Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

изумляться

  • 21 marvel

    ˈmɑ:vəl
    1. сущ.
    1) уст. чудо, диво;
    предмет удивления
    2) нечто удивительное или удивляющее, неожиданное, необычное;
    нечто, достойное восхищения She was a perfect marvel. ≈ Она была чудо что за женщина. No marvel that he was deceived that way. ≈ Неудивительно, что его обманули таким образом. to do marvelsтворить чудеса What marvel you've come! ≈ О, чудесно, что вы пришли! It's a marvel to me that he received the award. ≈ Я очень удивлена тем, что он получил награду. He turned out to be a marvel of human's working ability. ≈ Он оказался потрясающим примером человеческой трудоспособности. ∙ Syn: miracle, wonder
    1.
    2. гл.
    1) изумляться, удивляться;
    восторгаться, восхищаться (тж. чем-л., кем-л. at, of, on, upon) Even the cleverest people marvel at a child's ability to learn his native language in such a short time. ≈ Даже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной язык.
    2) уст. даваться диву, изумляться, недоумевать чудо, диво;
    нечто необыкновенное, замечательное - a * of science чудо науки - he's a perfect * он необыкновенный человек - he is a * of patience он проявляет чудеса терпения;
    он само терпение - to work /do/ *s творить чудеса - this medicine works *s это лекарство творит чудеса - it is a * that... удивительно, что... - it's a * that he escaped это сущее чудо, что ему удалось спастись - if he gets there it will be a * если он туда доберется, это будет чудо - it is a * to me that... меня удивляет /поражает/, что... - no * неудивительно, не вызывает удивления (устаревшее) удивление дивиться, изумляться;
    восхищаться - to * at smb.'s skill восхищаться чьим-л. мастерством /умением/;
    поражаться чьему-л. мастерству - he *led that... он поразился, что... - I * how it was done я не могу себе представить, как это было сделано /удалось сделать/ ~ чудо, диво;
    he's a perfect marvel он необыкновенный человек, он чудо marvel замечательная вещь ~ уст. удивление ~ удивляться, изумляться;
    восхищаться (at) ~ чудо, диво;
    he's a perfect marvel он необыкновенный человек, он чудо

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > marvel

  • 22 mir·i

    vn удивляться, изумляться, дивиться; ср. admiri \mir{}{·}i{}{·}i pri ies beleco удивляться, изумляться чьей-л. красоте \mir{}{·}i{}{·}o удивление, изумление \mir{}{·}i{}{·}a удивлённый, изумлённый (выражающий удивление, изумление) \mir{}{·}i{}{·}a rigardo удивлённый, изумлённый взгляд \mir{}{·}i{}e удивлённо, изумлённо, с удивлением, с изумлением \mir{}{·}i{}aĵ{·}o см. \mir{}{·}i{}indaĵo \mir{}{·}i{}eg{·}i vn необычайно удивляться, необычайно изумляться \mir{}{·}i{}eg{·}o необычайное, сильное удивление; необычайное, сильное изумление \mir{}{·}i{}ig{·}i удивлять, изумлять \mir{}{·}i{}ig{·}a заставляющий удивляться, заставляющий изумляться, удивительный, изумительный \mir{}{·}i{}ind{·}a удивительный, изумительный, чудесный, дивный \mir{}{·}i{}ind{·}e удивительно, изумительно, чудесно, дивно \mir{}{·}i{}ind{·}aĵ{·}o чудо, диво ( что-л. достойное удивления, изумления = miraklo.2); la sep \mir{}{·}i{}indaĵoj de la mondo семь чудес света \mir{}{·}i{}ind{·}ec{·}o удивительность, изумительность, чудесность, дивность.

    Эсперанто-русский словарь > mir·i

  • 23 gape

    ɡeɪp зевок зевота изумленный взгляд отверстие зияние (the *s) pl зевота (болезнь кур) приступ зевоты широко разевать рот, зевать - to stand gaping стоять разинув рот - a gaping fool разиня глазеть;
    смотреть в изумлении( на что-л.) - to * at an amazing sight глядеть на удивительное зрелище изумляться - to make smb. * изумить кого-л. зиять - his shirt *d open у него распахнулась на груди /расстегнулась/ рубаха (after, for) страстно желать, жаждать( чего-л.) gape глазеть (at - на) ~ зевок ~ (the gapes) pl зевота (болезнь кур) ;
    шутл. приступ зевоты ~ зиять;
    gape after, gape for страстно желать (чего-л.) ;
    gape on, gape upon смотреть в изумлении (на что-л.) ~ изумленный взгляд ~ изумляться;
    to make (smb.) gape изумить (кого-л.) ~ отверстие;
    зияние ~ широко разевать рот;
    зевать ~ зиять;
    gape after, gape for страстно желать (чего-л.) ;
    gape on, gape upon смотреть в изумлении (на что-л.) ~ зиять;
    gape after, gape for страстно желать (чего-л.) ;
    gape on, gape upon смотреть в изумлении (на что-л.) ~ зиять;
    gape after, gape for страстно желать (чего-л.) ;
    gape on, gape upon смотреть в изумлении (на что-л.) ~ зиять;
    gape after, gape for страстно желать (чего-л.) ;
    gape on, gape upon смотреть в изумлении (на что-л.) ~ изумляться;
    to make (smb.) gape изумить (кого-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > gape

