Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

имеет

  • 1 вопрос имеет большое значение

    n
    gener. küsimus on suure tähtsusega, küsimusel on suur tähtsus

    Русско-эстонский универсальный словарь > вопрос имеет большое значение

  • 2 малейший

    124 превосх. ст. П
    малый pisim, kõige pisem, vähim, kõige väiksem; не забуду ни \малейшийей подробности ma ei unusta pisimatki üksikasja, он не имеет ни \малейшийего желания делать это tal pole vähimatki tahtmist v isu seda teha, он не имеет ни \малейшийего понятия о чём tal pole udust v õrna aimugi, ta ei taipa kõige vähematki millest

    Русско-эстонский новый словарь > малейший

  • 3 смысл

    1 С м. неод. mõte, tähendus; tähtsus; \смысл рассказа jutu v loo mõte, \смысл жизни elumõte, elu mõte, \смысл выражения väljendi mõte v tähendus, прямой \смысл слова sõna otsetähendus v otsene tähendus, \смысл событий sündmuste tähendus v tähtsus, здравый \смысл terve v kaine mõistus, в собственном v в прямом \смысле otseses mõttes, в истинном v буквальном \смысле (слова) sõna otseses mõttes, в известном \смысле teatud mõttes, в хорошем \смысле (слова) heas mõttes, в узком \смысле слова sõna kitsa(ma)s v piiratud tähenduses, он глуп в полном \смысле слова ta on täiesti rumal v täielik tobu v pururumal, придать \смысл чему millele tähendust v tähtsust andma, имеет v есть \смысл делать что on mõtet mida teha, это не имеет \смысла sel pole mõtet

    Русско-эстонский новый словарь > смысл

  • 4 ценность

    90 С ж. неод.
    1. (бeз мн. ч.) väärtus (ka ülek.), hind; денежная \ценностьь rahaline väärtus, питательная \ценностьь toiteväärtus, кормовая \ценностьь söödaväärtus, архивная \ценностьь säileväärtus, arhiiviväärtus, художественная \ценностьь чего mille kunstiväärtus, kunstiline väärtus, \ценностьь посылки (posti)paki väärtus v hind, багаж с объявленной \ценностьью märgitud hinnaga pagas, \ценностьь сведений andmete väärtus v tähtsus, представлять \ценностьь väärt v väärtuslik olema, картина большой \ценностьи väärtuslik v suure väärtusega v kallis maal v pilt, кольцо не имеет большой \ценностьи sõrmusel pole erilist väärtust, sõrmus on odav, эта работа имеет большую \ценностьь для науки teaduse seisukohalt on sellel tööl suur väärtus;
    2. (обычно мн. ч.) väärtused; väärtasjad, väärtesemed, väärisesemed; материальные \ценностьи ainelised v materiaalsed väärtused, культурные \ценностьи kultuuriväärtused, духовные \ценностьи vaimsed väärtused, товарно-материальные \ценностьи kaubad ja muud materiaalsed väärtused, теория \ценностьей filos. väärtusteooria, хранение \ценностьей väärtasjade hoid(mine)

    Русско-эстонский новый словарь > ценность

  • 5 вес

    4 (род. п. ед. ч. \веса и \весу) С м. неод. kaal (ka ülek.); удельный \вес erikaal, ülek. ka osatähtsus, палата мер и \весов mõõdu- ja kaalukoda, живой \вес eluskaal, elusmass, определить \вес ära kaaluma, прибавить в \весе kaalus juurde võtma, терять в \весе kaalus maha võtma, продавать на \вес kaaluga müüma, \весом в два килограмма kahekilone, иметь (большой) \вес kaalukas v mõjukas (isik) olema, его слoво имеет \вес tema sõnal on kaalu, держать на \весу rippasendis v õhus hoidma, первый наилегчайший \вес sport helveskaal, наилегчайший \вес sport kärbeskaal, легчайший \вес sport kukk-kaal, полулёгкий \вес sport sulgkaal, лёгкий \вес sport kergekaal, полусредний \вес sport kergekeskkaal; ‚
    на \вес золота millel on kulla hind v kulla kaal

