Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

из+ненависти

  • 81 полный ненависти

    pitkävihainen

    Русско-финский технический словарь > полный ненависти

  • 82 из ненависти

    Русско-английский словарь по общей лексике > из ненависти

  • 83 От любви до ненависти один шаг

    Grande amicizia genera grand' odio.

    Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > От любви до ненависти один шаг

  • 84 из ненависти

    Русско-английский синонимический словарь > из ненависти

  • 85 от неблагодарного не жди ничего, кроме ненависти

    • [lang name="French"]fais du bien au chien galeux, il te mord

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > от неблагодарного не жди ничего, кроме ненависти

  • 86 предмет особой ненависти

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > предмет особой ненависти

  • 87 исполненный ненависти

     vihansuopa

    Русско-финский словарь > исполненный ненависти

  • 88 полный ненависти

     vihansuopa

    Русско-финский словарь > полный ненависти

  • 89 invidia

    ae f. [ invideo ]
    1) зависть, ревность
    i. dicĭtur non solum in eo, qui invĭdet, sed etiam in eo, cui invidetur C — слово «invidia» употребляется в отношении не только к тому, который завидует, но и к тому, которому завидуют
    2) недоброжелательство, ненависть, злоба
    esse in invidiā C, Sl (invidiam habere C, invidiae esse Sl, L) — быть предметом зависти ( или ненависти)
    alicui invidiam facere (afferre, conflare) C etc. или adducere aliquem in invidiam C — навлечь на кого-л. ненависть
    i. facti Sl — то, что в этом поступке заслуживает ненависти
    3) зло, дурное качество, одиозность
    quae tandem Ausoniā Teucros considĕre terrā i. est? V — что же дурного в том, что тевкры поселятся в авсонийской земле?
    absit i. verbo погов. Lне взыщите на слове
    4) завистник, ненавистник ( infelix V)
    5) обвинение, упрёк ( lautitiarum invidiam refutare Su)

    Латинско-русский словарь > invidia

  • 90 vihansuopa


    vihansuopa враждебный, враждебно настроенный, исполненный ненависти, полный ненависти

    враждебный, враждебно настроенный, исполненный ненависти, полный ненависти

    Финско-русский словарь > vihansuopa

  • 91 ужмышудымаш

    ужмышудымаш
    1. ненависть; чувство сильной вражды, неприязни

    Тушман деке ужмышудымаш ненависть к врагу.

    Чаманыдымаш – ужмышудымашын шӱжарже. А. Куприн. Безжалостность – сестра ненависти.

    Шыде да ужмышудымаш кажнын чонышто шолын. «Арс. тук.» Злоба и ненависть кипели в душе каждого.

    2. в поз. опр. ненависти; относящийся к ненависти

    Кажне салтакын чоныштыжо тушманым ужмышудымаш тул ылыжын. «Ончыко» В душе каждого солдата зажёгся огонь ненависти.

    Марийско-русский словарь > ужмышудымаш

  • 92 ужмышудымаш

    1. ненависть; чувство сильной вражды, неприязни. Тушман деке ужмышудымаш ненависть к врагу.
    □ Чаманыдымаш – ужмышудымашын шӱжарже. А. Куприн. Безжалостность – сестра ненависти. Шыде да ужмышудымаш кажнын чонышто шолын. «Арс. тук.». Злоба и ненависть кипели в душе каждого. Ср. ужмышудымашлык, ужмышудымылык.
    2. в поз. опр. ненависти; относящийся к ненависти. Кажне салтакын чоныштыжо тушманым ужмышудымаш тул ылыжын. «Ончыко». В душе каждого солдата зажёгся огонь ненависти.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужмышудымаш

  • 93 HATE

    • Folks often injure all they fear and hate all they injure - Кто кого обидит, тот того и ненавидит (K)
    • Greatest hate comes (springs) from the greatest love (The) - От любви до ненависти один шаг (O)
    • Love and hate are the two closest emotions - От любви до ненависти один шаг (O)
    • Thinnest line is between love and hate (The) - От любви до ненависти один шаг (O)
    • We hate those whom we have done wrong - Кто кого обидит, тот того и ненавидит (K)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > HATE

  • 94 μισος

         μῖσος
        - εος τό
        1) ненависть, отвращение
        μ. ἔχειν τινός Thuc.ненавидеть кого(что)-л., но тж. Aesch. быть ненавидимым кем-л.;
        μ. ἔχειν πρὁς τινος Plat. или παρά τινος Luc.быть предметом чьей-л. ненависти;
        ὑπὸ μίσους Arph.из ненависти

