Перевод: с французского на русский

с русского на французский

и+прочее

  • 41 et tout le saint-frusquin

    сущ.
    общ. (...) и всё (такое) прочее

    Французско-русский универсальный словарь > et tout le saint-frusquin

  • 42 et tout le tralala

    сущ.
    общ. и всё прочее, и так далее, с большим треском (чтобы пустить пыль в глаза), и все такое, с помпой

    Французско-русский универсальный словарь > et tout le tralala

  • 43 et tout le tremblement

    сущ.
    разг. и всё прочее, и всё такое

    Французско-русский универсальный словарь > et tout le tremblement

  • 44 litigieuse

    прил.
    юр. спорный (торговая марка, договор и прочее), оспариваемый, являющийся предметом спора, являющийся предметом тяжбы

    Французско-русский универсальный словарь > litigieuse

  • 45 sauce

    сущ.
    1) общ. подливка, приправа, соус, соус (мягкий чёрный карандаш)
    2) разг. "вода", и прочее, газ, болтовня, дождь, ненужное дополнение, электрический ток
    3) тех. ванна с эмульсией для мотков шёлка, эмульсия
    5) южно-афр. рагу (из мяса, рыбы или овощей) к мучному блюду
    7) арго. бензин, горючее

    Французско-русский универсальный словарь > sauce

  • 46 toute la lyre

    прил.
    разг. весь кагал, и всё прочее, полный набор

    Французско-русский универсальный словарь > toute la lyre

  • 47 toutim

    сущ.
    2) арго. et ( tout) le toutim âñë, et( tout) le toutime âñë

    Французско-русский универсальный словарь > toutim

  • 48 toutime

    сущ.
    2) арго. et ( tout) le toutim âñë, et( tout) le toutime âñë

    Французско-русский универсальный словарь > toutime

  • 49 Dayereh mina

       1974 - Иран (100 мин)
         Произв. Telfilm (Тегеран)
         Реж. ДАРИУШ МЕРДЖУИ
         Сцен. Д. Мерджуи, Г.-Х. Сахеди
         Опер. Хушанг Бехарлу (Eastmancolor)
       · В ролях Саид Кангарани (Али), Эзат Энтезами (Самери), Нассириан Фурузан (Захра), Бахман Форси (врач), Эсмаил Мохаммад (отец).
       Юг Тегерана. Невзрачного вида больной старик и его молодой сын Али после долгого путешествия подходят к современной больнице, где старик надеется излечиться. Но его не берут. У дверей больницы стоит автомобиль, чей водитель спрашивает у старика, не хочет ли он заработать. С наступлением ночи отца и сына сажают в грузовик, набитый людьми, и отвозят в здание, где царит неописуемый хаос; там собрались бомжи, наркоманы и прочее отребье, чтобы сдать кровь и заработать несколько реалов. Отец возражает, говорит, что он болен и не может делиться своей кровью. Водитель грузовика получает комиссионные за привезенных людей. Али тоже получает немного денег и возвращается с отцом в больницу; им назначают прием только через 2 недели. Но медсестра, которой приглянулся Али, говорит, что старик - ее родственник, и его соглашаются положить в больницу на следующий день. Тем временем медсестра дает старику плошку риса. Али она выдает за своего племянника и подкидывает ему то одну, то другую работу; доставить партию кур, отвезти в подвал труп и т. д. На собрании медицинского персонала больницы один врач в очередной раз возмущается, что ему приносят дурную кровь, из-за которой снова погибла больная. Он утверждает, что уже несколько лет в больницу поставляется кровь, взятая у наркоманов. Он давно и безуспешно борется за открытие маленькой лаборатории в стенах больницы. Медсестра, покоренная Али, отдает юноше ворованный рис с больничной кухни, чтобы тот продал его в городе. Покупателям Али рассказывает об афере с кровью. На следующую ночь некоторые приходят к нему и едут в грузовике к зданию, где идет торговля. Главный торговец кровью удивлен предприимчивостью Али; он приводит его к себе в роскошную квартиру и берет помощником. Чтобы выполнить срочный заказ, Али находит 2 «пациентов», у которых забирают кровь прямо в машине, на всей скорости несущейся в больницу. Отец Али умирает. На похоронах знакомый бьет Али за то, что тот не произносит слова ритуала.
