Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

институция

  • 1 Amt n [Behörde]

    институция {ж} [учреждение]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Amt n [Behörde]

  • 2 Einrichtung f [Institution]

    институция {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Einrichtung f [Institution]

  • 3 Institution f

    институция {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Institution f

  • 4 institution

    {,insti'tju:ʃn}
    1. учредяване, основаване, установяване
    2. започване, назначаване (на разследване и пр.)
    3. институт, учреждение, заведение (и учебно)
    4. институция, обичай, отдавна установен закон/система
    5. разг. нещо установено/общоизвестно, всеизвестна личност/фигура
    6. църк. ръкополагане (на свещеник)
    * * *
    {,insti'tju:shn} n 1. учредяване, основаване, установяване
    * * *
    установяване; учредяване; учреждение; сиропиталище; ръкополагане; основаване; институция; назначаване;
    * * *
    1. започване, назначаване (на разследване и пр.) 2. институт, учреждение, заведение (и учебно) 3. институция, обичай, отдавна установен закон/система 4. разг. нещо установено/общоизвестно, всеизвестна личност/фигура 5. учредяване, основаване, установяване 6. църк. ръкополагане (на свещеник)
    * * *
    institution[¸insti´tju:ʃən] n 1. установяване, учредяване; основаване; започване; назначаване (на анкета, следствие и пр.); 2. институт, учреждение; заведение (и учебно); 3. институция; обичай, закон, система; 4. разг. нещо установено, познато на всички; he has become quite an \institution той е вече добре известна (позната на всички) личност (фигура); 5. рел. ръкополагане.

    English-Bulgarian dictionary > institution

  • 5 institución

    f 1) институция; 2) институт, организация, учреждение; 3) учредяване, основаване; 4) закон, правило; 5) pl ост. събрани правила, основи; institución de finanzas y crédito икон. финансово-кредитна институция; institución especializada икон. специализирана институция.

    Diccionario español-búlgaro > institución

  • 6 auf

    auf I. präp (Dat), (Akk) 1. на, върху, по ((Dat) пространствено значение, покой); 2. на, върху, по ((Akk) пространствено значение, движение); 3. на, в ((Dat) пространствено значение, местонахождение в сградата на институция); 4. на, в ((Akk) пространствено значение, движение към сградата на институция); 5. на ((Dat) местонахождение при събиране на хора; пребиваване); 6. на ((Akk) движение, отиване на събиране); 7. на, към, по ((Akk) движение отдолу нагоре; в посока към); 8. на ((Akk) пространствена дистанция); 9. за ((Akk) временна дистанция, период); 10. за ((Akk) последователност във времето); 11. in: auf etw. (Akk) ( genau) точно до, точно на; 12. на ((Akk) за начин); 13. по, поради ((Akk), за причина); 14. на ((Akk) за съотношение); 15. (във фразеологични словосъчетания); 16. (при Superlativ): aufs Herzlichste най-сърдечно; 17. като рекция на глаголи и съществителни; auf dem Tisch liegen намира се на, върху масата; den Brief auf den Tisch legen поставям писмото на масата; auf der Post/ auf der Bank sein намирам се в пощата, в банката; auf die Post/ auf die Bank gehen отивам в пощата, в банката; auf einer Party sein на парти съм; auf der Fahrt nach Berlin на път за Берлин; auf eine Party gehen отивам на парти; auf eine Leiter steigen качвам се по стълбата; auf den Berg klettern катеря се към върха; etw. ist auf einige Kilometer zu hören нещо се чува на километри; auf einige Tage verreisen заминавам за няколко дни; von heute auf morgen от днес за утре; das stimmt auf den Pfennig genau вярно е, точно е до пфениг; auf die Stunde genau точно на часа; auf einen Schluck на една глътка; auf diese Art und Weise по този начин; auf Befehl по заповед; auf Wunsch des Kunden по желание на клиента; soviel auf den Mann по толкова на човек; auf der Hut sein нащрек съм; auf seine Kosten kommen трудът ми не е напразен; auf der Hand liegen явно е, очевидно е; aufs Beste най-добре; auf etw. (Akk) hoffen надявам се на нещо. II. adv 1. (при подкана за отваряне); 2. (за будно състояние, станал човек); 3. (в комбинации): auf und ab нагоре-надолу; Mund auf! отвори устата!; Er ist schon auf Той вече е буден, станал е; Ich bin noch auf още не съм легнал; auf und nieder нагоре-надолу; umg auf und davon избягвам, офейквам, дим да ме няма; von klein auf от малък. III. konj in: auf dass за да. IV. auf- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. отваряне, срв. aufblättern, aufmachen, aufschneiden...; 2. внезапно начало на действие, срв. aufblitzen, aufflammen, aufschreien...; 3. допиране отгоре, слагане върху нещо, срв. aufkleben, aufnähen, aufdrücken...; 4. движение нагоре, срв. auffliegen, aufspringen, aufwirbeln...; 5. извършване на действието докрай, срв. aufessen, aufrauchen...; 6. повторно извършване на действието, възстановяване, срв. aufwärmen, aufbacken, aufpolstern...; 7. пренасяне в ново състояние, срв. aufmuntern, auffrischen, aufweichen...
    * * *
    рrр А, D на, върху; = der Schule, der Universitдt sein ученик, студент съм; e-m KongreЯ, e-г Versammlung sein на конгрес, на събрание съм; = die Post, = sein Zimmer gehen отивам на пощата, в стаята си; = zehn Meter Entfernung на десет метра разстояние