        2) предмет ненависти или отвращения
        

    μ.! Soph. — ах ты ужасный человек!;

        ἄγετε τὸ μ. Soph.приведите эту преступницу (т.е. Антигону)

    Древнегреческо-русский словарь > μισος

  • 95 ненависть

    ненависть, зненависть (-ти), (редко) ненавищі (-щів) до кого и проти кого. [Що- ж, тільки той ненависти не знає, хто цілий вік нікого не любив (Л. Укр.). І гніт чужинців, і ненависть, і власна кволість, і одчай (П. Тичина). Хлоп'я забуде свою ненависть проти батька (Крим.). Вона лише ридає з ненависти (Михайлич.). Я починаю чути зненависть до неї (Коцюб.). Звенависть узяла гору над коханням (Грінч.). Забреніли нотки такої огневої зненависти, що мороз пішов за спиною (Васильч.). Тут уперше батько його вчив зненависти до поліцаїв (Ле). Очі заогнилися ненавищами (Васильч.)]. Питать -висть к кому - плекати (мати) (з)ненависть до кого, проти кого. Проникнутый -тью - про(й)нятий, пере(й)нятий, напоєний (з)ненавистю. [По розбурканих землях гримить нога напоєних звенавистю пролетарів (Влизько)]. По -ти - з ненависти, через ненависть.
    * * *
    нена́висть, -ті, знена́висть

    Русско-украинский словарь > ненависть

  • 96 hateful

    adjective
    1) ненавистный; отвратительный
    2) полный ненависти; злобный
    Syn:
    obnoxious
    * * *
    (a) ненавистный
    * * *
    ненавистный, вызывающий ненависть; отвратительный
    * * *
    adj. ненавистный, отвратительный, омерзительный, полный ненависти, злобный
    * * *
    злобный
    ненавистен
    ненавистный
    отвратительный
    * * *
    1) ненавистный, вызывающий ненависть; отвратительный 2) полный ненависти; злобный; зловредный (to)

    Новый англо-русский словарь > hateful

  • 97 hatred

    ['heɪtrɪd]
    сущ.

    consumed / filled with hatred — полный ненависти

    to arouse / stir up hatred — вызывать чувство ненависти

    to instill / develop hatred — развивать чувство ненависти (в ком-л.)

    to feel hatred for / towards smb. / smth. — чувствовать ненависть к кому-л. / чему-л.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > hatred

  • 98 ужмышудымылык

    ужмышудымылык
    книжн.
    1. ненависть, неприязнь; нежелание видеть

    Тушманым ужмышудымылык ненависть к врагу.

    2. в поз. опр. ненависти, неприязни; относящийся к ненависти; неприязни

    Вулно йӱр дечын неле ужмышудымылык вулно. В. Колумб. Свинец ненависти тяжелее свинцового дождя.

    Марийско-русский словарь > ужмышудымылык

  • 99 ужмышудымылык

    книжн.
    1. ненависть, неприязнь; нежелание видеть. Тушманым ужмышудымылык ненависть к врагу. Ср. ужмышудымашлык.
    2. в поз. опр. ненависти, неприязни; относящийся к ненависти; неприязни. Вулно йӱр дечын неле ужмышудымылык вулно. В. Колумб. Свинец ненависти тяжелее свинцового дождя.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужмышудымылык

