Византийысе архитектор-влак йыргешке куполан черкым ыштен моштеныт. «Кокла курым.» Византийские архитекторы умели сооружать церкви с круглыми куполами.

    Марийско-русский словарь > архитектор

  • 20 банке

    банке
    1. банка; цилиндрический сосуд (йыргешке ате)

    Янда банке стеклянная банка;

    консерв банке консервная банка.

    Рвезе котомкаж гыч компот банкым лукто. В. Исенеков. Парень вытащил из котомки банку компота.

    2. мед. банка и банки; маленький стеклянный сосуд, применяемый в медицине (медициныште капыш шындаш кучылтмо изи янда ате)

    Банкым шындаш поставить банки.

    Черетшат пустяк веле улмаш манеш, ик гана банке шындыме денак шодет шарлаш тӱҥалын, манеш. М. Шкетан. Говорит, и болезнь-то твоя оказалась пустяковой, лёгкие начали расширяться уже после одного же сеанса поставленных банок.

    Марийско-русский словарь > банке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»