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auf

  • 7 einrichtung

    Einrichtung f, -en 1. обзавеждане; мебелировка, обстановка; 2. създаване, откриване (на институция); 3. институция; 4. инсталация, уредба, устройство; Kulturelle/ öffentliche Einrichtungen Културни/Обществени институции.
    * * *
    die, -en 1. обстановка, 2. обзавеждане.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einrichtung

  • 8 Institution

    Institutión f, -en 1. институция, учреждение; 2. Jur институция (на брака, семейството).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Institution

  • 9 organìsmo

    m 1) организъм; 2) прен. апарат, институция: organìsmo statale държавна институция.

    Dizionario italiano-bulgaro > organìsmo

  • 10 HEA

    HEA abbr ( Health Educational Authority) Институция за здравно образование.

    English-Bulgarian dictionary > HEA

  • 11 edifice

    {'edifis}
    n здание, сграда, постройка
    the whole EDIFICE of his hopes collapsed всичките му надежди рухнаха
    * * *
    {'edifis} n здание, сграда, постройка; the whole edifice of his hop
    * * *
    сграда; здание;
    * * *
    1. n здание, сграда, постройка 2. the whole edifice of his hopes collapsed всичките му надежди рухнаха
    * * *
    edifice[´edifis] n 1. сграда, здание, постройка (обикн. голяма, и прен.); the whole \edifice of his hopes collapsed at once изведнъж рухнаха всичките му надежди; 2. институция, организация.

