Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

исходить+из

  • 1 исходить

    vb. antage, udgå
    * * *
    I vt ipf.t.
    tot til ходить; gennemtrawle
    я исходил все магазины jeg har været rundt i alle forretninger.
    II
    vi
    из + gen, oт + gen ipf.t.
    1 stamme fra
    2 gå ud fra.
    III se изойти.

    Русско-датский словарь > исходить

  • 2 из-

    verbalt præf
    1 betegner retningen, bevægelsens udgangspunkt; styrer ofte из
    1 s.d.
    изгнать из рая uddrive, udjage af paradis
    2 betegner at handlingen, som i regelen er meget intens, a) føres helt igennem, at resultatet er fuldstændigt, udtømmende
    исписать skrive helt op ell. ud
    исходить весь город trave hele byen igennem (gade op og gade ned); b) bevirker udmattelse hos den, som er genstand for den: избегаться blive ell. være totalt udmattet af at fare ell. løbe omkring; præfi bet 2a) og 2b) danner ofte total aktionsart tot s.d.
    3 danner kvalitativ aktionsart kval s.d.
    4 perfektiverer visse grundverber: израсходовать bruge, give ud
    искупаться bage, tage bad.

    Русско-датский словарь > из-

  • 3 изо-

    verbalt præf
    1 betegner retningen, bevægelsens udgangspunkt; styrer ofte из
    1 s.d.
    изгнать из рая uddrive, udjage af paradis
    2 betegner at handlingen, som i regelen er meget intens, a) føres helt igennem, at resultatet er fuldstændigt, udtømmende
    исписать skrive helt op ell. ud
    исходить весь город trave hele byen igennem (gade op og gade ned); b) bevirker udmattelse hos den, som er genstand for den: избегаться blive ell. være totalt udmattet af at fare ell. løbe omkring; præfi bet 2a) og 2b) danner ofte total aktionsart tot s.d.
    3 danner kvalitativ aktionsart kval s.d.
    4 perfektiverer visse grundverber: израсходовать bruge, give ud
    искупаться bage, tage bad.
    se из-

    Русско-датский словарь > изо-

  • 4 изъ-

    verbalt præf
    1 betegner retningen, bevægelsens udgangspunkt; styrer ofte из
    1 s.d.
    изгнать из рая uddrive, udjage af paradis
    2 betegner at handlingen, som i regelen er meget intens, a) føres helt igennem, at resultatet er fuldstændigt, udtømmende
    исписать skrive helt op ell. ud
    исходить весь город trave hele byen igennem (gade op og gade ned); b) bevirker udmattelse hos den, som er genstand for den: избегаться blive ell. være totalt udmattet af at fare ell. løbe omkring; præfi bet 2a) og 2b) danner ofte total aktionsart tot s.d.
    3 danner kvalitativ aktionsart kval s.d.
    4 perfektiverer visse grundverber: израсходовать bruge, give ud
    искупаться bage, tage bad.
    se из-

    Русско-датский словарь > изъ-

  • 5 ис-

    verbalt præf
    1 betegner retningen, bevægelsens udgangspunkt; styrer ofte из
    1 s.d.
    изгнать из рая uddrive, udjage af paradis
    2 betegner at handlingen, som i regelen er meget intens, a) føres helt igennem, at resultatet er fuldstændigt, udtømmende
    исписать skrive helt op ell. ud
    исходить весь город trave hele byen igennem (gade op og gade ned); b) bevirker udmattelse hos den, som er genstand for den: избегаться blive ell. være totalt udmattet af at fare ell. løbe omkring; præfi bet 2a) og 2b) danner ofte total aktionsart tot s.d.
    3 danner kvalitativ aktionsart kval s.d.
    4 perfektiverer visse grundverber: израсходовать bruge, give ud
    искупаться bage, tage bad.
    se из-

    Русско-датский словарь > ис-

  • 6 изойти

    vi
    + instr
    pf
    1
    ipf
    исходить
    изойти слезами blive ell. være opløst i tårer.

    Русско-датский словарь > изойти

См. также в других словарях:

  • ИСХОДИТЬ — 1. ИСХОДИТЬ1, исхожу, исходишь, совер., что. Идя пешком, обойти, перебывать во многих местах. Исходить всё поле. За день исходил он немало. «Ох, сколько исхожено мест!» Демьян Бедный. 2. ИСХОДИТЬ2, исхожу, исходишь, несовер. 1. от или из кого… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИСХОДИТЬ — 1. ИСХОДИТЬ1, исхожу, исходишь, совер., что. Идя пешком, обойти, перебывать во многих местах. Исходить всё поле. За день исходил он немало. «Ох, сколько исхожено мест!» Демьян Бедный. 2. ИСХОДИТЬ2, исхожу, исходишь, несовер. 1. от или из кого… …   Толковый словарь Ушакова

  • исходить — измерить; распространяться, идти, литься, струиться, излучаться, изливаться; основываться, отправляться, отталкиваться, класть в основу, брать за основу, опираться, исколесить, обессиливать, выходить, истекать, изнемогать, изрыскать, исшагать,… …   Словарь синонимов

  • исходить — ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; несов. (сов. ИЗОЙТИ, йду, йдёшь), без доп. (или исходить дерьмом, исходить поносом и т. п.). Сильно сердиться, нервничать, метать громы и молнии (обычно ирон. о ком л.). см. также: говно; кровь …   Словарь русского арго

  • ИСХОДИТЬ — ИСХОДИТЬ, исходный, исход и пр. см. исхаживать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ИСХОДИТЬ 1 — ИСХОДИТЬ 1, ожу, одишь; оженный; сов., что. Ходя, побывать во многих местах. И. все окрестные леса. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ИСХОДИТЬ 2 — ИСХОДИТЬ 2, ожу, одишь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ИСХОДИТЬ 3 — см. изойти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • исходить — ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; оженный; совер., что. Ходя, побывать во многих местах. И. все окрестные леса. II. ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), из чего или от кого (чего). Происходить, иметь источником. Сведения… …   Толковый словарь Ожегова

  • исходить — 1. ИСХОДИТЬ, хожу, ходишь; исхоженный; жен, а, о; св. что. Разг. Ходя, побывать во многих местах. И. все окрестные леса. И. все магазины. И. все старинные улочки. И. весь свет. И. вдоль и поперёк, из конца в конец. Весь город и. вдоль и поперёк.… …   Энциклопедический словарь

  • исходить — ▲ поступать (о чем) ↑ из, определенный, источник исходить поступать от кого л; иметь источником; идти откуда то (от него исходит спокойствие). откуда (# он знает?). ▼ официальный …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»