Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

именинником+смотреть

  • 1 смотреть

    239 Г несов.
    1. что, на кого-что, куда, за кем-чем (järele, läbi) vaatama, silmitsema, vahtima, kaema; \смотреть картину pilti v maali vaatama v silmitsema, \смотретьпьесу näidendit vaatama, \смотреть на часы kella vaatama, \смотреть в окно aknast välja vaatama, \смотреть в одну точку ühte punkti vaatama v vahtima, \смотреть в даль kaugusse vaatama, \смотреть в бинокль binokliga vaatama, \смотреть широко раскрытыми глазами pärani silmi vaatama, \смотреть косо viltu vaatama (ka ülek.), \смотреть друг на друга teineteisele v üksteisele otsa vaatama, \смотреть с надеждой на кого keda v kelle poole lootusega vaatama, \смотреть на себя со стороны end kõrvalt vaatama, \смотреть вслед кому-чему kellele-millele järele vaatama, \смотреть вслед поезду rongile järele vaatama, \смотреть больного haiget läbi vaatama, \смотреть за детьми laste järele vaatama, \смотреть за порядком korda pidama, korra järele vaatama, любо \смотреть kena vaadata, срам \смотреть hirmus v häbi vaadata, \смотреть не на что kõnek. pole kelle-mille moodigi, pole ollagi, pole midagi vaadata, на него жалко \смотреть teda on hale näha v vaadata, страшно \смотреть на кого keda on õudne vaadata, смотри, не опоздай vaata, et sa hiljaks ei jää, того и смотри vaata, et, да вы на это не смотрите ärge pange seda tähele v tehke sellest väljagi, не смотри на то, что он молод ära pane tähele v vaata, et ta noor on, ära pane tema noorust tähele, ära tee tema noorusest väljagi, на нас весь мир смотрит meile on kõigi pilgud pööratud, meie peale vaatab kogu maailm, куда смотрит кто kus kelle silmad on;
    2. на кого-что kõnek. kelle järgi joonduma, keda eeskujuks võtma, kellelt mõõtu võtma; \смотреть на старших vanemate inimeste järgi joonduma, не смотрите на лентяев ärge loodreid eeskujuks võtke;
    3. (без страд. прич.) kõnek. suhtuma, arvama; легко \смотреть на детское горе lapsemuresse kergelt suhtuma, как ты на это смотришь kuidas sa sellesse suhtud, mida sa sellest arvad, я смотрю так: надо ехать arvan, et tuleb v on tarvis sõita v peab sõitma;
    4. (без страд. прич.) на что, во что avanema; окна смотрят в сад aknad on aia poole v aeda;
    5. (без страд. прич.) кем-чем, каким, как ülek. kõnek. näima, paistma; он смотрит орлом ta näib kotkana v kui kotkas, \смотреть именинником särab nagu sünnipäevalaps;
    6. смотреть инф.,
    смотрю 1 л. наст. вр.,
    смотришь 2 л. наст. вр. в функции вводн. сл. nagu näha, paistab; ты, смотрю, совсем замёрз nagu näha, oled päris külmunud;
    7. смотря в функции частицы oleneb; смотря как жить oleneb kuidas elada, смотря какой человек oleneb milline inimene, смотря кто oleneb kes, смотря где oleneb kus, смотря по предлог olenevalt, смотря по обстоятельствам olenevalt asjaoludest; ‚
    \смотреть в глаза (1) кому kelle soove silmist lugema, (2) чему millele otse näkku v silma v vastu vaatama;
    \смотреть в корень чего asja sisusse tungima v tuuma nägema v vaatama;
    \смотреть в кусты kõnek. põõsasse pugeda v alt ära hüpata kavatsema;
    \смотреть в оба kõnek. kellel peavad silmad ees ja taga olema, silmi (ja kõrvu) lahti hoidma;
    \смотреть в рот кому kõnek. (1) kelle iga sõna püüdma, silmadega kelle suu v huulte küljes rippuma, (2) kelle suutäisi lugema;
    \смотреть волком v
    зверем altkulmu põrnitsema, tigedalt v kurja näoga vaatama, tigeda v kurja näoga olema;
    \смотреть из чьих
    рук kelle pilli järgi tantsima, kelle tahtmist tegema, kelle tahtmist mööda tegema v talitama;
    \смотреть со своей колокольни на кого-что kõnek. mida oma mätta otsast v vaatevinklist nägema, mida oma mõõdupuuga mõõtma, mida konnaperspektiivis nägema;
    \смотреть сквозь пальцы на что läbi sõrmede vaatama;
    \смотреть в лицо чему millele näkku vaatama;
    \смотреть в гроб v
    в могилу kõnek. haua äärel seisma v olema;
    \смотреть в упор lähedalt v pingsalt v teraselt vaatama, üksisilmi v ainiti vahtima;
    \смотреть правде в глаза tõele näkku vaatama;
    как в воду смотрел kõnek. nagu v justkui oleks selgeltnägija;
    \смотреть сверху вниз на кого kelle peale ülevalt alla vaatama;
    \смотреть другими глазами на кого-что (hoopis) teise piilguga vaatama;
    \смотреть как баран на новые ворота madalk. nagu vasikas uut v vastset väravat vahtima;
    того и смотри kõnek. vaata, et…;; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > смотреть