        Круг, снятый при поддержке министерства здравоохранения и иранского телевидения, а затем 2 года пролежавший под запретом - 3-й значительный фильм Дариуша Мерджуи, сделавшего себе имя картинами из сельской жизни Корова, Gaav, 1969 и Почтальон, Postchi, 1971. На этот раз Мерджуи описывает тегеранский люмпен-пролетариат, и в этой жестокой басне эксплуатируемый сам становится эксплуататором, втянувшись в особо ужасную отрасль подпольной торговли, существующую только в Иране. Стиль Мерджуи сочетает анализ нравов по образцу итальянских комедий, точные, жестокие и иногда забавные наблюдения (о коррупции, проникшей всюду, инертности администрации и прочих пороках, парализующих иранское общество) с суровой, безжалостно логичной и опустошающей притчей. Изобилие наблюдений и безжалостное обличение неравенства в распадающемся обществе: таковы 2 главные отличительные черты этой мастерской, взвешенной и очень ясной картины, которая почти открытым текстом предвещает грядущие потрясения. Подлинная тема фильма - беспорядок и его жертвы. Круг представляет собой кульминационную вершину в развитии иранского кино определенного, весьма амбициозного типа, история которого резко оборвалась после прихода к власти аятоллы.
       N.В. Этим фильмом в апреле 1982 г. был открыт великолепный телевизионный цикл Жана Лекутюра и Жана-Луи Гильбо «Кино без визы» - единственной телепередачи во Франции, занимавшейся тем, что должно быть, по идее, одной из главных задач телевидения в отношении кинематографа: она знакомила зрителей с кинематографом стран, крайне скудно представленных или вовсе не представленных в коммерческом прокате, сопровождая показ самых знаковых фильмов предисловиями, дискуссиями и пр., помогавшими понять их смысл и значение. Последняя передача из цикла «Кино без визы» вышла в августе 1986 г.; всего в цикле было показано около 40 фильмов из 32 стран.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Dayereh mina

  • 50 empattement

    1. база (транспортного средства, подъемника...)
    2. база (параметр подкрановых путей)

     

    база
    B 

    Расстояние между осями опор крана, измеренное по его продольной оси.
    1011
    [ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]

    Тематики

    Обобщающие термины

    • параметры, связанные с подкрановыми путями

    EN

    FR

     

    база машины
    Расстояние между передней и задней осями двухосного транспортного средства или между передней осью и центром двухосной или многоосной тележки транспортного средства
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    база
    B

    Расстояние между осями передних и задних колес подъемника, измеренное по его продольной оси. Для многоосного ходового устройства — база по эксплуатационной документации завода-изготовителя.
    3537
    [ ГОСТ Р 52064-2003]

    Тематики

    • подъемно-транспортное оборуд. прочее
    • строит. машины, оборуд., инструмент прочие

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > empattement

  • 51 empattementd'un véhicule

    1. база (транспортного средства, подъемника...)

     

    база машины
    Расстояние между передней и задней осями двухосного транспортного средства или между передней осью и центром двухосной или многоосной тележки транспортного средства
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    база
    B

    Расстояние между осями передних и задних колес подъемника, измеренное по его продольной оси. Для многоосного ходового устройства — база по эксплуатационной документации завода-изготовителя.
    3537
    [ ГОСТ Р 52064-2003]

    Тематики

    • подъемно-транспортное оборуд. прочее
    • строит. машины, оборуд., инструмент прочие

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > empattementd'un véhicule

  • 52 durée de relevage

    1. время изменения вылета

     