    Русско-эстонский новый словарь > вес

  • 6 вид

    1 (род. п. ед. ч. \вида и \виду, предл. п. ед. ч. о \виде, в \виду, на \виду) С м. неод.
    1. väljanägemine, välimus; hoiak, olek; внешний \вид välimus, väljanägemine, на \вид, с \виду, по \виду pealtnäha, välimuselt, väljanägemiselt, ему на \вид лет пятьдесят ta näib viiekümneaastasena, ta näeb välja nagu viiekümneaastane, пальто не имеет никакого \вида mantlil pole nägu ega tegu, у него болезненный \вид ta näeb haiglane välja, говорить с лукавым \видом kavala näoga v moega rääkima, рассматривать с \видом знатока vaadeldes tarka nägu tegema, с независимым \видом sõltumatu hoiakuga, в нетрезвом v в пьяном \виде joobnud olekus, в разбавленном \виде lahjendatuna, lahjendatud kujul, lahjendatust peast, в исправленном \виде parandatuna, parandatud peast, в готовом \виде valmiskujul, осадки в \виде дождя vihm;
    2. vaade; общий \вид üldvaade, \вид сверху ülaltvaade, pealtvaade, \вид из окна vaade aknast, \вид на море vaade merele, открытки с \видами Таллина postkaardid Tallinna vaadetega, Tallinna piltpostkaardid;
    3. \виды мн. ч. väljavaade, väljavaated; \виды на будущее tulevikuväljavaated; ‚
    быть на \виду (1) silme all v silme ees v nähtaval v vaateväljas olema, (2) silma paistma;
    у всех на \виду kõigi nähes;
    потерять из \виду silmist kaotama;
    при \виде кого keda nähes;
    скрыться из \виду silmapiirilt v vaateväljalt kaduma;
    видал \виды kõnek. on palju näinud;
    сделать \вид nägu tegema, teesklema;
    для \виду silmakirjaks;
    иметь в \виду silmas pidama;
    подать \виду mitte välja näitama;
    иметь \виды на кого-что keda-mida silmas pidama, kellele-millele pretendeerima;
    ни под каким \видом mitte mingil juhul v kujul;
    под \видом чего ettekäändel;
    под \видом (врача) -na (näit. arstina esinema);
    упустить из \вида v
    из \виду kahe silma vahele jätma;
    поставить на \вид кому noomitust tegema;
    \вид на жительство van. (1) elamisluba, (2) isikutunnistus

    Русско-эстонский новый словарь > вид

  • 7 возможность

    90 С ж. неод.
    1. võimalus, võimalikkus; упущенная \возможностьь möödalastud võimalus, он имеет \возможностьь помочь мне tal on võimalik v ta saab (küll) mind aidata, лишить \возможностьи кого võimalust kellelt võtma, упустить \возможностьь võimalust käest laskma, дать v предоставить \возможностьь võimalust pakkuma v andma, võimaldama, мне представилась \возможностьь поехать на юг mul avanes võimalus lõunasse sõita, по \возможностьи, по мере \возможностьи võimalust mööda, võimaluse korral, при первой \возможностьи esimesel võimalusel;
    2. \возможностьи мн. ч. võimalused; võimed; производственные \возможностьи tootmisvõimalused, он располагает большими \возможностьями tal on suured v head võimalused käes

    Русско-эстонский новый словарь > возможность

  • 8 значение

    115 С с. неод. tähendus; tähtsus; väärtus; прямое \значениее слова lgv. sõna otsene tähendus, переносное \значениее слова lgv. sõna ülekantud v kaudne v piltlik tähendus, событие всемирного \значениея maailmasündmus, ülemaailmse tähtsusega sündmus, событие местного \значениея kohaliku tähtsusega sündmus, это не имеет никакого \значениея sel pole mingit tähtsust, придавать большое \значениее чему mida väga tähtsaks pidama, численное v числовое \значениее mat. arvväärtus, вычислить \значениее чего mille väärtust välja arvutama

