-
41 конец
сущ.муж. (ант. начало)1. вĕç, пуç; конец улицы урам вĕçĕ; конец доски хǎма пуçĕ; в конце недели эрне вĕçĕнче; нет ни конца ни края вĕçĕ-хĕрри çук2. пĕтмĕш; пĕтни; наступил конец всему йǎлтах пĕтрĕ ♦ без конца вĕçĕмсĕр, тати-сыпписĕр; в конце концов юлашкинчен; и дело с концом ĕçĕ те пĕтнĕ; со всех концов пур енчен те; положить конец чарса ларт; на худой конец ытах, ĕç тухмасан; из конца в конец вĕçрен вĕçе; и делу конец ĕçĕ те пĕтрĕ; Палка о двух концах погов. Патакǎн вĕçĕ иккĕ; едва сводить концы с концами аран йÿнеçтерсе пурǎн -
42 конец
муж. в разн. знач. кæрон, фæудконец работы – куысты кæрон, куысты фæуд
конец села – хъæугæрон
- в конец -
43 КОНЕЦ
-
44 КОНЦА
-
45 конец
1. (рубеж, граница) муе2. (исход) мудан, о̄на, манавӯн, мукчун диал.3. (верёвки) таму; (жерди) сувэрэ̄; из конца в конец мундадук мундадула̄; положить конец чему-либо муданмука̄н-мӣ (3-е лицо муданмука̄нэн) -
46 конец
конец м 1. (окончание) Ende n 1c, Schluß m 1a* (-ss-); Abschluß m (завершение) в конце am Ende доводить до конца zu Ende führen vt под конец zum Schluß 2. (у предметов) Ende n; Spitze f c (острый) тупой конец stumpfes Ende 3. разг.( о пути, расстоянии) Ende n, Strecke f c порядочный конец eine gute Strecke, ein gutes Stück Weges в оба конца hin und zurück билет в оба конца Rückfahrkarte f c 4. мор. Leine f c, Seil n 1a 5. (смерть) Ende n, Tod m 1a а и дело с концом! damit ist die Sache erledigt! в конце концов letzten Endes, zu guter Letzt со всех концов von überall her еле сводить концы с концами von der Hand in den Mund leben подходить к концу zu Ende ( zur Neige] gehen* vi (s) на худой конец zur Not начать не с того конца die Sache am verkehrten Ende anfassen конец делу венец посл. Ende gut, alles gut -
47 конец
-
48 конец
* * *Конец (декабря)The pre-shutdown period is between early June 1995 to late December 1995.All work must be complete by the end of December 1995.Конец -- end; extremity (край, граница); completion (завершение процесса); desinence (исчезновение)This enzyme removes nucleotides sequentially from one end of the chain.The total distance between the crack tip and the outer extremity of the plastic zone is w.Any reaction proceeds from the equilibrium position to completion if energy is available in some suitable way.However, no actual experiments on cavitation inception or desinence are referred to by these authors.— в конце— до конца—до самого конца— к концуРусско-английский научно-технический словарь переводчика > конец
-
49 конец
кон||е́ц1. (окончание чего-л.) fino;вре́мя подхо́дит к \конеццу́ la tempo finiĝas;2. ekstremaĵo;pinto (кончик);♦ в оди́н \конец unudirekte;в о́ба \конецца́ tien kaj reen;положи́ть \конец чему́-л. meti finon al io, alfinigi ion;на худо́й \конец en la plej malbona okazo;со всех \конеццо́в све́та el ĉiuj partoj de la mondo;едва́ своди́ть \конеццы́ с \конецца́ми apenaŭ venki materialajn malfacilaĵojn, barakti en materialaj malfacilaĵoj;в \конецце́ \конеццо́в finfine.* * *м.1) (предел, граница) fin m, término m; extremo mконе́ц пути́ (доро́ги) — fin del camino
из конца́ в коне́ц — de un extremo a otro
- до конца2) ( последний момент) final m, fin mпод коне́ц — al fin, al final
коне́ц го́да — final del año
коне́ц неде́ли — fin de semana, week end
в конце́ дня — al final del día, al declinar (al terminar) el día
к концу́ ме́сяца — al final del mes, al finalizar (al terminar) el mes
бли́зиться к концу́ — tocar a su fin
3) ( какого-либо предмета) cabo m, punta f; extremo m, extremidad f; borde m, margen m ( край)4) разг. ( кончина) fin m; muerte fтут ему́ и коне́ц (пришёл) — aquí llegó su fin
5) разг. (путь, расстояние) distancia f, recorrido m, trecho mв о́ба конца́ — de ida y vuelta
в оди́н коне́ц — en una dirección
сде́лать большо́й коне́ц — cubrir una gran distancia
6) мор. ( канат) amarra f, cabo mотда́ть концы́! — ¡largar amarras!
