-
61 negotiate
[nıʹgəʋʃıeıt] v1. вести переговоры; договариваться (с кем-л.); обсуждать условияto negotiate with smb. for /about/ smth. - вести переговоры с кем-л. о чём-л.
to negotiate with the landlord about the rent - договариваться с хозяином дома о квартплате
to negotiate for peace [for truce, for cease-fire] - вести переговоры о мире [о перемирии, о прекращении огня]
to negotiate from a position of strength - вести переговоры с позиции силы
2. договориться (о чём-л.); получить, заключить ( в результате переговоров)to negotiate a contract - заключить контракт /договор/
to negotiate a treaty with another nation - заключить договор с другим государством
3. фин. передавать, переуступать, пускать в обращение (векселя, чеки); получить деньги или уплатить (по векселю, чеку); инкассировать; продать, реализоватьto negotiate a bill - переуступить /продать, учесть/ вексель, пустить вексель в обращение
to negotiate a cheque - а) получить деньги по чеку, разменять чек; б) выплатить по чеку
4. 1) перебираться, пробираться (через что-л.); преодолевать (препятствия, трудности)to negotiate an obstacle - воен. преодолевать препятствие
to negotiate difficult terrain - воен. продвигаться по сильно пересечённой местности
2) амер. справиться; уложиться ( в срок)to negotiate the trip in two hours - съездить (куда-л.) за два часа
a young player negotiating a hard piece of music - молодой музыкант, справляющийся с /бьющийся над/ трудным опусом
-
62 recover
1. [rıʹkʌvə] n воен. 2. [rıʹkʌvə] v1. 1) получать обратно, возвращать себе; отвоёвыватьto recover stolen property [a lost umbrella] - получить обратно украденное имущество [потерянный зонтик]
to recover territory [a conquered town] - отвоевать (у противника) территорию [захваченный город]
2) вновь обретатьto recover smb.'s affection - вернуть себе /снова завоевать/ чью-л. любовь
to recover one's peace of mind [one's courage] - снова обрести душевное спокойствие [мужество]
to recover one's self-possession - овладеть собой; взять себя в руки
to recover sight [hearing] - восстановить /снова обрести/ зрение [слух]
to recover one's breath - отдышаться, перевести дух /дыхание/
to recover one's feet /one's legs/ - встать, подняться на ноги (после падения, болезни)
to recover one's reputation as an artist - восстановить свою репутацию художника
to recover oneself, to recover consciousness - прийти в себя, опомниться, очнуться
to recover one's liberty - вернуть себе свободу; вырваться на свободу
to recover the track - снова выйти на дорогу, снова напасть на след
to recover a comet - астр. вторично увидеть и опознать комету
he recovered his voice [his appetite] - к нему вернулся голос [аппетит]
3) восстанавливать, возрождатьto recover one's (fallen) fortunes - поправить свои (пришедшие в упадок) дела
he has recovered the meaning of the hieroglyphs - он установил значение иероглифов ( которое было забыто)
4) доставать; находитьhe recovered his football from the neighbours' lawn - он достал свой мяч с лужайки соседа
several of the missing coins were recovered from the river-bed - некоторые пропавшие монеты были подняты со дна реки
2. 1) выздоравливать, поправляться; оправляться от болезниto recover /to be recovered/ from sickness - оправиться от болезни, выздороветь
he recovered slowly after his long illness - он медленно поправлялся после долгой болезни
2) (from) оправляться (от чего-л.); приходить в себяto recover from a defeat [from a disaster] - оправиться от поражения [несчастья]
to recover from the effects of a war - оправиться от последствий войны, залечить раны, нанесённые войной
he could not recover from his astonishment - он не мог прийти в себя от удивления
he sat down to recover from his agitation - он сел, чтобы справиться со своим волнением
3) оживляться, улучшаться3. навёрстывать, возмещать, покрыватьto recover one's losses - а) вернуть убытки; б) карт. отыграться
to recover increased costs through higher prices - возместить издержки путём повышения цен
4. принять исходное положение, выправляться, выпрямляться (тж. to recover oneself); подняться (напр., после реверанса)to recover from a stumble - споткнувшись, удержаться на ногах
the car swerved but soon recovered itself - автомобиль занесло, но он быстро выровнялся
5. (обыкн. from, out of) редк. выводить (из какого-л. состояния); избавлять, спасать; излечиватьto recover smb. from a fainting fit - привести кого-л. в чувство
this recovered me from a lingering illness - это излечило меня от затяжной болезни
6. 1) собирать; ком. тж. изыскивать, инкассироватьto recover debts - взыскивать /собирать/ долги
to recover from smb. - взыскивать с кого-л.
