-
61 trivia
безделицебезделицымелочипустякапустякепустякипустяковиныпустяку -
62 all steamed up about something
adj infml1)If she has a distasteful job to do, the first thing she does is get all steamed up about it — Когда ей предстоит делать какую-нибудь неприятную работу, то она для начала начинает орать
Look at you, all steamed up about nothing — Что ты разошелся из-за пустяка?
2)He seems all steamed up about his new job — Он, кажется, в восторге от своей новой работы
The new dictionary of modern spoken language > all steamed up about something
-
63 hoedown
n AmE slAnything can start a hoedown — Достаточно было пустяка, чтобы началась драка между бандами подростков
-
64 hung
adj AmE sl1)2)She is hung and looking for someone to take it out on — Она зла и ищет, на ком бы сорвать свое раздражение
3) taboo -
65 put out
I phrvi sl1)The only GI who deserves criticizing is the one who isn't putting out — Критиковали только тех солдат, которые не проявляли усердия по службе
2) tabooShe acts like she's a real lady but she puts out for him all right — Она строит из себя светскую даму, но дает ему только так
What do you mean no? We've been to the theater, you've had a good dinner, why don't you put out? — Что значит нет? Я сводил тебя в театр, ты прекрасно пообедала, а сейчас ты не хочешь ложиться со мной в постель
II phrvt infmlThat day I thought she was going to eat you up. And now you tell me it all went flooey. What's the matter? I can't believe she wouldn't put out — В тот день я думал, что она готова отсосать у тебя. А сейчас ты мне говоришь, что все сорвалось. В чем дело? Я никогда не поверю, что она не захотела тебе дать
1)2)Would it put you out to lend me some money until Friday? — Вы не могли бы одолжить мне денег до пятницы?
3)4) AmE -
66 worked up
adj infml -
67 at the drop of a hat
разг.немедленно, тотчас же, в любую минуту; при первом удобном случае, по малейшему поводу [первонач. амер.]Mary: "...Everyone used to say, dear, you'd cry at the drop of a hat." (E. O'Neill, ‘Long Day's Journey into Night’, act 3) — Мэри: "...Когда ты был маленький, про тебя, дорогой, ведь все говорили: у него глаза на мокром месте."
‘It's a mistake to give children antibiotics at the drop of a hat,’ Rupert insisted. (J. Aldridge, ‘A Captive in the Land’, ch. XXVI) — - Неправильно пичкать детей антибиотиками по любому поводу, - настаивал Руперт.
...some people of course run to a divorce lawyer at the drop of a hat. (P. Roth, ‘When She Was Good’, part III, ch. I) —...конечно, существуют супружеские пары, которые бегут разводиться из-за малейшего пустяка.
-
68 for nothing
1) напрасно, зря, без пользы; неизвестно зачем или почемуShe was not her father's child for nothing. (J. Galsworthy, ‘To Let’, part III, ch. V) — Недаром она была дочерью своего отца.
Catalina had not been a leading lady for three years for nothing, and when she discovered that she had so little to do in the last act she was incensed. (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. XXXV) — Каталина взбеленилась, когда узнала, что в последнем акте ей совсем нечего делать, - ведь она три года была на первых ролях.
So much hard work had gone for nothing. (S. O'Casey, ‘Inishfallen, Fare Thee Well’, ‘The Clergy Take a Hand’) — Столько труда пропало даром.
You see, Miss Wallace, I had to give you some story about our work so you wouldn't feel you had come here for nothing. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book I, ch. 5) — Видите ли, мисс Уоллас, должен же я был рассказать вам что-нибудь о нашей работе для того, чтобы вы не считали свою поездку к нам совершенно бесполезной.
They quarrelled for nothing. — Они поссорились из-за пустяка.
2) даром, бесплатноHe has got that book for nothing. — Он получил эту книгу бесплатно.
-
69 get one's Irish up
жарг.(get one's Irish up (тж. get one's rag out, one's shirt off или out, one's monkey up; амер. get one's Indian up))беситься; ≈ лопаться со злости, лезть в бутылку, "метать икру"; см. тж. get smb.'s goat‘What do you think of her, Val?’ ‘Pretty and clever; but she might run out at any corner if she got her monkey up, I should say.’ (J. Galsworthy, ‘To Let’, part I, ch. V) — - Какого ты мнения о Флер, Вэл? - Хорошенькая и умная; но она, сдается мне, выбросит седока из седла, если ее разгорячить.
Now, wait a minute there, Betty. Don't get your Irish up. I asked a simple question. (K. Winsor, ‘Wanderers Eastward, Wanderers West’, ch. XLVIII) — Минутку, Бетти. Нечего так беситься. я задал тебе самый простой вопрос.