    Русско-эстонский новый словарь > значение

  • 9 опыт

    1 С м. неод.
    1. (без мн. ч.) kogemus(ed), vilumus(ed), teadmus; жизненный v житейский \опыт elukogemused, боевой \опыт lahingukogemused, \опыт прошлого года läinud aasta kogemused, обмен \опытом kogemuste vahetamine, поделиться \опытом kogemusi vahetama, знать по \опыту, знать из \опыта, знать на \опыте kogemus(t)e järgi v kogemusest teadma, убедиться на \опыте kogemuse põhjal veenduma, накопить \опыт kogemusi saama, передать свой \опыт кому kellele oma kogemusi edasi andma, наученный горьким \опытом omal nahal tunda saanud, он имеет \опыт в работе ta on vilunud töömees;
    2. katse, eksperiment, proov; научный \опыт teaduslik eksperiment, проводить v ставить \опыты katsetama, eksperimenteerima, первый литературный \опыт esimene kirjanduslik katsetus, esimene suleproov

    Русско-эстонский новый словарь > опыт

  • 10 против

    предлог с род. п.
    1. koha märkimisel vastas; \против дома maja vastas, один \против другого üksteise vastas, \против памятника ausamba vastas, \против его фамилии стояла галочка tema nime juures v kohal seisis linnuke, он сидит \против света ta istub vastu valget v valgust;
    2. vastassuuna märkimisel vastu(-); \против течения vastuvoolu, \против ветра vastutuult, \против часовой стрелки vastupäeva, \против солнца vastu päikest, носом \против волны mer. vöör vastu lainet;
    3. vastutoimimise v vastuseisu märkimisel vastu, vastaselt, -ga; \против воли отца isa tahte vastu v vastaselt, vastu isa tahtmist, \против моего желания minu soovi vastu, \против ожидания vastu ootust, ootusvastaselt, \против правил reegli(te)vastaselt, \против совести südametunnistuse vastu v vastaselt, выступить \против докладчика esineja vastu sõna võtma, голосовать \против vastu hääletama, он имеет нечто \против меня tal on midagi minu vastu, иметь зло \против кого kelle peale v vastu viha kandma, гладить \против шерсти vastukarva silitama, ülek. ka vastu tegutsema v kõnelema, борьба \против врага võitlus vaenlase vastu v vaenlasega;
    4. tõrjeobjekti märkimisel liitsõna; лекарство \против кашля köharohi, таблетки \против бессонницы unetabletid, очки \против пыли kaitseprillid (tolmu vastu), tolmuprillid, средство \против моли koitõrjevahend;
    5. kõrvutuse märkimisel võrreldes; продукции вдвое больше \против прошлого года möödunud aastaga võrreldes on toodang kahekordistunud;
    6. в функции предик. vastu (olema); я \против mina olen vastu;
    7. предлогС нескл. неод. взвесить все за и \против kõiki poolt- ja vastuargumente arvestama