    время изменения вылета
    t

    Время, необходимое для изменения вылета от наибольшего до наименьшего. Определяется при изменении вылета под нагрузкой, равной грузоподъемности для наибольшего вылета при установке крана на горизонтальном пути при скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м.
    [ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]

    время изменения вылета
    tв

    Время, необходимое для изменения вылета от наименьшего до номинального при нахождении на рабочей платформе груза максимальной расчетной массы.
    [ ГОСТ Р 52064-2003]

    Тематики

    • кран
    • подъемно-транспортное оборуд. прочее

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > durée de relevage

  • 53 portée à partir de l’axe de basculement

    1. вылет от ребра опрокидывания

     

    вылет от ребра опрокидывания
    A
    Расстояние по горизонтали от ребра опрокидывания до вертикальной оси грузозахватного органа без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке.
    0990
    [ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]

    вылет от ребра опрокидывания Lр
    Расстояние по горизонтали от ребра опрокидывания до наружного ограждения рабочей платформы минус 200 мм.
    3529
    [ ГОСТ Р 52064-2003]

    Тематики

    • кран
    • подъемно-транспортное оборуд. прочее

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    • portée à partir de l’axe de basculement

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > portée à partir de l’axe de basculement

  • 54 aménagement et équipement technique des bâtiments

    1. инженерное оборудование зданий

     

    инженерное оборудование зданий
    Инженерное оборудование зданий и населённых мест - комплекс технических устройств, обеспечивающих благоприятные (комфортные) условия быта и трудовой деятельности населения.
    И. о. зданий включает: системы вентиляции, водоснабжения (холодного и горячего), канализации, отопления, кондиционирования воздуха, газоснабжения, искусственное освещение, электрооборудование, внутренний транспорт (пассажирские и грузовые лифты), средства мусороудаления, пылеуборки, пожаротушения, телефонизацию, радиофикацию и др. виды внутреннего благоустройства.
    [ Большая Советская Энциклопедия]


    оборудование зданий инженерное
    Комплекс технических устройств, обеспечивающих в зданиях комфортные условия быта и трудовой деятельности людей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • инж. оборуд. зданий прочее

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > aménagement et équipement technique des bâtiments

  • 55 traitement de l'information

    1. информационные технологии

     

    информационные технологии
    ИТ

    Использование технологий для хранения, обмена передачи или обработки информации. Технологии обычно включают в себя компьютеры, телекоммуникации, приложения и прочее программное обеспечение. Информация может включать в себя бизнес-данные, голосовые данные, изображения, видео, и т.п. Информационные технологии часто используются для поддержки бизнес-процессов при помощи ИТ-услуг.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    информационные технологии
    Технологии поиска, сбора, хранения, обработки, предоставления, распространения информации и способы осуществления таких процессов и методов.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    information technology
    IT

    The use of technology for the storage, communication or processing of information. The technology typically includes computers, telecommunications, applications and other software. The information may include business data, voice, images, video etc. Information technology is often used to support business processes through IT services.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    information technology
    computer-related assets of an organization that represent nonphysical assets, such as software applications, process programs and personnel files
    NOTE 1 This use of the term information technology is not abbreviated throughout this document.
    NOTE 2 Another use of the term information technology (IT) refers to the company’s internal organization (for example, the IT department) or the items traditionally maintained by this department (that is, the administrative computers, servers and network infrastructure). This use of the term information technology is abbreviated as IT throughout this standard.
    [IEC 62443-2-1, ed. 1.0 (2010-11)]

    FR

    traitement de l'information
    actifs informatiques d’une organisation, correspondant à des actifs non physiques, tels que des applications logicielles, des programmes de pilotage de procédés et des fichiers concernant le personnel
    NOTE 1 Cette utilisation du terme de traitement de l'information n’est pas abrégée dans l’ensemble du présent document.
    NOTE 2 Une autre utilisation du terme de traitement de l'information (IT) désigne l’organisation interne à l’entreprise (par exemple, le service informatique) ou les éléments habituellement pris en charge par ce service (c’est-à-dire les ordinateurs administratifs, les serveurs et l’infrastructure réseau). Cette utilisation du terme de traitement de l'information est abrégée par le sigle IT dans l’ensemble de la présente norme.
    [IEC 62443-2-1, ed. 1.0 (2010-11)]