to recover damages against smb. - взыскивать с кого-л. убытки; получить компенсацию за убытки
2) юр. виндицировать, взыскивать в судебном порядке; получать возмещение по судуan action to recover damages for false imprisonment - иск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей
3) воен. эвакуировать технику ( с поля боя)7. юр. выиграть ( дело)the client was advised that he could not recover - клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс
8. уст. исправить, загладить (вину и т. п.)9. редк. достичь, добраться, вернуться (куда-л.)11. спорт. поднять шпагу остриём вверх12. воен.1) выводить ( самолёт) из штопора2) выходить из штопора13. воен.1) принимать ( самолёт) на палубу авианосца2) поднимать на борт14. косм. возвращать на Землю ( космический аппарат)♢
Recover! - отставить! ( команда) -
63 recover
1. [rıʹkʌvə] n воен. 2. [rıʹkʌvə] v1. 1) получать обратно, возвращать себе; отвоёвыватьto recover stolen property [a lost umbrella] - получить обратно украденное имущество [потерянный зонтик]
to recover territory [a conquered town] - отвоевать (у противника) территорию [захваченный город]
2) вновь обретатьto recover smb.'s affection - вернуть себе /снова завоевать/ чью-л. любовь
to recover one's peace of mind [one's courage] - снова обрести душевное спокойствие [мужество]
to recover one's self-possession - овладеть собой; взять себя в руки
to recover sight [hearing] - восстановить /снова обрести/ зрение [слух]
to recover one's breath - отдышаться, перевести дух /дыхание/
to recover one's feet /one's legs/ - встать, подняться на ноги (после падения, болезни)
to recover one's reputation as an artist - восстановить свою репутацию художника
to recover oneself, to recover consciousness - прийти в себя, опомниться, очнуться
to recover one's liberty - вернуть себе свободу; вырваться на свободу
to recover the track - снова выйти на дорогу, снова напасть на след
to recover a comet - астр. вторично увидеть и опознать комету
he recovered his voice [his appetite] - к нему вернулся голос [аппетит]
3) восстанавливать, возрождатьto recover one's (fallen) fortunes - поправить свои (пришедшие в упадок) дела
he has recovered the meaning of the hieroglyphs - он установил значение иероглифов ( которое было забыто)
4) доставать; находитьhe recovered his football from the neighbours' lawn - он достал свой мяч с лужайки соседа
several of the missing coins were recovered from the river-bed - некоторые пропавшие монеты были подняты со дна реки
2. 1) выздоравливать, поправляться; оправляться от болезниto recover /to be recovered/ from sickness - оправиться от болезни, выздороветь
he recovered slowly after his long illness - он медленно поправлялся после долгой болезни
2) (from) оправляться (от чего-л.); приходить в себяto recover from a defeat [from a disaster] - оправиться от поражения [несчастья]
to recover from the effects of a war - оправиться от последствий войны, залечить раны, нанесённые войной
he could not recover from his astonishment - он не мог прийти в себя от удивления
he sat down to recover from his agitation - он сел, чтобы справиться со своим волнением
3) оживляться, улучшаться3. навёрстывать, возмещать, покрыватьto recover one's losses - а) вернуть убытки; б) карт. отыграться
to recover increased costs through higher prices - возместить издержки путём повышения цен
4. принять исходное положение, выправляться, выпрямляться (тж. to recover oneself); подняться (напр., после реверанса)to recover from a stumble - споткнувшись, удержаться на ногах
the car swerved but soon recovered itself - автомобиль занесло, но он быстро выровнялся
5. (обыкн. from, out of) редк. выводить (из какого-л. состояния); избавлять, спасать; излечиватьto recover smb. from a fainting fit - привести кого-л. в чувство
this recovered me from a lingering illness - это излечило меня от затяжной болезни
6. 1) собирать; ком. тж. изыскивать, инкассироватьto recover debts - взыскивать /собирать/ долги
to recover from smb. - взыскивать с кого-л.
