-
41 tempo
tèmpo m 1) время tempo solare — солнечное <астрономическое> время tempo legale — декретное время ( не совпадающее с астрономическим) il tempo libero — свободное время un tempo record — рекордное время prendere il tempo — засекать время prendere tempo — медлить dare il tempo — назначить время daretempo al tempo а) предоставить времени б) оставить на суд истории lasciamo tempo al tempo — время покажет darsi beltempo — бездельничать mettere tempo a qc — медлить с чем-л non mettere tempo in mezzo — не откладывать senza porre tempo in mezzo — не мешкая, не теряя времени resistere al tempo — выдержать испытание временем perdere (il) tempo — терять время non c'è tempo da perdere — дело не терпит отлагательства guadagnare tempo — наверстать (упущенное) время ingannareil tempo — убивать время cogliere il tempo — улучить время, воспользоваться случаем, поймать момент fare buon uso del tempo — проводить время с пользой для себя amministrare il ( proprio) tempo — распределять <планировать> (своё) время; жить по графику quanto tempo c'è alla partenza? — сколько осталось до отъезда? c'è sempre tempo — ещё не поздно, время терпит il tempo stringetempo — преждевременно, досрочно a tempo а) вовремя б) на время, на срок a tempo perso, nei ritagli di tempo — в свободное время, на досуге ad un tempo — в одно и то же время a tempo e luogo а) своевременно б) при случае, в подходящий момент col tempo — со временем in tempo — вовремя essere in tempo — успеть, поспеть non fare in tempo — опоздать; не успеть finché sei in tempo — пока не поздно a suo tempo, a tempo debito — в своё <в положенное> время in tempo debito — в установленное время in tempo utile — в предписанное время in un primo [secondo] tempo — в первый момент, вначале, сначала [затем, потом] in pari tempo — в то же время, одновременно in breve volgere di tempo — в короткий срок di tempo in tempo — время от времени, иногда per tempo — рано l'indomani mattina per tempo — завтра утром чуть свет di notte tempo — ночью ho il tempo contato — у меня мало времени non ho un briciolo di tempo — у меня нет ни (одной свободной) минуты quanto tempo ci vuole per …? — сколько времени надо <потребуется> для …? non mi passava mai il tempo fam — казалось, конца этому не будет 2) время, период, эпоха tempo moderno — современность il buon tempo andato — доброе старое время tempo reale t.sp — реальное <истинное> время; реальный масштаб времени in tempo reale giorn — безотлагательно, немедленно, без промедления tempo della caccia — охотничий сезон, время <пора> охоты tempo di villeggiatura — время отпусков, отпускной сезон tempo nuovo — весна tempi bruschi — суровое время, тяжёлые времена il tempo delle donne ant — менструации tempi calamitosi — година бедствий fare il suo tempo а) отжить свой век б) устареть marciare al passo col tempoe il brutto fig fam — делать погоду, иметь большое влияние discorrere del tempo e della pioggia fam — болтать о том о сём 4) возраст ( чаще о ребёнке) che tempo ha? — сколько вашему ребёнку? 5) mus ритм, темп; такт battere il tempo — отбивать такт andare a tempo — соблюдать ритм a tempo di valzer — в ритме вальса 6) teatr акт 7) cine серия 8) tecn такт ( работы двигателя) motore a quattro tempi — четырёхтактный двигатель 9) sport тайм 10) gram времяtempo ¤ tempo bisbetico — капризная погода tempi patriarcali -
42 be in the ascendant
Макаров: господствовать, иметь большое влияние -
43 go long
1) Банковское дело: приобретать опционы, приобретать фьючерсные контракты, приобретать ценные бумаги2) Деловая лексика: играть большую роль, иметь большое влияние -
44 have a strong hold over
Общая лексика: иметь большое влияние (на кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > have a strong hold over
-
45 have a strong hold upon
Общая лексика: иметь большое влияние (на кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > have a strong hold upon
-
46 have great sway
Общая лексика: иметь большое влияние -
47 to be in the ascendant
Общая лексика: господствовать, иметь большое влияниеУниверсальный англо-русский словарь > to be in the ascendant
-
48 to be in the ascendent
Общая лексика: господствовать, иметь большое влияниеУниверсальный англо-русский словарь > to be in the ascendent
-
49 veel in de melk te brokken hebben
прил.общ. иметь большое влияние (на что-л.)Dutch-russian dictionary > veel in de melk te brokken hebben
-
50 avoir les mains longues
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir les mains longues
-
51 avoir qn dans sa manche
уст.(avoir [или tenir] qn dans sa manche)1) иметь большое влияние на кого-либо; располагать кем-либо, вертеть кем-либо как угодно- Ça rapporte, enchaîna Pauline, de faire la grenouille de bénitier, on a les sœurs dans la manche, et l'administration et les visiteuses et tout et tout. (C. Orcival, Le Compagnon.) — - Выгодное дело быть церковной жабой, - включилась в разговор Полина, - церковники прибрали к рукам и сестер, и начальство, и прихожанок, и всех и вся.
Lambourde. - Monsieur Alessandrovici nous couvre tous. Pensez que la police, il l'a dans sa manche... (M. Aymé, La Tête des autres.) — Ламбурд. - Господин Алессандровиси нас всех прикрывает. Ведь полиция-то у него в руках...