    Тематики

    Синонимы

    • ИТ

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traitement de l'information

  • 56 cabine d'ascenseur

    1. кабина лифта

     

    кабина лифта
    Часть лифта для подъёма и опускания людей и грузов, которая может быть оборудована одной дверью - непроходная кабина, или двумя дверями - проходная кабина
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • инж. оборуд. зданий прочее

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > cabine d'ascenseur

  • 57 cabine téléphonique

    1. кабина переговорная

     

    кабина переговорная
    Звукоизолированная кабина, в которой оборудуется абонентский пункт с телефоном для разовых переговоров
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • инж. оборуд. зданий прочее

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > cabine téléphonique

  • 58 ascenseur

    1. лифт

     

    лифт
    Стационарный подъёмник прерывного действия с вертикальным движением кабины или платформы по жёстким направляющим, установленным в лифтовой шахте
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    лифт
    Устройство, предназначенное для транспортировки людей и (или) грузов в зданиях (сооружениях) с одного уровня на другой в кабине, перемещающейся по жестким направляющим, у которых угол наклона к вертикали не более 15°.
    [Технический регламент о безопасности лифтов]

    Тематики

    • инж. оборуд. зданий прочее

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ascenseur

  • 59 monte-charge

    1. лифт грузовой

     

    лифт грузовой
    Лифт, предназначенный для перемещения грузов
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • инж. оборуд. зданий прочее

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > monte-charge

  • 60 ascenseur à personnes

    1. лифт пассажирский

     

    лифт пассажирский
    Лифт, предназначенный для перемещения людей, оборудованный средствами автоматического управления движением
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • инж. оборуд. зданий прочее

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ascenseur à personnes

См. также в других словарях:

  • прочее приложится — См …   Словарь синонимов

  • прочее — его; ср. Остальные, другие предметы и явления. Взял только хлеб, а от прочего отказался. Его интересовали только личные дела, всё прочее его не касалось. Какое тебе дело до иного прочего? Помимо всего прочего (кроме того). ◁ И прочее. Употр. в… …   Энциклопедический словарь

  • прочее — его; ср. см. тж. и прочее, между прочим 1., между прочим 2. Остальные, другие предметы и явления. Взял только хлеб, а от прочего отказался. Его интересовали только личные дела, всё прочее его не касалось. Какое тебе …   Словарь многих выражений

  • прочее —   И прочее (на письме обычно сокращенно: и пр. или и проч. ) и (устар.). и прочая употребляется в конце перечисления для указания на то, что перечисление может быть продолжено.     Татьяна в оглавленьи кратком находит азбучным порядком слова: бор …   Фразеологический словарь русского языка

  • Прочее оборудование — 7.6 Прочее оборудование Скорость общей утечки для оборудования, которое может быть использовано в установках для газовой сварки и аналогичных процессов, не должна превышать 8 см3/ч. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Прочее — мн. Другие подобные предметы, явления. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прочее — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  (λοιπόν) впредь, потом; (τὸ ἑξῆς) следующее время, далее …   Словарь церковнославянского языка

  • прочее — нар. впрочем, при това …   Български синонимен речник

  • и прочее — и тому подобное Словарь русских синонимов. и прочее и тому подобное Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • и прочее — см. прочее; употр. в конце перечисления в знак того, что оно может быть продолжено (сокращённо: и пр.) Она готовила, стирала, убирала и прочее. Он покупал книги, гравюры и прочее. Он был поэт, учёный, публицист и всё такое прочее …   Словарь многих выражений

  • и все такое прочее — предл, кол во синонимов: 4 • и все такое (5) • и всё такое прочее (1) • и прочее (3) …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»