to recover damages against smb. - взыскивать с кого-л. убытки; получить компенсацию за убытки
2) юр. виндицировать, взыскивать в судебном порядке; получать возмещение по судуan action to recover damages for false imprisonment - иск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей
3) воен. эвакуировать технику ( с поля боя)7. юр. выиграть ( дело)the client was advised that he could not recover - клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс
8. уст. исправить, загладить (вину и т. п.)9. редк. достичь, добраться, вернуться (куда-л.)11. спорт. поднять шпагу остриём вверх12. воен.1) выводить ( самолёт) из штопора2) выходить из штопора13. воен.1) принимать ( самолёт) на палубу авианосца2) поднимать на борт14. косм. возвращать на Землю ( космический аппарат)♢
Recover! - отставить! ( команда) -
64 take in
[ʹteıkʹın] phr v1. принимать; предоставлять приютto take in guests - принимать гостей (в гостинице и т. п.)
she took in the boy after his mother's death - она взяла мальчика к себе после смерти его матери
can you take me in for a day or two? - мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня?
2. 1) брать (жильцов и т. п.)to take in paying guests - брать жильцов с пансионом, сдавать комнаты с питанием
2) брать ( работу на дом)to take in washing [sewing] - брать на дом стирку [шитьё]
3. выписывать, регулярно получать или покупать (газету и т. п.)to take in a French newspaper - подписываться на /выписывать/ французскую газету
4. включать, содержатьan inventory that takes in all the contents of the room - опись, включающая все, что находится в комнате
our tour took in all the important towns - наша поездка охватывала все важнейшие города
5. принимать в долю, делать участникомhe was taken in at the distribution of the profits - при распределении прибыли ему выделили долю
6. пропускатьto take in water - давать течь (о лодке и т. п.)
my shoes take in water - мои ботинки промокают; ≅ мои ботинки прохудились
7. занимать, присоединять ( территорию)8. запасатьсяto take in fresh water - мор. брать пресную воду
9. собиратьto take in the harvest - убрать /снять/ урожай
10. инкассировать ( деньги)11. понять сущность (чего-л.); усвоить, разобратьсяto take in a lecture - усвоить /понять/ лекцию
he took it all in at a glance - ему было достаточно одного взгляда, чтобы все понять
12. обманывать, надувать, одурачиватьto be taken in - быть обманутым, попасться
I was taken in by his appearance - меня ввёл в заблуждение его (внешний) вид
I am not to be taken in by your fine words - я не верю твоим красивым словам
she was taken in again by the same trick - она снова попалась на ту же удочку
he was properly taken in - разг. его здорово провели
he's not a man to be taken in - его не проведёшь, его вокруг пальца не обведёшь; ≅ он стреляный воробей
13. поверить ( ложным заявлениям)he took in the explanation without question - это объяснение не вызвало у него сомнений
14. ушивать ( одежду)to take in a sleeve - сузить /ушить/ рукав
15. убирать ( паруса)16. сопровождать17. передаватьplease, take in my name - пожалуйста, объявите меня
18. смотреть, видетьthe enemy positions could be taken in from the tower - расположение войск противника можно было рассмотреть с башни
19. амер. осматривать ( достопримечательности); посещать (памятные места, зрелищные мероприятия и т. п.) -
65 collect
̘. ̈v.kəˈlektсобирать, коллекционировать, забирать (товары), получать деньги, инкассировать, взимать (пошлины, проценты) -
66 collect
1. гл.1)а) общ. собиратьб) общ. коллекционировать, собиратьto collect stamps [books\] — коллекционировать марки [книги\]
2)а) общ. получать, собирать ( деньги); взимать, взыскивать (налоги, пошлины, проценты, арендную плату и т. п.)б) банк. инкассировать ( предъявлять чек или иной платежный документ к оплате)See:3)а) общ. забирать; получатьб) общ. заходить за кем-л.; забирать кого-л.He collected his son from school. — Он забрал сына из школы.
I'll collect you from the airport. — Я встречу тебя в аэропорту.
4) общ. собраться с мыслями и т. п., сосредоточитьсяto collect oneself — овладеть собой, прийти в себя, опомниться
5) общ., редк. заключать, делать выводSee:2. нареч.общ., амер., канад. с оплатой получателемPhone me collect. — Позвони мне с переводом оплаты на меня.
to send a telegram collect — послать телеграмму, которую должен оплатить получатель
See: -
67 collect
1) собирать
2) взимать
3) вывозить
4) доплатный
5) инкассировать
6) скоплять
7) собрать
8) коллекционировать
9) приводить подобные члены
– collect a coin
– collect black
– collect call
– collect duty
– collect froth
– collect refuse
– collect sample
– collect telegram
– collect traffic
-
68 negotiate
гл.1)а) эк., юр. вести переговоры; договариваться, обсуждать условияto negotiate with smb. for [about\] smth. — вести переговоры с кем-л. о чем-л.
