Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

иметься+в+наличии

  • 1 иметься в наличии

    v
    1) mining. anstehen
    2) busin. vorhanden sein

    Универсальный русско-немецкий словарь > иметься в наличии

  • 2 иметься в наличии в ограниченном количестве

    Универсальный русско-немецкий словарь > иметься в наличии в ограниченном количестве

  • 3 оказаться

    сов.; несов. ока́зываться
    1) очутиться где-л., попасть куда л., тж. перен. geráten er gerät, geríet, ist geráten; после глаголов движения: идти, ехать и др. gelángen (s), kómmen kam; ist gekómmen обстоятельства места при всех эквивалентах отвечают на вопрос wohin?

    Как ты здесь оказа́лся? — Wie bist du hierhér geráten?

    Мы по́няли, что оказа́лись на незнако́мой у́лице. — Wir begríffen, dass wir in éine Únbekannte Stráße geráten wáren.

    Мы прошли́ по дли́нному коридо́ру и оказа́лись в большо́м за́ле. — Wir gíngen durch éinen lángen Kórridor und kámen [gelángten] in éinen gróßen Sáal.

    Они́ оказа́лись в тру́дном положе́нии. — Sie sind in éine schwíerige Láge geráten. / Sie wáren in éiner schwíerigen Láge.

    2) быть в действительности sich erwéisen erwíes sich, hat sich erwíesen кем / чем / каким л. A ls N; о конкретных предметах тж. sein каким л. N

    Он оказа́лся сме́лым челове́ком. — Er erwíes sich als ein mútiger Mensch.

    Э́то оказа́лось оши́бкой. — Es erwíes sich, dass es ein Írrtum war. / Es erwíes sich als (ein) Írrtum.

    Он оказа́лся ста́рым знако́мым моего́ бра́та. — Es erwíes sich, dass er ein álter Bekánnter méines Brúders ist.

    Ни́тки оказа́лись плохи́ми, они́ ча́сто рвали́сь. — Der Zwirn war schlecht, er riss oft.

    Вода́ оказа́лась о́чень холо́дной. — Das Wásser war sehr kalt.

    3) быть, обнаружиться, иметься в наличии sein; что л. имеется в наличии у кого л. jmd. hat hátte, hat gehábt; имеется где л. - переводится конструкцией es gibt es gab, es hat gegében; при подчёркивании неожиданности - во всех случаях переводится безличными предложениями: es erwíes sich es hat sich erwíesen и es stéllte sich heráus es hat sich heráusgestellt с союзом dass

    К сча́стью, он оказа́лся до́ма. — Zum Glück war er zu Háuse.

    Бра́та до́ма не оказа́лось. — Der Brúder war nicht zu Hause.

    Ключи́ оказа́лись в друго́м карма́не. — Die Schlüssel wáren in éiner ánderen Tásche. / Es erwíes sich [Es stéllte sich heráus], dass die Schlüssel in éiner ánderen Tásche wáren.

    У меня́ оказа́лось с собо́й то́лько пять е́вро. — Ich hátte nur fünf Éuro mít. / Es erwíes sich [Es stéllte sich heráus], dass ich nur fünf Éuro míthatte.

    В гости́нице не оказа́лось свобо́дных номеро́в. — Im Hotél gab es kein fréies Zímmer. / Es erwíes sich [Es stéllte sich heráus], dass es im Hotél kein fréies Zímmer gab.

    4) безличн. оказа́лось, что..., тж. в знач. вводного слова ока́зывается es erwíes sich, dass...; es stéllte sich heráus, dass...

    Оказа́лось, что он об э́том ничего́ не знал. / Он, ока́зывается, об э́том ничего́ не знал. — Es erwíes sich [Es stéllte sich heráus], dass er davón nichts gewússt hat.

    Русско-немецкий учебный словарь > оказаться

  • 4 verfügbar

    имеющийся в распоряжении; наличный; verfügbar sein иметься в наличии

    Русско-немецкий карманный словарь > verfügbar

  • 5 отсутствовать

    1) ( о людях) ábwesend sein; féhlen vi (напр. на уроке)
    2) ( не иметься в наличии) féhlen vi, nicht vorhánden sein; áusbleiben (непр.) vi (s) ( о чём-либо ожидаемом)

    Новый русско-немецкий словарь > отсутствовать

  • 6 vorhanden

    имеющийся (в наличии); vorhanden sein быть, иметься (налицо, в наличии); ... ist nicht mehr vorhanden уже нет, не имеется (Р)

    Русско-немецкий карманный словарь > vorhanden

  • 7 dasein

    быть (здесь, тут, в наличии), иметься; da( beisein), existieren, kommen; ist jemand da? здесь кто-нибудь есть?; sind alle Zeugen da? все свидетели налицо?; es ist niemand da никого нет; ich bin gleich wieder da я сейчас вернусь; es ist kein Brot da хлеба нет; dazu ist er/sie/es ja da именно для этого он/она/оно и есть; es ist genug ( von) ... da... достаточно, хватит; noch nie dagewesen небывалый

    Русско-немецкий карманный словарь > dasein

См. также в других словарях:

  • иметься — См. быть не иметься... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. иметься быть, водиться, существовать, находиться, наличествовать, бытовать, бытийствовать. Ant. отсутствовать… …   Словарь синонимов

  • ИМЕТЬСЯ — ИМЕТЬСЯ, имеюсь, имеешься, несовер. (книжн. офиц.). Быть в наличии, находиться. Имеются ли у вас новые сведения? Препятствий (к чему нибудь) не имеется. При кухне имеется особое помещение для домашней работницы. ❖ Иметься в виду см. вид. Толковый …   Толковый словарь Ушакова

  • ИМЕТЬСЯ — ( еюсь, еешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), еется; несовер. (книжн.). 1. Находиться, быть в наличии, иметь место. Препятствий не имеется. Имеются новые сведения. Имеются недостатки. 2. Находиться в качестве чьей н. собственности,… …   Толковый словарь Ожегова

  • иметься — ▲ существовать ↑ где либо иметься быть в настоящий момент; быть у кого то в наличии. наличествовать. быть в наличии. быть налицо. быть в наличности. не занимать (желания ему #). водиться (в пруду водятся караси). не переводиться (у него не… …   Идеографический словарь русского языка

  • иметься — е/ется; нсв. Быть в наличии, находиться, существовать. По имеющимся сведениям. Препятствий не имеется. иметься в виду …   Словарь многих выражений

  • Иметься — несов. неперех. Быть в наличии, находиться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • иметься — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: он/она/оно имеется, они имеются, имелся, имелась, имелось, имелись, имеющийся, имевшийся, имеясь 1. Если что либо имеется, значит, это существует. Имеются разные возможности зарабатывать деньги. | К… …   Толковый словарь Дмитриева

  • иметься — еется; нсв. Быть в наличии, находиться, существовать. По имеющимся сведениям. Препятствий не имеется. ◊ Иметься в виду (см. Вид) …   Энциклопедический словарь

  • иметься — ИМЕТЬСЯ, несов. Существовать, быть в действительности, находиться или быть в наличии; Ант.: отсутствовать [impf. to be (there), be present, be available]. На юге России имеется очень много плодородных земель …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • быть в наличии — быть, быть налицо, существовать, бытовать, иметься, водиться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • водиться — Знаться, сообщаться, связываться, водить хлеб соль, иметь дело (сношения) с кем. Знахарка девке: . Некр. Вы для нас уж больно честны, где нам с вами общество водить? Тург. Вращаться в хорошем обществе. .. Ср …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»