-
1 ийын
ийынГ.: инежегодно, каждый год; в год (ий еда; ийыште)Ийын палемдаш отмечать ежегодно;
ийын толедаш приезжать каждый год;
толшаш ийын в следующий год;
кодшо ийын, эртыше ийын в прошлый год, в прошлом году.
Шушаш ийын цехым шукташ кӱлеш. П. Корнилов. В следующем году надо достроить цех.
Сурт гыч лектамат каем ыле, теве Яик Ардаш ийын заводыш коштеш. Я. Ялкайн. Ушёл бы совсем из дома, вот Яик Ардаш каждый год ходит на завод.
-
2 ийын
Г. ин ежегодно, каждый год; в год (ий еда; ийыште). Ийын палемдаш отмечать ежегодно; ийын толедаш приезжать каждый год; толшаш ийын в следующий год; кодшо ийын, эртыше ийын в прошлый год, в прошлом году.□ Шушаш ийын цехым шукташ кӱлеш. П. Корнилов. В следующем году надо достроить цех. Сурт гыч лектамат каем ыле, теве Яик Ардаш ийын заводыш коштеш. Я. Ялкайн. Ушёл бы совсем из дома, вот Яик Ардаш каждый год ходит на завод. -
3 ийын-ийын
ийын-ийынс каждым годом, каждый год, год от года (ий еда, ий гыч ийыш)Ийын-ийын тӱзланаш хорошеть с каждым годом;
ийын-ийын вашталташ менять год от года.
Ийын-ийын корем лакым чоҥга гыч йоген волышо шулата вӱд урыктара. М. Шкетан. Вешние талые воды, бегущие с бугорка, каждый год размывают овраг.
-
4 ийын-ийын
с каждым годом, каждый год, год от года (ий еда, ий гыч ийыш). Ийын-ийын тӱзланаш хорошеть с каждым годом; ийын-ийын вашталташ менять год от года.□ Ийын-ийын корем лакым чоҥга гыч йоген волышо шулата вӱд урыктара. М. Шкетан. Вешние талые воды, бегущие с бугорка, каждый год размывают овраг.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ийын-ийын
-
5 ийын каяш
плыть; уплывать, уплыть; отплывать, отплытьЙогор ынде нимом ыш вашеште, вӱдыш пурен, умбак ийын кайыш. И. Васильев. Егор теперь ничего не ответил, зашёл в воду и отплыл дальше.
Составной глагол. Основное слово:
ияш -
6 ийын кошташ
плавать (в разное время, в разных направлениях)Эҥерыште комбо, лудо ийын коштыт. М. Шкетан. В реке плавают гуси, утки.
Составной глагол. Основное слово:
ияш -
7 ияш
Г. и́аш -ам I1. плавать, плыть. Ияш тӱҥалаш поплыть; ийын вончаш переправиться вплавь, переплыть через что-л.; торашке ияш заплыть далеко.□ Нужголым ияш огыт туныкто. Калыкмут. Щуку плавать не учат.2. плавать, плыть; плавно передвигаться (напр. по небесному своду). Шӧртньӧ тылзе шып иеш Ош куэр ӱмбачын. И. Антонов. Золотая луна тихо плывёт над березняком.3. перен. плавать, плыть, распространяться, распространиться, разноситься. Сылне марий сем эҥер ӱмбалне иеш. К Васин. Над рекой разносится красивая марийская мелодия.4. перен. плавать, плыть; реять; колыхаться, всколыхнуться (о знамени, флаге и т. д.) Пионер дружинын йошкар тистыже южышто ловыкалтын иеш. Ю. Артамонов. Красное знамя пионерской дружины, колышась, плывёт в воздухе.// Ийын каяш плыть; уплывать, уплыть; отплывать, отплыть. Йогор ынде нимом ыш вашеште, вӱдыш пурен, умбак ийын кайыш. И. Васильев. Егор теперь ничего не ответил, зашёл в воду и отплыл дальше. Ийын кошташ плавать (в разное время, в разных направлениях). Эҥерыште комбо, лудо ийын коштыт. М. Шкетан. В реке плавают гуси, утки.Г. и́аш II годовой, годичный, годовалый. Ияш йоча годовалый ребёнок; ияш план годовой план; ияш срок годичный срок, ияш курс годичный курс. См. идалыкаш, талукаш. -
8 ияш
ияшIГ.: иӓш-ам1. плавать, плытьИяш тӱҥалаш поплыть;
ийын вончаш переправиться вплавь, переплыть через что-л.;
торашке ияш заплыть далеко.
Нужголым ияш огыт туныкто. Калыкмут. Щуку плавать не учат.