7) мн. концы́ спец. ( обрезки) borra de algodón, estopa f••в конце́ концо́в — al fin y al cabo, al fin y a la postre, por último
без конца́ — continuamente, ininterrumpidamente, sin fin
оди́н коне́ц — un solo destino, un solo fin
на худо́й коне́ц — en el peor de los casos, por mal que vaya
в коне́ц — por completo
оди́н коне́ц — es inevitable
во все концы́ — por doquier, en todas partes
со всех концо́в — de todos los lados, de todas las partes
де́лать, начина́ть не с того́ конца́ — hacer, empezar al revés
конца́ нет (не ви́дно) — no tiene fin (término), no se ve el fin (el término)
конца́-кра́ю (кра́я) э́тому нет, ни конца́, ни кра́ю (кра́я) нет — no tiene límite; es más largo que un día sin pan
концо́в не найти́ — no saber (no encontrar) por donde empezar; no atar cabos
(и) де́ло с концо́м!, (и) де́лу коне́ц! — ¡todo está hecho!, ¡sanseacabó!
пря́тать (хорони́ть) концы́ в во́ду — borrar las huellas (hasta la sombra), tirar la piedra y esconder la mano
положи́ть (класть) коне́ц ( чему-либо) — poner fin (coto) (a)
своди́ть концы́ с конца́ми — arreglárselas; darse trazas
па́лка о двух конца́х — arma de dos filos
коне́ц - де́лу вене́ц погов. — el fin corona la obra
коне́ц! ( при радиопереговорах) — ¡corto!
* * *м.1) (предел, граница) fin m, término m; extremo mконе́ц пути́ (доро́ги) — fin del camino
из конца́ в коне́ц — de un extremo a otro
- до конца2) ( последний момент) final m, fin mпод коне́ц — al fin, al final
коне́ц го́да — final del año
коне́ц неде́ли — fin de semana, week end
в конце́ дня — al final del día, al declinar (al terminar) el día
к концу́ ме́сяца — al final del mes, al finalizar (al terminar) el mes
бли́зиться к концу́ — tocar a su fin
3) ( какого-либо предмета) cabo m, punta f; extremo m, extremidad f; borde m, margen m ( край)4) разг. ( кончина) fin m; muerte fтут ему́ и коне́ц (пришёл) — aquí llegó su fin
5) разг. (путь, расстояние) distancia f, recorrido m, trecho mв о́ба конца́ — de ida y vuelta
в оди́н коне́ц — en una dirección
сде́лать большо́й коне́ц — cubrir una gran distancia
6) мор. ( канат) amarra f, cabo mотда́ть концы́! — ¡largar amarras!
7) мн. концы́ спец. ( обрезки) borra de algodón, estopa f••в конце́ концо́в — al fin y al cabo, al fin y a la postre, por último
без конца́ — continuamente, ininterrumpidamente, sin fin
оди́н коне́ц — un solo destino, un solo fin
на худо́й коне́ц — en el peor de los casos, por mal que vaya
в коне́ц — por completo
оди́н коне́ц — es inevitable
во все концы́ — por doquier, en todas partes
со всех концо́в — de todos los lados, de todas las partes
де́лать, начина́ть не с того́ конца́ — hacer, empezar al revés
конца́ нет (не ви́дно) — no tiene fin (término), no se ve el fin (el término)
конца́-кра́ю (кра́я) э́тому нет, ни конца́, ни кра́ю (кра́я) нет — no tiene límite; es más largo que un día sin pan
концо́в не найти́ — no saber (no encontrar) por donde empezar; no atar cabos
(и) де́ло с концо́м!, (и) де́лу коне́ц! — ¡todo está hecho!, ¡sanseacabó!
пря́тать (хорони́ть) концы́ в во́ду — borrar las huellas (hasta la sombra), tirar la piedra y esconder la mano
положи́ть (класть) коне́ц ( чему-либо) — poner fin (coto) (a)
своди́ть концы́ с конца́ми — arreglárselas; darse trazas
па́лка о двух конца́х — arma de dos filos
коне́ц - де́лу вене́ц погов. — el fin corona la obra
коне́ц! ( при радиопереговорах) — ¡corto!