-
70 go to the mat
(go to the mat (with...))ожесточённо спорить, полемизировать (с...)Once again Dave flatly refused, but this time Ginnie wasn't taking any no for answer and they went to the mat with it - their first real fight, first real conflict. (J. Jones, ‘Some Came Running’, book VI, ch. LXXII) — Снова Дейв решительно отказался идти в церковь, но на этот раз Джинни не примирилась с его отказом, и они начали ожесточенно спорить. Это было их первое столкновение, их первый настоящий конфликт.
It's a little hard to believe that he'd go to the mat with you on anything as trivial as that. (E. O'Connor, ‘All in the Family’, ch. XII) — Трудно поверить, что Фил сцепится с тобой из-за такого пустяка.
-
71 keep one's hair on
разг.не горячиться, не выходить из себя, не расстраиваться [keep one's shirt on первонач. амер.]Hodson (unmoved): "You just keep your hair on and listen to me." (B. Shaw, ‘John Bull's Other Island’, act III) — Ходсон (невозмутимо): "Не кипятись. Лучше послушай, что я тебе скажу."
Keep your shirt on. You're getting your pay every week. What's the matter with you? (U. Sinclair, ‘100%’, ch. 35) — Не лезь в бутылку! Тебе же аккуратно платят каждую неделю. чего тебе еще нужно?
Keep your wool on. It ain't nothun [= nothing] to get worked up over. (P. White, ‘Riders in the Chariot’, ch. XIII) — Не кипятись. Не стоит из-за такого пустяка волноваться.
-
72 make a scene
устраивать, закатывать сцену (кому-л.) [этим. фр. faire une scène à quelqu'un]I say, it's childish to make a scene about a little thing like that. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Outstation’) — Послушайте, ну что за ребячество - устраивать сцены из-за такого пустяка.
См. также в других словарях:
результат зависит от пустяка — нареч, кол во синонимов: 1 • дело за малым (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Два пустяка — Сиб. Шутл. О чём л. незначительном, несложном. СФС, 60; ФСС, 55 … Большой словарь русских поговорок
пустяк — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? пустяка, чему? пустяку, (вижу) что? пустяк, чем? пустяком, о чём? о пустяке; мн. что? пустяки, (нет) чего? пустяков, чему? пустякам, (вижу) что? пустяки, чем? пустяками, о чём? о пустяках 1.… … Толковый словарь Дмитриева
пустяк — пустяк, пустяки, пустяка, пустяков, пустяку, пустякам, пустяк, пустяки, пустяком, пустяками, пустяке, пустяках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Всё хорошо, прекрасная маркиза — «Всё хорошо, прекрасная маркиза» переведённая на русский язык французская песня «Всё хорошо, госпожа маркиза» (фр. «Tout va très bien, Madame la Marquise», 1935). Автором оригинального текста и музыки является композитор Поль Мизраки в … Википедия
Подъячев, Семен Павлович — [1865 1934] писатель. Род. в бедной крестьянской семье. Как и многие другие писатели бедноты, прошел суровую школу жизни: переменил множество профессий от чернорабочего до человека "интеллигентного" труда (см. его автобиографическую… … Большая биографическая энциклопедия
Ум — I. В процессах сложившегося сознания самонаблюдение различает три основных группы явлений: 1) восприятия и их интеллектуальную переработку, 2) изменения эмоционального равновесия; 3) волевые импульсы. Различение это имеет характер абстракции в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
де́ло — а, мн. дела, дел, делам, ср. 1. Работа, занятие, деятельность. Хозяйственные дела. Домашние дела. По делам службы. Дело спорится. Дело кипит. □ Много у вас дела? спросил Обломов. Да, довольно. Две статьи в газету каждую неделю, потом разборы… … Малый академический словарь
лома́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. ломанный, ман, а, о; несов., перех. 1. (сов. сломать). Сгибая, перегибая или ударяя с силой, разделять на части, куски. Порывы ветра были так сильны, что ломали сучья, пригибали к земле молодняк и опрокидывали сухие… … Малый академический словарь
напря́чь — прягу, пряжёшь, прягут; прош. напряг, ла, ло; прич. прош. напрягший; прич. страд. прош. напряжённый, жён, жена, жено; деепр. напрягши; сов., перех. (несов. напрягать). 1. Сделать упругим, натянуть. И снова на юг корабли уходили. И вымпел… … Малый академический словарь
нерв — а, м. 1. анат., физиол. Каждый из тончайших отростков волокон, образующих разветвляющуюся от головного и спинного мозга систему, которая управляет деятельностью организма. Зрительный нерв. Слуховой нерв. Двигательные нервы. 2. мн. ч. (нервы, ов) … Малый академический словарь