-
21 иметь нормальное качество активов в банковской системе
Finances: have sound balance sheets in the banks (крайне контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > иметь нормальное качество активов в банковской системе
-
22 иметь общенациональную сеть
General subject: have a country-wide network (e.g.,... consisting of 14 branches and 365 outlets -..., состоящую из 14 филиалов и 365 отделений; говоря о сети филиалов и отделений банка; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings)Универсальный русско-английский словарь > иметь общенациональную сеть
-
23 иметь огромный потенциал
General subject: have huge potential (англ. оборот взят из новостного сообщения агенства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > иметь огромный потенциал
-
24 иметь ослабленную иммунную систему
Универсальный русско-английский словарь > иметь ослабленную иммунную систему
-
25 иметь отрицательное сальдо счета текущих операций
Универсальный русско-английский словарь > иметь отрицательное сальдо счета текущих операций
-
26 иметь письменное разрешение, выданное
Универсальный русско-английский словарь > иметь письменное разрешение, выданное
-
27 иметь право зачёта некоторых требований
Универсальный русско-английский словарь > иметь право зачёта некоторых требований
-
28 иметь право предпринимать чрезв
General subject: have the right to adopt exceptional measures of a general nature relating to (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный русско-английский словарь > иметь право предпринимать чрезв
-
29 иметь разрешение, выданное в соответствии с
Law: hold a permit issued under (напр., ст. N настоящего Кодекса; англ. оборот взят из главы 646 Транспортного кодекса штата Техас, США)Универсальный русско-английский словарь > иметь разрешение, выданное в соответствии с
-
30 иметь рейтинг BBB
-
31 иметь репутацию докучливой, функционирующей со сбоями и занимающей
General subject: have the reputation of being buggy, bloated and intrusive (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Houston Chronicle об Windows Vista)Универсальный русско-английский словарь > иметь репутацию докучливой, функционирующей со сбоями и занимающей
-
32 иметь риск убытков в размере
Finances: have an exposure of (контекстуальный перевод; от вложений в инвестиционные фонды - to investment funds; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal)Универсальный русско-английский словарь > иметь риск убытков в размере
-
33 иметь сбалансированный бюджет
Finances: run a balanced budget (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > иметь сбалансированный бюджет
-
34 иметь силу переводного векселя
Law: be valid as a bill of exchange (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный русско-английский словарь > иметь силу переводного векселя
-
35 иметь совместную позицию по экономическим вопросам
Economy: have a joint position on the economy (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > иметь совместную позицию по экономическим вопросам
-
36 иметь тенденцию к понижению
1) Commerce: look down2) Economy: look to long-term down3) Accounting: long-term look4) Currency operations: has a tendency toward weakening (букв. - к ослаблению; напр., говоря об обменном курсе; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > иметь тенденцию к понижению
-
37 иметь хорошие звукопоглощающие свойства
Construction: have good sound absorption properties (говоря о свойствах строительного материала; англ. оборот взят из патента, выложенного на сайте World Intellectual Property Organization)Универсальный русско-английский словарь > иметь хорошие звукопоглощающие свойства
-
38 иметь экспертный потенциал
Универсальный русско-английский словарь > иметь экспертный потенциал
-
39 иметь эффект домино
Универсальный русско-английский словарь > иметь эффект домино
-
40 Не надо иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, как ...
Mass media: You don't have to be a rocket scientist to figure out how... (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Seattle Times)Универсальный русско-английский словарь > Не надо иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, как ...
См. также в других словарях:
ОБОРОТ МАШИНЫ — (Revolution) на судах флота в отношении работы главной машины полный оборот (на 860°) гребного вала, вращаемого этой машиной. Иметь столько то оборотов приказание в машину, требующее, чтобы гребной вал давал в минуту указанное количество оборотов … Морской словарь
причастный оборот — ы. В синтаксической стилистике: полупредикативный обособленный оборот с главным членом причастием. По отношению к определяемому слову может быть в пост и препозиции. Препозитивный п. о. наименее выразителен, он подчеркивает значение субъекта… … Учебный словарь стилистических терминов
Средний бизнес — (Medium business) Определение среднего бизнеса, нюансы среднего бизнеса Информация об определении среднего бизнеса, нюансы среднего бизнеса Содержание Содержание О “Что делать” и “с чего начать” вот в чем вопрос! О пользе… … Энциклопедия инвестора
Денежная масса — (Money supply) Денежная масса это наличные средства, находящиеся в обращении, и безналичные средства, находящиеся на счетах в банках Понятие денежной массы: агрегаты денежной массы М0, М1, М2, М3, М4, ее ликвидность, наличные и безналичные… … Энциклопедия инвестора
Эмиссия — (Emission) Эмиссия это выпуск в обращение денег и ценных бумаг Общее понятие эмиссии, денежная эмиссия, эмиссия ценных бумаг, связь эмиссии и инфляции Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Торговый баланс — (Trade balance) Торговый баланс это экономический показатель, отражающий соотношение между экспортом и импортом страны Торговый баланс страны, активный и пассивный торговый баланс, сальдо торгового баланса, роль торгового баланса в экономике… … Энциклопедия инвестора
Доллар США — (US USD) Доллар США это денежная единица Соединенных Штатов Америки Доллар США : курс и номинал денежной единицы США, история и перспективы развития резервной валюты мира Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Торговля — (теория). Под Т. разумеют промысловую деятельность, имеющую целью преодолевать препятствия, разделяющие производителей и потребителей во времени и пространстве. Это определение (Ван дер Боргт) шире общепринятого, по которому Т. заключается в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Депозит — (Deposit) Содержание Содержание Определение Размещение на депозите Понятие и правовая природа банковского вклада Нюансы российской банковской практики Депозитный сертификат Депози́т (банковский ) — это сумма , помещённая в на… … Энциклопедия инвестора