  • 100 Run of the Arrow

       1957 – США (86 мин)
         Произв. RKO, Globe Enterprises (Фуллер), прокат Universal
         Реж. СЭМРОЭЛ ФУЛЛЕР
         Сцен. Сэмюэл Фуллер
         Опер. Джозеф Бирок (Technicolor)
         Муз. Виктор Янг
         В ролях Род Стайгер (рядовой О'Мира), Ралф Микер (лейтенант Дрисколл), Сарита Монтиэл (Желтый Мокасин), Брайан Кит (капитан Кларк), Джей К. Флиппен (Бредущий Койот), Х.М. Уайнент (Бешеный Волк), Чарлз Бронсон (Синий Бизон), Нил Морроу (лейтенант Стокуэлл), Билли Миллер (Немой Язык, ребенок), Тим Маккой (генерал Аллен), Олив Кэри (миссис О'Мира), Фрэнк де Кова (Красное Облако), Фрэнк Уорнер (певец).
       Аппоматокс, штат Вирджиния, 9 апреля 1865 г. Пехотинец О'Мира делает последний выстрел в Гражданской войне и попадает в лейтенанта Дрисколла из армии северян. Затем он тащит его в госпиталь и там со стыдом и горечью наблюдает за капитуляцией генерала Ли перед генералом Грэнтом. В его сердце так много ненависти, что он больше не может спокойно находиться рядом с людьми из своей деревни и даже рядом с матерью: все, кажется, смирились с тем, что отныне будут жить в тени североамериканского флага. Он отправляется в индейские земли и пытается превратиться в сиу, чтобы забыть свою расу и свое поражение. По дороге он знакомится с Бредущим Койотом, стариком-разведчиком сиу из племени оглала, служившим в армии северян. Они становятся друзьями, и старик учит О'Миру самым простым основам языка и обычаев сиу. Вдвоем они попадают в плен к Бешеному Волку и его людям (Бешеный Волк не признает Красное Облако вождем объединенных племен народности сиу). О'Миру считают врагом, с него хотят живьем содрать кожу, а Бредущего Койота – повесить как отступника. В этот момент Бредущий Койот произносит ритуальные слова: «Мы быстрее летящей стрелы». Их тут же освобождают от казни и подвергают одному из самых жестоких индейских обычаев. Разувшись, они уходят вперед на расстояние полета стрелы и пытаются убежать от лучников, которые дают им мизерный шанс на спасение. В действительности никому до сих пор не удавалось выжить в беге наперегонки со стрелой. Бегущий Койот попросил участия в ритуале, чтобы избавить О'Миру от пытки и самому не потерять навсегда душу, умерев в петле. Он падает на бегу; О'Мире удается сохранить дистанцию. Его спасает индеанка Желтый Мокасин – прячет его и отводит в свою деревню. Она лечит его от лихорадки, и О'Мира становится, таким образом, первым человеком, кто обогнал летящую стрелу. Отныне ни один сиу не имеет права поднять на него руку.
       О'Мира просит дозволения вступить в племя и жениться на Желтом Мокасине (она привела в дом немого мальчика, о котором также будет заботиться О'Мира). Вождь Синий Бизон впечатлен его упорством и знаниями об индейском мире; он выполняет эту просьбу. Американская воинская часть, где служит и лейтенант Дрисколл, должна возвести форт неподалеку. Генерал Аллен договаривается с вождем Красное Облако о строительстве форта, который не должен занимать охотничьи территории племени. О'Мира становится представителем Красного Облака и должен следить за тем, чтобы военные и их командир капитан Кларк сдержали свои обещания. Но Бешеный Волк не признает этот уговор и убивает Кларка выстрелом из лука. Дрисколл, презирающий индейцев, переносит форт на другое место. Пока идет строительство, он оглушает О'Миру, пришедшего от имени сиу требовать от американцев, чтобы они немедленно покинули территорию. Индейцы разоряют форт, с Дрисколла заживо снимают кожу. О'Мира не может слушать, как он кричит от боли, и добивает его той же пулей, которой ранил его в последний день войны. (Люди из деревни торжественно вручили ему эту пулю как военный трофей.) Этот поступок доказывает, что он не сможет полностью превратиться в сиу. Он уходит с ранеными солдатами, женой и ребенком. Покидая землю, которая была к нему гостеприимна, он вспоминает слова капитана Кларка: «Капитуляция Ли стала не смертью Юга, а рождением Соединенных Штатов».
         4 вестерна Фуллера – былинная сага о различиях между людьми, ненависти к себе и к другим, несбыточном желании поменять кожу. В Я застрелил Джесси Джеймса, I Shot Jesse James Боб Форд слишком сильно любит Джесси Джеймса и именно поэтому убивает его и на всю жизнь прослывает предателем. В Бароне Аризоны, The Baron of Arizona Джеймс Эддисон Ривис, чтобы утолить непомерное тщеславие и бешеный патриотизм, крадет и присваивает целый штат. В Сорока ружьях, Forty Guns, 1957, женщина, в глубине души недовольная своей женской природой и предчувствующая, что новый порядок неотвратимо сметет ее, встает во главе банды из 40 головорезов и сеет всюду смерть и разрушения. В Полете стрелы побежденный и опозоренный солдат, полный ненависти к своим стране и расе, хочет стать другим человеком, индейцем сиу. Полет стрелы, самый удачный фильм Фуллера, – также и самый фундаментально барочный из его фильмов. Раскадровка постоянно сталкивает планы, очень различные по продолжительности и масштабу (см. хрестоматийную сцену пролога до и после начальных титров). Повествование продвигается с умело выстроенной хаотичностью: вслед за разговорными сценами безо всякого перехода идут сцены боев и насилия. Максимальное барочное напряжение достигается тем, что рассказ идет от 1-го лица (как и во многих фильмах Фуллера), хотя, с другой стороны, эта мучительная, истерзанная субъективность помещена в самый достоверный, объективный и тщательно восстановленный исторический контекст. У Фуллера правда времени прорывается из описания персонажей, которым выпало больше всего страданий в эту эпоху. И покой – ведь в итоге Полет стрелы, приводит героев к некоему покою – рождается из бескомпромиссного исследования крайностей. По мнению Фуллера, только знакомство с крайностями может способствовать зарождению будущего гуманизма. Его герой должен был пройти до самого конца пути и упереться в тупик, чтобы у него открылись глаза на самого себя. На уровне формы все в Полете стрелы становится образцом гениального совершенства в чрезмерности: сценарий и режиссура, так прекрасно сочетающиеся друг с другом (Фуллер пишет как режиссер и снимает как писатель); цветной изобразительный ряд, созданный Джозефом Бироком, – то сверкающий и режущий, то умиротворенный и безмятежный; полубезумная и пронзительная, в стиле «Актерской студии», игра Рода Стайгера, превосходно отражающая невозможное желание персонажа стать другим человеком. С первых же кадров Полет стрелы настолько захлестывает своей экспрессивностью и искренностью, что, впервые столкнувшись с этим фильмом, сложно удержаться от мысли, что перед тобой – самый прекрасный фильм на свете.
       N.В. Фильм представляет собой редчайший случай: он произведен фирмой «RKO» (в самом конце ее существования), а выпущен в прокат фирмой «Universal». Сариту Монтиэл дублирует Эйджи Дикинсон. Фильм заканчивается титром: «Финал этой истории могли бы написать только вы».