  • 24 gape

    1. noun
    1) зевок
    2) изумленный взгляд
    3) (the gapes) (pl.) зевота (болезнь кур); joc. приступ зевоты
    4) отверстие; зияние
    2. verb
    1) широко разевать рот; зевать
    2) глазеть (at - на)
    3) изумляться; to make smb. gape изумить кого-либо
    4) зиять
    gape after
    gape for
    gape on
    gape upon
    * * *
    1 (n) зевок; зевота; зияние; изумленный взгляд; отверстие; приступ зевоты; страстно желать; широко разевать рот
    2 (v) глазеть; жаждать; зевать; смотреть в изумлении
    * * *
    * * *
    [ geɪp] n. незаполненный проем, отверстие; зевок, изумленный взгляд v. зевать, изумляться, глазеть, зиять, страстно желать
    * * *
    зевок
    зевота
    зевоту
    зевоты
    зияние
    отверстие
    * * *
    1. сущ. 1) а) зевок б) перен. изумленный взгляд 2) свободное пространство, дырка, незаполненный объем 2. гл. 1) широко открывать рот 2) зиять, широко раскрываться (об отверстиях) 3) а) глазеть (at - на) (в состоянии изумления) б) изумляться

    Новый англо-русский словарь > gape

  • 25 astonish

    əsˈtɔnɪʃ гл. изумлять, поражать, удивлять to be astonished at smb.'s conduct (manners, determination, etc.) ≈ удивляться/изумляться чьему-л. поведению (манерам, решимости и т. п.) It astonished us that they were able to survive. ≈ Мы были поражены, что они смогли выжить. Syn: surprise, amaze
    удивлять, изумлять - to be *ed at smth. изумляться /удивляться/ чему-л. - we were *ed to hear that мы были поражены, когда это узнали
    astonish удивлять, изумлять

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > astonish

  • 26 ihmetellä


    yks.nom. ihmetellä; yks.gen. ihmettelen; yks.part. ihmetteli; yks.ill. ihmettelisi; mon.gen. ihmetelköön; mon.part. ihmetellyt; mon.ill. ihmeteltiinihmetellä удивляться, удивиться, изумляться, изумиться

    удивляться, удивиться, изумляться, изумиться

    Финско-русский словарь > ihmetellä

  • 27 marvel

    [`mɑːv(ə)l]
    чудо, диво; предмет удивления
    нечто удивительное или удивляющее, неожиданное, необычное; нечто, достойное восхищения
    изумляться, удивляться; восторгаться, восхищаться
    даваться диву, изумляться, недоумевать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > marvel

  • 28 in Verwunderung geraten

    предл.
    1) общ. (helle) изумляться, (helle) удивляться
    2) книжн. изумляться, удивляться

    Универсальный немецко-русский словарь > in Verwunderung geraten

  • 29 sich verwundern

    мест.
    1) общ. изумляться (кому-л., чему-л.), (über A) удивляться, (über) дивиться
    2) высок. изумляться, удивляться (кому-л., чему-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > sich verwundern

  • 30 תהו


    * * *

    תהו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    תָהָה [לִתהוֹת, תוֹהֶה, יִתהֶה]

    1.удивляться, изумляться 2.раздумывать

    תָהָה עַל קַנקַנוֹ (של)

    разгадывал сущность

    ————————

    תהו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    תָהָה [לִתהוֹת, תוֹהֶה, יִתהֶה]

    1.удивляться, изумляться 2.раздумывать

    תָהָה עַל קַנקַנוֹ (של)

    разгадывал сущность

    Иврито-Русский словарь > תהו

  • 31 השתאו

    השתאו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִשתָאָה [לְהִשתָאוֹת, מִשתָאֶה, יִשתָאֶה]

    изумляться, быть поражённым

    ————————

    השתאו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִשתָאָה [לְהִשתָאוֹת, מִשתָאֶה, יִשתָאֶה]

    изумляться, быть поражённым

    Иврито-Русский словарь > השתאו

  • 32 משתאה

    משתאה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִשתָאָה [לְהִשתָאוֹת, מִשתָאֶה, יִשתָאֶה]