* * *n1) gener. borde, cola, cuerno, extremidad, fondo, margen (êðàì), orilla, cabo, chicote (верёвки, троса), dejo, extremo, fin, final, paradero, pie (страницы, реплики и т.п.), remate, suelo, tope, término, regatón2) navy. (êàñàá) amarra, virador (верёвки)3) colloq. (êîñ÷èñà) fin, (ïóáü, ðàññáîàñèå) distancia, muerte, rabo, recorrido, trecho4) amer. concho5) liter. coronación, coronamento, coronamiento6) eng. (свободный) chicote (троса), cuento, culata, lado vivo (провода, кабеля), terminal (провода), punta, termino, virador (снасть)7) econ. conclusión -
50 конец
м2) ( у предметов) Ende n; Spitze f ( острый)3) разг. (о пути, расстоянии) Ende n, Strecke fпорядочный конец — eine gute Strecke, ein gutes Stück Weges4) мор. Leine f, Seil n5) ( смерть) Ende n, Tod m••и дело с концом! — damit ist die Sache erledigt!в конце концов — letzten Endes, zu guter Letztсо всех концов — von überall herподходить к концу — zu Ende ( zur Neige) gehen (непр.) vi (s)начать не с того конца — die Sache am verkehrten Ende anfassenконец - делу венец посл. — Ende gut, alles gut -
51 конец
в конце участкаat the end of segment(полета) в конце ходаat the end of stroke(поршня) в конце циклаat the end ofзавихрение на конце лопастиblade-tip vortexконец впускаclose inletконец светлого времениsunsetконец светлого времени сутокevening civil twilightконец связиoutконец этапа захода на посадкуapproach endлиния ограничения безопасного расстояния до конца крылаwing tip clearance lineнепроходной конец калибраgage NOT GO endогонь конца лопастиblade tip lightосмотр в конце рабочего дняdaily inspectionпроходной конец калибраgage GO endсопровождающий у конца крылаwing walkerтопливный бак, устанавливаемый на конце крылаwingtip fuel tank -
52 конец
1) soñ, ahır, uc, kenar (край)конец недели - aftanıñ soñuв конце деревни (на краю деревни) - köyniñ kenarındaконец палки - tayaqnıñ ucuдорогам нет конца - yollarnıñ soñu yoq2) (расстояние) mesafe, yol, taraf, yanв оба конца - er eki tarafqaбез конца - toqtamay, tınmay, vira, qayta-qaytaв конце концов - ahırı, aqibette, ne ise, soñ-soñuna, iç olmadımдо конца - soñuna qadar, tamamınenдоводить до конца - bitirmek, soñuna qadar yetkizmekсо всех концов - er bir taraftan, dört taraftanпод конец - soñuna, soñ-soñuna, ahırı, niayet, netice, kel-kelelim, ahır-soñu -
53 конец
1) сонъ, ахыр, удж, кенар (край)конец недели - афтанынъ сонъув конце деревни (на краю деревни) - койнинъ кенарындаконец палки - таякънынъ уджудорогам нет конца - ёлларнынъ сонъу ёкъ2) (расстояние) месафе, ёл, тараф, янв оба конца - эр эки тарафкъабез конца - токътамай, тынмай, вира, къайта-къайтав конце концов - ахыры, акъибетте, не исе, сонъ-сонъуна, ич олмадымдо конца - сонъуна къадар, тамамынендоводить до конца - битирмек, сонъуна къадар еткизмексо всех концов - эр бир тарафтан, дёрт тарафтанпод конец - сонъуна, сонъ-сонъуна, ахыры, ниает, нетидже, кель-келелим, ахыр-сонъу -
54 конец кон·ец
end, finishположить конец чему-л. — to bring smth. to an end / a stop, to put an end / a stop to smth.; to terminate smth; to make an end of smth.