    English-Bulgarian dictionary > edifice

  • 12 game

    {geim}
    I. 1. игра, сп. мач
    pl състезания, игри
    a GAME of football футболен мач/игра
    to play a good/poor GAME at cards добър/лош играч съм на карти
    to be on/off one's GAME играя добре/лошо, съм/не съм във форма
    two can play at that GAME разг. ще видим кой ще надвие, ще ти го върна тъпкано
    2. сп. гейм, отделна игра (при тенис), манш (при бридж)
    3. сп. резултат (при тенис), спечелена игра
    GAME all, GAME and GAME по една игра, спечелена от двете страни
    4. шега, закачка
    to make GAME of вземам на подбив, присмивам се на
    5. хитрост, примка, уловка
    none of your little GAMEs! да ги нямаме такива! такива номера не ми минават
    6. план, проект, замисъл, тактика
    to play a deep GAME имам тайни замисли/планове
    to play a winning/losing GAME върви ми, ще успея/не ми върви, ще се проваля
    so that's your little GAME разкрих ти играта/тайните намерения
    the GAME is uр всичко e свършено/пропаднало
    his GAME is up свършено e с него
    7. ам. занимание, дейност
    the newspaper GAME журналистика, вестникарство
    the GAME of politics политическа дейност
    8. sl. the GAME крадене, проституция
    9. дивеч
    fair GAME разрешен лов, прен. прицел за всички
    the GAME is not worth the candle не си струва труда
    to play someone's GAME действувам в интерес на някого, наливам вода във воденицата му
    II. 1. смел, бояк
    to die GAME умирам като герой/геройски
    2. готов, съгласен (for)
    3. ловен, ловджийски, за лов
    III. v играя комар
    to GAME away проигравам на комар
    IV. a разг. сакат, куц
    * * *
    {geim} n 1. игра; сп. мач; pl състезания, игри; a game of football (2) {geim} а 1. смел, бояк; to die game умирам като герой/ геройски{3} {geim} v играя комар; to game away проигравам на комар. {4} {geim} а разг. сакат, куц.
    * * *
    уловка; примка; гейм; дивеч; закачка; замисъл; игра; мач;
    * * *
    1. a game of football футболен мач/игра 2. fair game разрешен лов, прен. прицел за всички 3. game all, game and game по една игра, спечелена от двете страни 4. his game is up свършено e с него 5. i. игра, сп. мач 6. ii. смел, бояк 7. iii. v играя комар 8. iv. a разг. сакат, куц 9. none of your little games! да ги нямаме такива! такива номера не ми минават 10. pl състезания, игри 11. sl. the game крадене, проституция 12. so that's your little game разкрих ти играта/тайните намерения 13. the game is not worth the candle не си струва труда 14. the game is uр всичко e свършено/пропаднало 15. the game of politics политическа дейност 16. the newspaper game журналистика, вестникарство 17. to be on/off one's game играя добре/лошо, съм/не съм във форма 18. to die game умирам като герой/геройски 19. to game away проигравам на комар 20. to make game of вземам на подбив, присмивам се на 21. to play a deep game имам тайни замисли/планове 22. to play a good/poor game at cards добър/лош играч съм на карти 23. to play a winning/losing game върви ми, ще успея/не ми върви, ще се проваля 24. to play someone's game действувам в интерес на някого, наливам вода във воденицата му 25. two can play at that game разг. ще видим кой ще надвие, ще ти го върна тъпкано 26. ам. занимание, дейност 27. готов, съгласен (for) 28. дивеч 29. ловен, ловджийски, за лов 30. план, проект, замисъл, тактика 31. сп. гейм, отделна игра (при тенис), манш (при бридж) 32. сп. резултат (при тенис), спечелена игра 33. хитрост, примка, уловка 34. шега, закачка
    * * *
    game adj разг. сакат, осакатен, недъгав; куц.
    ————————
    game [geim] I. n 1. игра; сп. мач; pl състезания, игри; the Olympic G.s Олимпийски игри; a \game of football ( tennis, cards) футболен мач, среща (игра на тенис, карти); a cat-and-mouse \game игра на котка и мишка; he plays a good ( poor) \game of cards той е добър (лош) играч на карти; to play the \game играя по правилата, спазвам правилата; прен. прям (откровен, честен, искрен) съм; to play ( beat) s.o. at their own \game връщам със същата монета; каквото повикало, това се обадило; to have the \game in o.'s hands сигурен съм в победата, вързано ми е в кърпа; to be off o.'s \game играя лошо, не съм във форма; to be on o.'s \game играя добре, във форма съм; that's a \game two people can play разг. ще видим кой ще надвие, мога да си върна със същото; 2. сп. отделна игра (при тенис, баскетбол); партия (при карти); 3. сп. гейм (при тенис, баскетбол); спечелена игра; drawn \game, \game all наравно, с равен резултат; he leads by 4 games той води с 4 гейма; 4. шега, закачка, разг. дивотия; to make \game of присмивам се на, осмивам, вземам на подбив; 5. хитрост; примка, уловка, капан; none of your ( little) \games! без фокуси! не ми минават твоите номера! да ги нямаме такива! deep \game сложна игра; double \game двуличие, лицемерие, двойна игра; to play the numbers \game прекалявам със статистическите данни, използвам прекалено много цифри (за да объркам слушателите); to play a waiting \game изчаквам, имам изчаквателна тактика; 6. план, проект, замисъл, намерение; the \game is up планът пропадна; to play a winning ( losing) \game върви ми, ще успея (не ми върви, ще пропадна); to give the \game away разг. разприказвам се, издавам тайната (номера); to be ahead of the \game разг. 1) намирам се в изгодна позиция; 2) пристигам по-рано от определеното време; the \game is not worth the candle не си струва труда; to have the \game in o.'s hands държа козовете в ръцете си, господар съм на положението, държа нещата под контрол; skin \game 1) юмручен бой; 2) прен. борба до смърт; 3) sl мошеничество, измама; to play s.o.'s \game действам в интерес на някого; наливам вода в мелницата му; the same old \game старата песен; to be on the \game проституирам; II. adj 1. енергичен, смел, активен; to die \game умирам, но не се предавам; 2. готов; I am \game for anything готов съм на всичко; от нищо не ме е страх, не се боя, ербап съм; III. v играя хазартни игри; to \game away проигравам.IV. n дивеч; easy \game лесна плячка; прен. доверчив човек; fair \game разрешен лов, открит за лов (на определени животни); прен. открит за критика (за човек, институция); forbidden \game прен. човек, който не може да бъде критикуван.