    Русско-эстонский новый словарь > против

  • 11 сила

    51 С ж. неод.
    1. jõud (ka ülek.), jaks, ramm, tugevus, jõulisus; мускульная \силаа lihasejõud, физическая \силаа kehaline v füüsiline jõud, рабочая \силаа tööjõud, творческая \силаа loomejõud, действующая \силаа mõjur, ajend, toimejõud, центробежная \силаа füüs. tsentrifugaaljõud, kesktõukejõud, центростремительная \силаа füüs. tsentripetaaljõud, kesktõmbejõud, лошадиная \силаа füüs. hobujõud (võimsusühik), тяговая \силаа, \силаа тяги veojõud, живая \силаа sõj. elavjõud, убойная \силаа tappejõud, surmav jõud (relval), \силаа рук kätejõud, \силаа ума vaimujõud, \силаа воли tahtejõud, tahe, \силаа привычки harjumuse jõud, \силаа взрыва lõhkejõud, \силаа тяжести raskusjõud, \силаа трения füüs. hõõrdejõud, \силаа притяжения füüs. külgetõmbejõud, \силаа ветра tuule tugevus, \силаа звука füüs. heliintensiivsus, helitugevus, \силаа света füüs. valgustugevus, \силаа тока el. voolutugevus, единица \силаы jõuühik, напрягать все свои \силаы kogu jõudu rakendama, kõigest jõust pingutama, ponnistama, отдать все \силаы kogu jõudu andma, применять \силау, прибегать к \силае, пускать в ход \силау jõudu tarvitama, помериться \силаами jõudu katsuma, пробовать (свои) \силаы (oma) jõudu proovima, взять \силаой jõuga võtma, с \силаой нажать на кнопку täie jõuga v täiest jõust nupule vajutama, постановление имеет \силау закона määrusel v otsusel on seaduse jõud, закон потерял \силау seadus on kehtetuks muutunud v oma jõu kaotanud, он лишился сил tal on jõud otsas, упадок сил jõuvarude kahanemine, общими \силаами ühisel jõul, своими \силаами omal jõul, с сокрушительной \силаой hävitava v purustava jõuga;
    2. \силаы мн. ч. jõud (mitm.), vägi, väed; вооружённые \силаы sõj. relvajõud, объединённые вооружённые \силаы sõj. ühendrelvajõud, военно-воздушные \силаы sõj. õhujõud, lennuvägi, военно-морские \силаы sõj. merejõud, merevägi, вражеские \силаы vaenlasvägi, vaenlasväed, vaenuvägi, vaenuväed, превосходящие \силаы ülekaalukad jõud (ka sõj.), главные \силаы peajõud (ka sõj.), ядерные \силаы sõj. tuumalöögijõud, прогрессивные \силаы edumeelsed jõud, progressijõud, \силаы мира и демократии rahu- ja demokraatiajõud, движущие \силаы истории ajaloo liikumapanevad jõud, производительные \силаы maj. tootlikud jõud, перейти в наступление крупными \силаами suurte jõududega pealetungile minema, борьба с \силаами агрессии võitlus agressioonijõududega v agressioonijõudude vastu, соотношение классовых сил klassijõudude vahekord; ‚
    выбиться из сил (1) end surmani väsinuks rassima, väsimusest nõrkema, surmani väsinud olema, kellel on võhm väljas, (2) kõigest väest püüdma, (kas või) nahast välja pugema;
    войти в \силау (1) jõustuma, (2) meheikka jõudma;
    в полную \силау täies jõus;
    сил нет kõnek. (1) (enam) ei jaksa (kannatada), (2) surmani (ära tüütama);
    по мере сил jõudumööda;
    по \силае возможности kõnek. võimalust mööda;
    по \силае, под \силау jõukohane;
    не под \силау üle jõu käiv;
    через \силау kõnek. suure vaevaga, pingutades;
    в \силаах (1) jaksama, kuni jõudu on, (2) võimuses olema (näit. mõjutada, aidata);
    изо всех сил, изо всей \силаы, что есть сил kõigest jõust v väest;
    от \силаы kõnek. napilt, vaevalt, kasinasti, kõige rohkem (näit. meeter, üks kilogramm);
    в \силау чего mis põhjusel;
    собраться с \силаами jõudu kokku võtma;
    в \силае (1) jõus, kehtiv, (2) täies elujõus;
    вступить в \силау jõustuma

    Русско-эстонский новый словарь > сила

  • 12 условие

    115 С с. неод.
    1. (обычно мн. ч.) tingimus, konditsioon, (vajalik) eeldus; olu, asjaolu, olukord, seisukord, обязательное v непременное \условиее kohustuslik v vältimatu v paratamatu tingimus, sundtingimus, необходимое \условиее vajalik v tarvilik tingimus v eeldus, технические \условиея tehnilised tingimused v nõuded, благоприятные \условиея soodsad tingimused v asjaolud v eeldused, soodne olukord, местные \условиея kohalikud tingimused v olud, дорожные \условиея teeolud, полевые \условиея välitingimused, väliolud, жилищные \условиея elamistingimused, korteriolud, \условиея погоды, атмосферные \условиея ilmastik, ilmastikutingimused, ilmastikuolud, климатические \условиея kliimaolud, kliimatingimused, \условиее договора lepingu tingimus, \условиее взаимности vastastikkuse klausel (riikidevahelises kokkuleppes), \условиея перемирия vaherahutingimused, \условиея производства tootmistingimused, \условиея эксплуатации käitusolud, kasutusolud, kasutustingimused, \условиея существования olelustingimused, выполнять \условиея tingimusi täitma, предъявлять \условиея tingimusi esitama, ставить \условиея tingimusi seadma, ставить \условиеем tingimuseks tegema v seadma, создавать \условиея tingimusi v eeldusi looma, võimalusi andma, он имеет для этого все \условиея tal on selleks kõik tingimused v eeldused (olemas), в тяжёлых \условиеях rasketes tingimustes v oludes, при \условиеи чего предлог mille korral, tingimusel kui, при \условиеи хорошей погоды ilusa ilma korral, kui on ilus ilm, в \условиеях чего предлог mis tingimustes v oludes, при одном \условиеии ühel juhul v tingimusel, ни при каких \условиеях mitte mingil juhul v tingimusel;
    2. lepe, kokkulepe, leping; заключить \условиее lepingut v kokkulepet sõlmima, нарушить \условиее kokkulepet rikkuma, по \условиею leppe v lepingu kohaselt