2. плавать, плыть; плавно передвигаться (напр. по небесному своду)Шӧртньӧ тылзе шып иеш ош куэр ӱмбачын. И. Антонов. Золотая луна тихо плывёт над березняком.
3. перен. плавать, плыть, распространяться, распространиться, разноситьсяСылне марий сем эҥер ӱмбалне иеш. К. Васин. Над рекой разносится красивая марийская мелодия.
4. перен. плавать, плыть; реять; колыхаться, всколыхнуться (о знамени, флаге и т. д.)Пионер дружинын йошкар тистыже южышто ловыкалтын иеш. Ю. Артамонов. Красное знамя пионерской дружины, колышась, плывёт в воздухе.
Составные глаголы:
IIГ.: иӓшгодовой, годичный, годовалыйИяш йоча годовалый ребёнок;
ияш план годовой план;
ияш срок годичный срок,
ияш курс годичный курс.
-
9 шарлалташ
шарлалташ-амвозвр.1. раскидываться, раскидаться; рассыпаться, рассыпаться(Еренте) кидше дене эркын солкалаш тӱҥале, ӱпшӧ, лыж-луж койын, вӱд ӱмбалан шарлалтеш. М. Шкетан. Еренте стал тихо грести руками, волосы его беспорядочно рассыпаются по поверхности воды.
2. расходиться, разойтись; разливаться, разлиться; расплываться, расплыться; распространяться, распространиться; постепенно занимать (занять) собой широкое пространствоПеш сылнын волгалтын, ӱжара горизонтыш шарлалтын. Й. Осмин. Очень красиво сияя, разливалась заря по горизонту.
3. разрастаться, разрастись; вырастая, становиться (стать) гуще, занимать (занять) больше местаУкшет кугун шарлалтын, эркын кушкын ийын-ийын. Н. Мухин. У тебя сильно разрослись ветви, постепенно росли год от года.
4. простираться, простереться; распростираться, распростереться; расстилаться, разостлаться; раскидываться, раскинуться; располагаться (расположиться) на широком пространствеНимучашдыме кугу, лопка пасу шарлалтын. М. Шкетан. Раскинулось огромное, широкое поле.
Составные глаголы:
-
10 шулата
шулата1. талый; образовавшийся от таяния снега и льда (о воде); оттаявший, подтаявший (о снеге, льде)Шулата лум талый снег.
Ийын-ийын корем лакым курык чоҥга гыч йоген волышо шулата вӱд урыктара. М. Шкетан. Каждый год талая вода, стекающая с косогора, размывает овраг.
2. рыхлый, раскисший, размякший (от таяния снега)Шошым шулата корно дене шупшыкташ кресаньыклан тӱргоч йӧсӧ. М. Шкетан. Возить по раскисшей дороге крестьянам неимоверно трудно.
-
11 шарлалташ
-ам возвр.1. раскидываться, раскидаться; рассыпа́ться, рассы́паться. (Еренте) кидше дене эркын солкалаш тӱҥале, ӱпшӧ, лыж-луж койын, вӱ д ӱмбалан шарлалтеш. М. Шкетан. Еренте стал тихо грести руками, волосы его беспорядочно рассыпаются по поверхности воды.2. расходиться, разойтись; разливаться, разлиться; расплываться, расплыться; распространяться, распространиться; постепенно занимать (занять) собой широкое пространство. Пеш сылнын волгалтын, Ӱжара горизонтыш шарлалтын. Й. Осмин. Очень красиво сияя, разливалась заря по горизонту.3. разрастаться, разрастись; вырастая, становиться (стать) гуще, занимать (занять) больше места. Укшет кугун шарлалтын, эркын кушкын ийын-ийын. Н. Мухин. У тебя сильно разрослись ветви, постепенно росли год от года.4. простираться, простереться; распростираться, распростереться; расстилаться, разостлаться; раскидываться, раскинуться; располагаться (расположиться) на широком пространстве. Нимучашдыме кугу, лопка пасу шарлалтын. М. Шкетан. Раскинулось огромное, широкое поле.// Шарлалт возаш1. раскинуться, простереться, распростереться (на широком пространстве). Степь теҥыз гай шарлалт возын. Степь раскинулась, как море. 2) распростереться, растянуться, раскинуться; упасть, лечь, раскинув руки и ноги. Кровать кумдыкеш шарлалт возын да мала. Распростёрся на всей кровати и спит. Шарлалт кияш простираться, распростереться, раскидываться, располагаться на широком пространстве. Корем тайылыште ӱдырамаш-влакын шӱ йын шушо йытынышт рат дене шарлалт кия. М. Шкетан. На склоне оврага рядами простирается прогнивший лён женщин. Ср. шарлаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шарлалташ
-
12 шулата
1. талый; образовавшийся от таяния снега и льда (о воде); оттаявший, подтаявший (о снеге, льде). Шулата лум талый снег.□ Ийын-ийын корем лакым курык чоҥга гыч йоген волышо шулата вӱ д урыктара. М. Шкетан. Каждый год талая вода, стекающая с косогора, размывает овраг.2. рыхлый, раскисший, размякший (от таяния снега). Шошым шулата корно дене шупшыкташ кресаньыклан тӱ ргоч йӧ сӧ. М. Шкетан. Возить по раскисшей дороге крестьянам неимоверно трудно. -
13 вончаш
2 спр.переходить, перейти, переезжать, переехать что-л., через что-л.; пересекать, пересечь что-л.; переправляться, переправиться, перебираться, перебраться через что-л.;ийын вончаш — переплыть что-л., через что-л.