прийти к концу — to come to an end, to be at an end
бесславный конец — inglorious / ignominous end
в конце концов — eventually, in the end, after all, finally, at (long) last
-
55 конец
м. II (род. конца) кIэух, кIэ, кIапэ; конец веревки кIапсэм и кIапэ; конец первой части романа романым и япэ Iыхьэм и кIэух; конец села къуажэкIэ; без конца кIэ имыIэу; до конца и кIэм нэс; под конец и кIэм, щиухым; в конце концов икIэм икIэжым; со всех концов дэнэ лъэныкъуэкIи; на худой конец и кIэ къихуам -
56 конец
м1) предел endконе́ц кни́ги, зимы́ и т. п. — end of a book, winter, etc
подходи́ть к концу́ — to come to an end
положи́ть коне́ц — to put an end/a stop to sth
в конце́ сороковы́х годо́в — in the late forties
без конца́ — endlessly, nonstop
2) разг путь, расстояние distance, wayв оди́н коне́ц — one way
в о́ба конца́ — there and back
де́лать больши́е концы́ — cover long distances
•- в конце концов, она ещё ребёнок
- под конец
- во все концы
- на худой конец
- палка о двух концах
- и дело с концом
- конец - делу венец -
57 конец
м1. Ende n, Schluß m2. парус Leine f, Tamp m, Ende n3. ( окончание) Ende n, Schluß mудалить до конца игры — für den Rest des Spiels verweisen, für die ganze Spielzeit herausstellen
конец, бросательный — парус Wurfleine f; Fangleine f
конец, буксирный — Schleppleine f
конец гребка — греб. Schlagende n, Auslauf m
конец гребка, грязный — греб. Schnipsen n
конец, коренной — парус feste [stehende] Part f
конец лопасти (весла) — Blattende n, Blattspitze f
конец подрыва — т. атл. Endphase f der Zugbewegung, letzter Abschnitt m der zweiten Zugphase
конец проводки — греб. Endzug m
конец седла, передний — вело Sattelnase f
конец, страховочный — парус Sicherheitsleine f
конец, ходовой — парус holende [laufende] Part f
конец, якорный — Ankerleine f
-
58 конец
м.1) ( конечный предел) end; (окончание тж.) endingприходи́ть к концу́ — come to an end
подходи́ть, приближа́ться к концу́ — draw to a close [-s], be approaching completion
от нача́ла до конца́ — from beginning to end; from start to finish
к концу́ пери́ода — towards the end of the period
к концу́ ноября́ — by / towards the end of November
доводи́ть что-л до конца́ — carry smth through; carry smth to its conclusion; ( завершать) complete smth, put a finish to smth
в конце́ ве́ка — at the close of the century
в конце́ дня — at the end of the day
до конца́ сезо́на — for the rest of the season
коне́ц свя́зи (реплика в радиопереговорах) — over and out
2) разг. ( место назначения) destinationв оди́н коне́ц — one way
биле́т в оди́н коне́ц — single ticket брит.; one-way ticket амер.
в о́ба конца́ — there and back; both ways
биле́т в о́ба конца́ — return ticket брит.; round-trip ticket амер.
3) ( оконечность) endто́нкий коне́ц — tip
о́стрый коне́ц — point
то́лстый коне́ц — butt (end)
4) мор. (канат, верёвка) ropeнезакреплённый коне́ц, свобо́дный коне́ц — tag; loose end
спаса́тельный коне́ц — lifeline
отда́ть концы́ (отчалить) — cast off
5) эвф. (смерть, уничтожение) end, deathтут ему́ и коне́ц наста́л — (and) that was the end of him; it was curtains for him идиом.
6) вульг. ( половой член) dick, tool••коне́ц - де́лу вене́ц посл. — ≈ all's well that ends well
коне́ц све́та — the end of the world
со всех концо́в све́та — from every corner of the world
конца́ не ви́дно разг. — no end in sight
конца́-кра́ю э́тому нет разг. — there is no end to it
концы́ с конца́ми не схо́дятся (о несоответствии) — it doesn't fit together, it doesn't add up
без конца́ (постоянно) — incessantly, all the way / time, endlessly
бра́ться / взя́ться не с того́ конца́ — start at the wrong end
в конце́ концо́в — in the end, after all; ultimately
до побе́дного конца́ — 1) ( до достижения успеха) to a successful end 2) ( в ожидании исхода) until the last gun is fired
и концы́ в во́ду разг. — and no one will be any the wiser
и де́ло с концо́м разг. — and there is and end to it
из конца́ в коне́ц — from end to end
на худо́й коне́ц разг. — if the worst comes to the worst; at worst
под коне́ц — towards the end
положи́ть коне́ц чему́-л — put an end to smth
отда́ть концы́ (умереть) прост. — turn up one's toes, kick off; (см. тж. 4))
своди́ть концы́ с конца́ми разг. — make both ends meet
с конца́ми (бесследно) — without a trace; never to be seen again
так, что (и) концо́в не найти́ — so that there is no way to trace anything
хорони́ть концы́ разг. — remove / cover the traces
-
59 Конец
- extremitas; extremum; ultimum; finis,is,f; terminus (vitae; contentionum); apex; summitas; calx (sermonis; epistulae); conclusio; meta; limen; casus; exitus,us; exitium; gades, -ium f; mucro, -onis m;• положить конец как надеждам, так и страхам - abrumpere pariter spes ac metus;
• конец - делу венец - finis coronat opus;
• конец соответствует началу - convenit priori posterius;
• конец не соответствует началу - finis principio non respondet; abludit a principio exitus; res exitum habet a principio dissimilem;
• положить конец чему-л. - finem alicui rei addere;
• положить конец войне - bellum finire / conficere / sedare;
• армии пришел бы конец, если бы не...actum de exercitu foret, ni...