    Русско-эстонский новый словарь > условие

  • 13 успех

    18 С м. неод.
    1. в чём, чего edu, õnnestumine, edusamm, kordaminek; полный \успех täisedu, täielik kordaminek, производственные \успехи tootmisedusammud, \успех боя lahingu edukus, \успехи в учёбе edusammud õpinguis, \успехй нашей науки meie teaduse edusammud v edasiminek, добиваться v добиться \успеха edu saavutama, желать \успеха кому kellele edu v kordaminekut soovima, дело увенчалось \успехом asja kroonis edu, asi lõppes edukalt, делать \успехи edusamme tegema, развить \успех edu(seisu) suurendama, как ваши \успехи kõnek. kuidas teil läheb, kuidas elu edeneb, с тем же \успехом (1) (nii)sama edukalt v hästi, (2) vanaviisi, vanamoodi, nagu ennegi, с \успехом edukalt, tulemuslikult;
    2. (бeз мн. ч.) menu; он пользуется \успехом среди молодёжи tal on noorte hulgas menu, книга имеет \успех raamatul on menu, raamat on menukas, завоевать \успех menu saavutama

    Русско-эстонский новый словарь > успех

  • 14 шанс

    1 С м. неод. šanss, (soodus) võimalus, väljavaade, sants (kõnek.); \шанс на победу võiduvõimalus, последний \шанс viimane võimalus v šanss, один из ста üks võimalus sajast, нет никаких \шансов ei ole mingeid šansse v väljavaateid, нет никакого \шанса спастись pole mingit pääsemisvõimalust v võimalust pääseda v end päästa, терять \шансы võimalusi v šansse kaotama v käest laskma, он имеет \шанс на успех tal on väljavaateid edule v edu väljavaateid v eduks šansse, у него большие \шансы на первое место tal on suured väljavaated esikohale tulemiseks v esikoha võitmiseks

    Русско-эстонский новый словарь > шанс

См. также в других словарях:

  • имеет важное значение — имеет принципиальное значение, имеет большое значение, вопрос жизни и смерти, имеет первостепенное значение, много значит, важно, существенно Словарь русских синонимов. имеет важное значение нареч, кол во синонимов: 7 • важно (77) …   Словарь синонимов

  • имеет право — вправе, имеет все основания, имеет основания Словарь русских синонимов. имеет право нареч, кол во синонимов: 3 • вправе (10) • …   Словарь синонимов

  • имеет большое значение — нареч, кол во синонимов: 8 • важно (77) • вопрос жизни и смерти (7) • име …   Словарь синонимов

  • имеет первостепенное значение — нареч, кол во синонимов: 7 • важно (77) • вопрос жизни и смерти (7) • …   Словарь синонимов

  • имеет принципиальное значение — нареч, кол во синонимов: 7 • важно (77) • вопрос жизни и смерти (7) • …   Словарь синонимов

  • имеет все основания — нареч, кол во синонимов: 3 • вправе (10) • имеет основания (3) • имеет право (3) …   Словарь синонимов

  • имеет основания — нареч, кол во синонимов: 3 • вправе (10) • имеет все основания (3) • имеет право (3) …   Словарь синонимов

  • имеет голову на плечах — благоразумный, с головой на плечах Словарь русских синонимов. имеет голову на плечах прил., кол во синонимов: 2 • благоразумный (28) • …   Словарь синонимов

  • имеет смысл — игра стоит свеч, есть расчет, есть смысл, овчинка выделки стоит, стоит Словарь русских синонимов. имеет смысл нареч, кол во синонимов: 5 • есть расчет (5) • …   Словарь синонимов

  • имеет заднюю мысль — прил., кол во синонимов: 1 • свое на уме (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • имеет посредственные способности — прил., кол во синонимов: 2 • звезд с неба не рвет (27) • звезд с неба не хватает (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Триш …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»