to negotiate a contract — заключить контракт [договор\]
See:2)а) фин. передавать, переуступать (вексель, чек и т. п. новому владельцу); инкассировать, учесть (вексель и т. п.)to negotiate a bill — переуступить [продать, учесть\] вексель
See:б) фин., банк. получить деньги или уплатить (по векселю, чеку)to negotiate a cheque — получить деньги по чеку, разменять чек, выплатить по чеку
See:
* * *
вести переговоры, договариваться об условиях контракта, соглашения.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *1. вести переговоры, договариваться2. совершать сделку, торговаться -
69 recover
гл.1) общ. получать обратно, возвращать себеto recover smb.'s affection — вернуть себе [снова завоевать\] чью-л. любовь
2)а) общ. выздоравливатьб) общ. оживляться, улучшаться3)а) общ. наверстывать ( упущенное)б) эк. покрывать, окупать ( расходы)Many companies recovered their costs within six months. — Многие компании покрыли свои затраты в течение шести месяцев.
4)а) фин. инкассировать [собирать\] долгиto recover debts — взыскивать [собирать\] долги
See:б) эк., юр. получать возмещение ( за убытки)to recover damages against smb. — взыскивать с кого-л. убытки; получать компенсацию за убытки
* * *
возмещать, возвращать, взыскивать. -
70 clearing member bank
1) Американизм: банк, который может инкассировать чеки через Федеральную резервную систему (не являясь членом ФРС)2) Инвестиции: банк - член расчётной палаты -
71 collect (bring in revenue)
Налоги: инкассировать, получать деньги по векселям и другим документамУниверсальный англо-русский словарь > collect (bring in revenue)
-
72 collect a check
Экономика: инкассировать чек -
73 collect a debt
1) Экономика: инкассировать долг2) Банковское дело: получать деньги в погашение долга3) ЕБРР: взыскивать долг4) Макаров: взыскать долг, получить деньги в счёт долга -
74 collect a draft
Экономика: инкассировать тратту -
75 collect a note
Макаров: инкассировать вексель -
76 collect an instrument
ЕБРР: инкассировать вексель -
77 collect arrearages
Финансы: инкассировать просроченные суммы -
78 collect debt
1) Юридический термин: инкассировать долг2) Бухгалтерия: получить деньги в счёт долга -
79 collect debts
1) Юридический термин: получать2) юр.Н.П. собирать долги, собрать долги -
80 collect money
Макаров: инкассировать деньги, собирать деньги
См. также в других словарях:
ИНКАССИРОВАТЬ — [ит. incassare букв. класть в ящик] фин. произвести операцию ИНКАССО. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. инкассировать ит. incassare букв. класть в ящик) получить в банке деньги наличными по векселю, чеку и т. п.; произвести операцию… … Словарь иностранных слов русского языка
ИНКАССИРОВАТЬ — ИНКАССИРОВАТЬ, инкассирую, инкассируешь, совер. и несовер., что (банк.). Произвести (производить) операцию инкассо, предъявить (предъявлять) к платежу. Инкассировать вексель. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИНКАССИРОВАТЬ — получить в банке деньги наличными по векселю, чеку и т.д.; провести финансовую операцию инкассо … Юридический словарь
инкассировать — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN ccxcollect … Справочник технического переводчика
ИНКАССИРОВАТЬ — получать в банке деньги наличными по векселю, чеку и т.д.; провести финансовую операцию инкассо … Юридическая энциклопедия
ИНКАССИРОВАТЬ — предъявлять документы к платежу и получать в банке деньги наличными по векселю, чеку и т.д.; провести финансовую операцию инкассо … Энциклопедический словарь экономики и права
Инкассировать — несов. и сов. перех. 1. Осуществлять операцию инкассо. 2. Получать в банке деньги наличными по предъявлении соответствующего документа к платежу. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
инкассировать — получить в банке деньги наличными по векселю, чеку и т.д.; провести финансовую операцию инкассо … Большой юридический словарь
инкассировать — инкасс ировать, рую, рует … Русский орфографический словарь
ИНКАССИРОВАТЬ — получить в банке деньги наличными по векселю, чеку и т.д.; провести финансовую операцию инкассо … Большой бухгалтерский словарь
инкассировать — см. инкассо … Справочный коммерческий словарь