• в конце года - extremo anno; exeunte anno;
• в конце зимы - extrema / senescente hieme; sub hiemis exitum;
• в конце осени - extremo jam autumno; autumno praecipitante / exeunte / prope exacto / circumacto; cum in exitu jam autumnus esset; autumno jam senescente; inclinante jam autumno;
• дойти от конца до начала - a fine ad principium adire; a calce ad carceres revocari; a meta ad carceres revocari;
• конец уже близко - parum abest a fine; parum abest, ut quin ad exitum res perveniat; res ab exitu non longe abest; in exitu res est;
• кончики больших пальцев - extremi pollices;
• подходить к концу - sub finem adventare;
• конец речи - epilogus,i,m;
-
60 конец
м.коне́ц пути́ (доро́ги) — fin del caminoиз конца́ в коне́ц — de un extremo a otro- до конца2) ( последний момент) final m, fin mпод коне́ц — al fin, al finalконе́ц го́да — final del añoконе́ц неде́ли — fin de semana, week endк концу́ ме́сяца — al final del mes, al finalizar( al terminar) el mesбли́зиться к концу́ — tocar a su fin3) ( какого-либо предмета) cabo m, punta f; extremo m, extremidad f; borde m, margen m ( край)4) разг. ( кончина) fin m; muerte fтут ему́ и коне́ц (пришел) — aquí llegó su finв о́ба конца́ — de ida y vueltaв оди́н коне́ц — en una direcciónсде́лать большо́й коне́ц — cubrir una gran distancia6) мор. ( канат) amarra f, cabo mотда́ть концы́! — ¡largar amarras!••в конце́ концо́в — al fin y al cabo, al fin y a la postre, por últimoбез конца́ — continuamente, ininterrumpidamente, sin finоди́н коне́ц — un solo destino, un solo finна худо́й коне́ц — en el peor de los casos, por mal que vayaв коне́ц — por completoоди́н коне́ц — es inevitableво все концы́ — por doquier, en todas partesсо всех концо́в — de todos los lados, de todas las partesде́лать, начина́ть не с того́ конца́ — hacer, empezar al revésконца́ нет (не ви́дно) — no tiene fin (término), no se ve el fin (el término)конца́-кра́ю (кра́я) э́тому нет, ни конца́, ни кра́ю (кра́я) нет — no tiene límite; es más largo que un día sin panконцо́в не найти́ — no saber (no encontrar) por donde empezar; no atar cabos(и) де́ло с концо́м!, (и) де́лу коне́ц! — ¡todo está hecho!, ¡sanseacabó!пря́тать (хорони́ть) концы́ в во́ду — borrar las huellas (hasta la sombra), tirar la piedra y esconder la manoсводи́ть концы́ с конца́ми — arreglárselas; darse trazasпа́лка о двух конца́х — arma de dos filosконе́ц - де́лу вене́ц погов. — el fin corona la obraконе́ц! ( при радиопереговорах) — ¡corto!
См. также в других словарях:
Из конца в конец — Разг. По всему протяжению чего либо. Счастливей нашей нет страны на свете. Промчится песня из конца в конец, И целый мир взволнованно ответит Отзывчивым биением сердец (А. Жаров. По нашим звёздам…) Побрившись, Быков прежде всего решил посмотреть … Фразеологический словарь русского литературного языка
Из конца в конец — КОНЕ , нца, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Из конца в конец. — Из конца в конец. См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
из конца в конец — нареч, кол во синонимов: 2 • от края до края (14) • по всему протяжению (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
"Гроза шумит в морях с конца в конец" — «ГРОЗА ШУМИТ В МОРЯХ С КОНЦА В КОНЕЦ», юношеское стих. Л. (1830). Тематически и эмоционально примыкает к стих. «Гроза», однако на смену погруженному в себя лирич. герою приходит повествователь, фиксирующий мир как бы со стороны. Соответственно… … Лермонтовская энциклопедия
вероятность потерь при передаче из конца в конец — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN probability of end to end blocking … Справочник технического переводчика
время индикации отбоя из конца в конец — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN end to end clear indication delay … Справочник технического переводчика
время передачи пакета "данные " из конца в конец — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN end to end data packet transfer delay … Справочник технического переводчика
время установления соединения из конца в конец — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN end to end call set up delay … Справочник технического переводчика
индикатор информации из конца в конец — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN end to end information indicator … Справочник технического переводчика
индикатор метода передачи из конца в конец — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN end to end method indicator … Справочник технического переводчика