;куржын вончаш — перебежать что-л., через что-либо
;нушкын вончаш — переползти что-л., через что-л.
;тӧрштен вончаш — перепрыгнуть; перескочить что-л., через что-л.
-
14 каяш
2 спр.1) в разн. знач. идти, пойти, уйти, уходить;почеш каяш — идти вслед за кем-л., следовать
;корно чодыра гоч кая — дорога идет через лес, лесом
;2) ехать, поехать, уехать, уезжать, отъехать, отъезжать;3) двигаться; отправиться, отправляться, направиться, направляться;ончыко каяш — идти вперед, продвигаться (продвинуться) вперед
;4) удалиться, удаляться (откуда-л. куда-л.);5) сходить, сойти, исчезать, исчезнуть (с поверхности чего-л.);6) клониться, близиться к чему-л.;7) в сочетании с деепричастной формой глагола образует глаголы со значением удаления предмета, напр.:куржын каяш — бежать (туда), убежать, отбежать
;ийын каяш — плытъ (туда), уплыть, отплыть
;чоҥештен каяш — лететь (туда), улететь, отлететь
;лектын каяш — а) уйти, удалиться; б) уехать
;8) в сочетании с деепричастной формой глаголов употребляется для обозначения завершенности действия, напр.:ӧрын каяш — удивиться, смутиться
;почылт каяш — распахнуться, раствориться, раскрыться
;яклешт каяш — скользнуть.
-
15 кодшо
1) остаток; оставшийся; остальной;кодшыжым кастене наҥгаст — остальное (сущ.) унесешь вечером
;кодшо паша вара мучко кая (посл.) — незаконченная работа по шесту ползет (смысл: конец работы затягивается)
;2) прошлый, предшествующий, прошедший;кодшо ий, кодшо ийын — в минувшем году
;эртен кодшо — минувший.
-
16 мияш
2 спр.1) прийти (туда);2) в сочетании с деепричастной формой глагола образует составные глаголы со значением приближения к чему-л.,ийын мияш — подплывать.
-
17 толаш
I. 1) идти, ехать (сюда), приходить, прийти; приезжать, приехать; прибывать, прибыть;2) ехать (сюда); подходить, подойти, подъезжать, подъехать;3) посещать, посетить кого-что-л.;4) прилетать, прилететь;5) наступать, наступить, наставать, настать, подходить, подойти, идти (о периоде времени);шошо толын — наступила весна, пришла весна
;7) в сочетании с деепричастной формой некоторых глаголов обозначает длительность действия, напр.:волгалт толаш — светать, рассветать
;8) в сочетании с деепричастной формой глаголов образует составные глаголы со значением приближения предметов, напр.:кудал толаш — прискакать, прикатить
;миен толаш, коштын толаш — сходить, посетить
;Идиоматические выражения:- омо толеш
- кид-йол толеш
- шыде толеш
- шинчавӱд толеш
- толын кучышо
- ойлаш йылме ок толII. 2 спр. грабить, ограбить кого-что-л. -
18 толшаш(лык)
Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > толшаш(лык)
-
19 толшаш(лык)
Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > толшаш(лык)
-
20 тореш
1. нареч.1) поперек; наперерез;2) поперечный;тореш писке, тореш пила — поперечная пила
;тореш ората — поперечная перекладина (напр. в санях, сохе)
;тореш пышкем — неправильный (букв. поперечный) узел
;3) наперекор;тореш ойлаш — говорить наперекор, противоречить, перечить
;иктаж-кӧлан тореш мутым пелешташ — возразить, сказать что-л. наперекор
;4) в разн. знач. против, не согласен;2. в знач. послелога передается предлогами: около, возле, у (чего-л.);3. 1) ширина;2) уток, поперечные нити ткани;Идиоматические выражения:- йылмым тореш пурлаш
- тореш олымбал
- тореш ӧрыш
- тореш йолан
- тореш руаш