    English-Bulgarian dictionary > game

  • 13 institute

    {'institju:t}
    I. 1. (сграда на) институт/учреждение, организация
    2. aм. кратък курс, серия/цикъл лекции
    3. юр. основи на правото, установени принципи/закони
    II. 1. учредявам, основавам, устгбювявам, въвеждам
    newly INSTITUTEd office новосъздадена служба
    2. поставям в действие, започвам (и съдебно дело)
    3. назначавам (на служба) (to, into)
    * * *
    {'institju:t} n 1. (сграда на) институт/учреждение; организ(2) {'institju:t} v 1. учредявам, основавам, устгбювявам; в
    * * *
    учредявам; учреждение; установявам; организация; основавам; институт;
    * * *
    1. aм. кратък курс, серия/цикъл лекции 2. i. (сграда на) институт/учреждение, организация 3. ii. учредявам, основавам, устгбювявам, въвеждам 4. newly instituted office новосъздадена служба 5. назначавам (на служба) (to, into) 6. поставям в действие, започвам (и съдебно дело) 7. юр. основи на правото, установени принципи/закони
    * * *
    institute[´institju:t] I. n 1. институт, учреждение, организация; 2. ам. кратък курс; серия (цикъл) лекции; 3. pl юрид. основи на правото; 4. ост. институция; закон; II. v 1. учредявам, основавам, установявам, институирам; въвеждам; newly \instituted office новосъздадена служба; 2. поставям в действие; започвам; to \institute an inquiry назначавам анкета (следствие); 3. назначавам, обличам във власт.

    English-Bulgarian dictionary > institute

  • 14 militant

    {'militənt}
    1. a боек, войнствен, борчески, нападателен, активен
    Church MILITANT войнствуваща църква
    2. n боец, борец, активист
    * * *
    {'militъnt} 1. а боек, войнствен, борчески; нападателен; акт
    * * *
    активист; боец; активен; войнствен; воюващ; войнстващ; нападателен;
    * * *
    1. a боек, войнствен, борчески, нападателен, активен 2. church militant войнствуваща църква 3. n боец, борец, активист
    * * *
    militant[´militənt] I. adj войнствен, бояк, борчески, нападателен; стремителен, активен; \militant suffragettes ист. суфражетки, привърженички на движението за даване на равни избирателни права на жените в Англия в началото на ХХ в.; the Church \militant Църквата (като институция); II. n боец, воин; FONT face=Times_Deutsch◊ adv militantly.

    English-Bulgarian dictionary > militant

  • 15 no-confidence

    no-confidence[´nou´kɔnfidəns] n недоверие (към властимащо лице или институция).

    English-Bulgarian dictionary > no-confidence

  • 16 paper tiger

    paper tiger[´peipə¸taigə] n привидна заплаха; страна (институция), която само изглежда мощна.

    English-Bulgarian dictionary > paper tiger

  • 17 patentor

    patentor[¸peitən´tɔ:] n човек (институция), който издава патенти.

    English-Bulgarian dictionary > patentor

  • 18 power elite

    power elite[´pauəe´li:t] n най-висшестоящите в йерархията на дадена институция или организация.

    English-Bulgarian dictionary > power elite

  • 19 reside

    {ri'zaid}
    1. живея, пребивавам
    прекарвам (at, in)
    2. присъщ/свойствен съм, седалището ми е
    3. даден съм (за власт)
    в ръцете съм (за право) (in)
    * * *
    {ri'zaid} v 1. живея; пребивавам; прекарвам (at, in); 2. присъ
    * * *
    пребивавам; живея;
    * * *
    1. в ръцете съм (за право) (in) 2. даден съм (за власт) 3. живея, пребивавам 4. прекарвам (at, in) 5. присъщ/свойствен съм, седалището ми е
    * * *
    reside[ri´zaid] v 1. живея, прекарвам, пребивавам (at, in); 2. присъщ (свойствен) съм; (за институция) седалището ми е; (за власт) даден съм, (за право) в ръцете съм (in); political power \resides in military strength политическата мощ се основава на военна сила; 3. хим. утаявам се.