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Run of the Arrow

См. также в других словарях:

  • Марш против ненависти — Марш против ненависти  ежегодно проходящий в Санкт Петербурге марш, посвященный противостоянию нетерпимости, ксенофобии и дискриминации по признаку пола, расы, национальности, цвета кожи, языка, происхождения, имущественного и должностного… …   Википедия

  • Преступление на почве ненависти — Возможно, вы искали статью о художественном фильме «Преступление на почве ненависти». Часть серии статей о дискриминации Основные формы …   Википедия

  • Преступления на почве ненависти — Часть серии статей о дискриминации Основные формы Расизм  · Сексизм  · Ксенофобия  · …   Википедия

  • Преступность на почве ненависти — Часть серии статей о дискриминации Основные формы Расизм  · Сексизм  · Ксенофобия  · …   Википедия

  • Двухминутка ненависти — Двухминутки Ненависти, из романа Джорджа Оруэлла «1984», являются ежедневным занятием, в течение которого Члены партии Океании должны посмотреть фильм, изображающий врагов Партии (особенно Эммануеля Голдстейна и его последователей), и выразить… …   Википедия

  • Двухминутки ненависти — Двухминутки Ненависти, из романа Джорджа Оруэлла «1984», являются ежедневным занятием, в течение которого, Члены партии Океании должны посмотреть фильм, изображающий врагов Партии (особенно Эммануеля Голдштейна и его последователей), и выразить… …   Википедия

  • 10 причин моей ненависти — У этого термина существуют и другие значения, см. 10 причин моей ненависти (значения). 10 причин моей ненависти 10 Things I Hate About You …   Википедия

  • 10 причин моей ненависти (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. 10 причин моей ненависти (значения). 10 причин моей ненависти 10 Things I Hate About You …   Википедия

  • Наука ненависти — Жанр: рассказ Автор: Михаил Шолохов Язык оригинала: русский Год написания: 1942 Публикация …   Википедия

  • Наложницы Ненависти — Автор: Вадим Панов Язык оригинала: русский Серия: Тайный город Издательство: Эксмо Выпуск …   Википедия

  • Озеро Ненависти — Координаты:  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»