См. также в других словарях:

  • именинником смотреть — (иноск.) веселым, счастливым Ср. Ни черточки неудовольствия на радостном лице патрона. Он глядит совсем именинником. К.М. Станюкович. Откровенные. 1, 18. Ср. В свете звали его вечным именинником. Он вполне оправдывал это название. Счастье,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Именинником смотреть — Именинникомъ смотрѣть (иноск.) веселымъ, счастливымъ. Ср. Ни черточки неудовольствія на радостномъ лицѣ патрона. Онъ глядитъ совсѣмъ именинникомъ. К. М. Станюковичъ. Откровенные. 1, 18. Ср. Въ свѣтѣ звали его вѣчнымъ именинникомъ. Онъ вполнѣ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • смотреть именинником — испытывать радость, не чуять под собой ног, быть на седьмом небе, не слышать под собой ног, не чувствовать под собой ног, сиять, сиять как новенький полтинник, ликовать, не слышать земли под собой, чувствовать себя на седьмом небе, радоваться,… …   Словарь синонимов

  • Смотреть именинником — Разг. Шутл. Иметь довольный, счастливый вид. Учитель смотрел именинником. Ещё бы, картина была обязана своим появлением всецело ему (Ал. Алтаев. Памятные встречи) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • смотре́ть — смотрю, смотришь; прич. страд. прош. смотренный, рен, а, о; несов. 1. (сов. посмотреть). Устремлять, направлять взгляд куда л., иметь глаза направленными на кого , что л.; глядеть. Смотреть в окно. Смотреть на часы. Смотреть в зеркало. Смотреть… …   Малый академический словарь

  • дышать — (иноск.) отличаться чем нибудь, быть полным чего либо, как бы одухотворенным, жить чем либо Ср. Дышать кротостью, злобою . Ср. Есть сила благодатная В созвучье слов живых, И дышит непонятная, Святая прелесть в них. Лермонтов. Молитва. Ср. Я вами… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Дышать — (иноск.) отличаться чѣмъ нибудь, быть полнымъ чего либо, какъ бы одухотвореннымъ, жить чѣмъ либо. Ср. «Дышать кротостью, злобою». Ср. Есть сила благодатная Въ созвучьи словъ живыхъ, И дышитъ непонятная, Святая прелесть въ нихъ. Лермонтовъ.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • сиять — См. светить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сиять (как (новенький полтинник, жар)); переливаться, (испускать, излучать) свет, блистать, лучиться, искриться,… …   Словарь синонимов

  • имени́нник — а, м. 1. Человек в день своих именин. [Барин] берет календарь, справляется, какого святого в тот день: нет ли именинников, не надо ли послать поздравить. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». [Толкачов:] У Власиных завтра именинник Володя, ему нужно… …   Малый академический словарь

  • ГЛЯДЕТЬ — ГЛЯДЕТЬ, гляжу, глядишь, д.н.в. глядя и глядя, несовер. 1. (д.н.в. глядя и глядя) на кого что. Направлять взгляд, иметь глаза направленными на кого что нибудь. Глядеть на оживленную улицу. Глядеть широко раскрытыми глазами. Глядеть с ужасом.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИМЕНИННИК — ИМЕНИННИК, именинника, муж. У соблюдающих церковно бытовые обряды человек в день праздника того святого, по имени которого он назван при крещении. ❖ Именинником или как именинник (сидеть, смотреть; разг. шутл.) с радостным, веселым и довольным… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»