    English-Bulgarian dictionary > reside

  • 20 settlement

    {'setlmənt}
    1. селище, колония, ам. село
    2. заселване, колонизиране, колонизация
    3. настаняване, нареждане, установяване
    4. уреждане (на сметки, спор), споразумение, решение, решаване (на въпрос)
    5. юр. прехвърляне/приписване на имот, обезпечаване, осигуряване (на деца, съпруга)
    marriage SETTLEMENT брачен контракт/договор, осигуряване на владение на имуществото на бъдеща съпруга
    6. група лица, живеещи в беден квартал, за да помагат на обитателите му (и welfare SETTLEMENT, SETTLEMENT house)
    * * *
    {'setlmъnt} n 1. селище; колония; ам. село; 2. заселване,
    * * *
    селище; разрешение; градче; изглаждане; колония;
    * * *
    1. marriage settlement брачен контракт/договор, осигуряване на владение на имуществото на бъдеща съпруга 2. група лица, живеещи в беден квартал, за да помагат на обитателите му (и welfare settlement, settlement house) 3. заселване, колонизиране, колонизация 4. настаняване, нареждане, установяване 5. селище, колония, ам. село 6. уреждане (на сметки, спор), споразумение, решение, решаване (на въпрос) 7. юр. прехвърляне/приписване на имот, обезпечаване, осигуряване (на деца, съпруга)
    * * *
    settlement[´setlmənt] n 1. селище, колония; ам. село; ист. заселване, колонизация, колонизиране; 2. настаняване, нареждане, установяване; \settlement in life задомяване, свиване на семейно гнездо, стъкване на домашно огнище; \settlement in business започване (захващане) на работа (търговия); 3. уреждане, разрешаване, решаване, решение; 4. уреждане на сметка, плащане, изплащане; 5. утайка, утаяване, избистряне; 6. улягане, хлътване; 7. юрид. прехвърляне (приписване) на имот; обезпечаване, осигуряване (на съпруга и децата ѝ); marriage \settlement брачен договор (контракт); осигуряване на владение върху имуществото от (бъдеща) съпруга; Act of S. закон за престолонаследието в Англия; 8. благотворителна институция (в определен квартал)

    English-Bulgarian dictionary > settlement

См. также в других словарях:

  • институция — и, ж. institution f., нем. Institution <лат. institutio наставление. 1. мн.Юридические установления. Институции уложение, научение, статьи. ЛВН 7. Иоан Симон Бекенстейн.. о праве публичном .. научит; такожде и о институциях права Юстиниана… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • институция — institucija statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Visuomeninės tvarkos forma, žmonių tarpusavio santykių arba santykių su daiktinėmis ir idealiomis būtybėmis tvarkymas tam tikromis teisinėmis taisyklėmis. kilmė lot. institutio –… …   Sporto terminų žodynas

  • институция по племенному делу — ūkinių gyvūnų veislininkystės institucija statusas Aprobuotas sritis veislininkystė apibrėžtis Lietuvos Respublikoje, kitoje Europos Sąjungos valstybėje narėje ar kitoje Europos ekonominės erdvės valstybėje įsteigtas juridinis asmuo, kita… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • институция — стар. знач. информация , во времена Петра I; см. Смирнов 121. Через польск. instytucja из лат. institūtiō …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Институция — Социальный институт (лат. institutum  установление, учреждение)  система созданных людьми ограничений, выполнение которых поддерживается механизмами принуждения. В качестве механизмов принуждения могут выступать как санкции за невыполнение правил …   Википедия

  • Институция — (норм) формальное принятие парламентом или иным законодательным органом новых норм независимо от того, как к ним относится население …   Социология: словарь

  • Институция Гая —          элементар. учебник рим. частного права, составл. в кон. 2 в. рим. юристом Гаем. Послужил основой Институций Юстиниана …   Древний мир. Энциклопедический словарь

  • АНТИПИРАТИЧЕСКАЯ ИНСТИТУЦИЯ — (от греч. anti против, peirates ищущие своего счастья, и лат. institutio постановление). Союз, основанный Сиднеем Смитом в 1814 г. против африканских морских разбойников. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • управляющая институция в области обращения с радиоактивными отходами — radioaktyviųjų atliekų tvarkytojas statusas Aprobuotas sritis radiacinė sauga apibrėžtis Šiame įstatyme nustatyta tvarka paskirtas juridinis asmuo, atsakingas už visų jam perduotų radioaktyviųjų atliekų galutinį apdorojimą ir tvarkymą.… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Институционализма теория государства и права — М. Ориу, Г. Ренар (Франция) тесно связана с институционализмом как с широкой политико социологической концепцией, отразившей усложнение политической организации общества. В представлении институционализма высокоразвитое общество выступает как… …   Теория государства и права в схемах и определениях

  • ПЛАТОН — (nlato) (427 347 до н.э.) др. греч. мыслитель, наряду с Пифагором, Парменидом и Сократом родоначальник европейской философии, глава филос. школы Академия. Биографические данные. П. представитель аристократического семейства, принимавшего активное …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»