2)Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir qn dans sa manche
-
52 당당
당당【堂堂】당당하다 достойный; гордый; величественный; внушительный당당히 гордо; с достоинством; по-праву
-
53 avoir beaucoup de pouvoir auprès de
гл.общ. (qn) иметь большое влияние (на кого-л.)Французско-русский универсальный словарь > avoir beaucoup de pouvoir auprès de
-
54 aver molto ascendente su
гл.общ. (qd) иметь большое влияние (на кого-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > aver molto ascendente su
-
55 avere le mani lunghe
гл.общ. быть вороватым, быть драчливым, иметь большое влияниеИтальяно-русский универсальный словарь > avere le mani lunghe
-
56 far il bello e il brutto tempo
прил.перен. делать погоду, иметь большое влияниеИтальяно-русский универсальный словарь > far il bello e il brutto tempo
-
57 be in the ascendant
господствовать, иметь большое влияние -
58 be in the ascendent
господствовать, иметь большое влияние -
59 go a long way
1) иметь большое влияние или значение, играть большую роль; приносить большую пользу; пользоваться популярностью; преуспетьHowever, there was plenty of porter in a tin can; and the cheese went a great way for it was very strong. (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XXXII) — Зато портера в оловянном сосуде было много, и в большом ходу был сыр, тем более что он оказался острым.
Rawdon made her a tolerable annuity; and we may be sure that she was a woman who could make a little money go a great way, as the saying is. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. LX) — Родон определил ей сносное ежегодное содержание, а Бекки, мы в этом совершенно уверены, была женщиной, которая сумеет и с малыми средствами жить, как говорится, на широкую ногу.
The Governor seemed to think that a little intimidation would go a long way. (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 27) — Губернатор, видимо, считал, что некоторая острастка была бы только на пользу.
The coroner's voice was symphathetic... The Hayden name still went a long way in this town. (H. Robbins, ‘Where Love Has Gone’, ‘Luke's Story: The Weekend’) — В голосе следователя звучало сочувствие... Имя Хейденов еще что-то значило в городе.
If you've never tasted alcohol in your life, a little of it can go a long way. (J. Wain, ‘Strike the Father Dead’, part II, ‘Jeremy’) — Человеку, который никогда не пробовал спиртного, даже небольшое количество алкоголя может ударить в голову.
2) далеко пойти, преуспетьMiss Baird is very good; with a bit of training she could have gone a long way. (P. H. Johnson, ‘The Last Resort’, ch. 2) — Мисс Берд очень хорошо танцует. Стоит ей немножко потренироваться, и она далеко пойдет.
-
60 -F722
иметь большое влияние, большой вес.
См. также в других словарях:
ВЛИЯНИЕ — ВЛИЯНИЕ, влияния, ср. (книжн.). 1. Действие, производимое на кого что нибудь, воздействие. Влияние печати на общественное мнение. Под влиянием страха. Иметь влияние на ход дел. Оказывать влияние. Влияние Байрона на русскую литературу. ||… … Толковый словарь Ушакова
большое — дать большое интервью • действие, объект доставлять большое удовольствие • действие, каузация ждёт большое будущее • субъект, модальность, ожидание имеется большое количество • существование / создание, субъект иметь большое сходство • обладание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Влияние конструкции Т-64А на его основные боевые свойства — Общие сведения При рассмотрении вопроса о влиянии конструкции танка на его основные боевые свойства, в первую очередь следует определиться: какими он обладает боевыми свойствами и что они из себя представляют. Основными боевыми… … Энциклопедия техники
Большое лунное надувательство — Лунные мышелюди, животные и пейзаж. Литография XIX века … Википедия
ВЛИЯНИЕ НЕКОТОРЫХ УСЛОВИЙ НА ОБРАЗОВАНИЕ И НАКОПЛЕНИЕ ДЕЙСТВУЮЩИХ ВЕЩЕСТВ RESP. ТОКСИЧНОСТЬ ЯДОВИТЫХ РАСТЕНИЙ И ИХ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ — 2. ВЛИЯНИЕ НЕКОТОРЫХ УСЛОВИЙ НА ОБРАЗОВАНИЕ И НАКОПЛЕНИЕ ДЕЙСТВУЮЩИХ ВЕЩЕСТВ RESP. ТОКСИЧНОСТЬ ЯДОВИТЫХ РАСТЕНИЙ И ИХ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ Процессы ядообразования и ядонакопления в ядовитых растениях не являются стабильными. Они непрерывно изменяются … Токсикология ядовитых растений
Бизнес-элита — (The business elite) Бизнес элита влиятельная верхушка Бизнес элита современного российского общества Содержание >>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Роммель, Христофор Филиппович — (Dietrich Christoph von Rommel) профессор Харьковского Университета по кафедре латинской словесности и древностей, директор Педагогического Института; род. 17 го апреля в. ст. 1781 г. в Касселе, ум. 21 го января н. ст. 1859 г. там же. Отец его,… … Большая биографическая энциклопедия
Dynasty Warriors 4 — Разработчик Omega Force Издатель Koei Локализатор Новый Диск Часть серии Dynasty Warriros Даты выпуска Dynasty Warriors 4 PlayStation 2, Xbox … Википедия
Шифр Бэкона — (Шекспир Бэконовский вопрос) Мысль, что Шекспир, не получивший систематического школьного образования, не мог написать произведения, носящие его имя, возникла сравнительно недавно. Никто из его современников не выказал никакого сомнения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Национал-большевизм — (НБ) политико философская парадигма, возникшая в среде русской эмигрантской интеллигенции, суть которой заключалась в попытке соединить коммунизм и русский национализм. Отличается от «национал коммунизма», под которым понимают соединение… … Википедия
Луговской, Флор Иудич — по прозванию Томила. В 1607 г. дьяк; в мае участвовал в походе царя Василия Ивановича Шуйского под Тулу. В 1608 г. неоднократно участвовал во встрече литовских послов и посланников, бывавших на приеме у царя Василия Ивановича, а иногда был… … Большая биографическая энциклопедия