    изумляться, быть поражённым

    ————————

    משתאה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִשתָאָה [לְהִשתָאוֹת, מִשתָאֶה, יִשתָאֶה]

    изумляться, быть поражённым

    Иврито-Русский словарь > משתאה

  • 33 תוהה

    תוהה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    תָהָה [לִתהוֹת, תוֹהֶה, יִתהֶה]

    1.удивляться, изумляться 2.раздумывать

    תָהָה עַל קַנקַנוֹ (של)

    разгадывал сущность

    ————————

    תוהה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    תָהָה [לִתהוֹת, תוֹהֶה, יִתהֶה]

    1.удивляться, изумляться 2.раздумывать

    תָהָה עַל קַנקַנוֹ (של)

    разгадывал сущность

    ————————

    תוהה

    ед. ч. ж. р. /

    תוֹהֶה

    удивлённый, вопрошающий

    Иврито-Русский словарь > תוהה

  • 34 zich verbazen

    удивляться, изумляться
    см. тж. verbazen
    * * *
    гл.
    общ. изумляться, приходить в изумление, удивляться

    Dutch-russian dictionary > zich verbazen

  • 35 ԶԱՐՄԱՆԱԼ

    ացա Удивляться, удивиться, изумляться, изумиться.
    * * *
    [V]
    удивляться
    изумиться
    изумляться
    поражаться

    Armenian-Russian dictionary > ԶԱՐՄԱՆԱԼ

  • 36 stupirsi

    io mi stupisco, tu ti stupisci
    поражаться, удивляться, изумляться
    * * *
    гл.
    общ. изумляться, поражаться

    Итальяно-русский универсальный словарь > stupirsi

  • 37 таң

    таң I
    рассвет, утренняя заря;
    таң атты рассвело;
    кары кызга тан атпайт погов. для старой девы рассвет не наступает (ночь тянется долго; о человеке, у которого нет просвета в жизни);
    жалгызымдан айрылсам, таң атпайт да, кеч кирбейт фольк. если я лишусь своего единственного, (для меня) рассвет не наступит и вечер не придёт;
    таң атпайын дегенге, күн да батпайт погов. для кого не хочет рассветать, для того и солнце не заходит (о беспросветной жизни);
    таң ата на рассвете;
    жел желпинте соккон менен таң мезгилсиз ата койбос погов. если даже и ветер подует, рассвет без времени не наступит;
    таңга жүрүш южн. или таңга маал время рассвета;
    таң аткыча до рассвета (всю ночь);
    таң аппак атканча до полного рассвета;
    таңды таң аткыча до самого рассвета;
    атар таңдын астынан перед рассветом;
    таң-азандан спозаранку;
    таң атпай до рассвета (раньше рассвета);
    таң эртең рано утром;
    таң агарды или таң сүрдү рассвет забрезжил;
    таң агарып атканда или таң саргарып атканда когда забрезжил рассвет;
    таң сөгүлө или таң сүрө или таң кашкайып сөгүлүп или таң кашкая сүрүптүр едва забрезжил рассвет;
    таң атар (или таңатар) рассвет, время перед рассветом;
    таң атардын салкын жели предрассветный прохладный ветерок;
    таң аш- (или таңаш-) (о коне) стоять на выстойке до утра;
    таң ашыр- или таңга ашыр- ставить (коня) на выстойку до утра;
    атынын ээрин алып, таң ашырып койду расседлав коня, он поставил его на выстойку;
    таң күнү ежедневно, каждый день;
    таңды-кеч с утра до ночи, день-деньской;
    таң аттыр- или таң атыр- бодрствовать до рассвета; не спать всю ночь;
    тамашасы таң аттырган, күлкүсү күн чыгарган шайыр весельчак, который забавляет до рассвета и смешит до восхода солнца (т.е. которого можно с неослабевающим интересом слушать всю ночь);
    таң аттыруу или тан атыруу бодрствование до рассвета;
    таң каракчысы утренние сумерки;
    таңды көрбөйүн чтоб мне рассвета не видать, чтобы до завтра не дожить (если...);
    сизди шылдың кылсам, таңды көрбөйүн чтоб мне до рассвета не дожить, если я над вами посмеюсь;
    таңда күнү см. таңда.
    таң II
    1. удивление, изумление;
    таң кал- или таң бол- удивляться, изумляться;
    таң болдум, пикириңди түшүнө албай стих. не поняв твою мысль, я удивился;
    таң каларлык иш эмес неудивительное дело;
    таң калуучу иш удивительное дело;
    аң-таң сильно удивлённый, поражённый;
    аң-таң кал- сильно удивляться, изумляться, поражаться;
    аң-таң кыл- сильно удивлять, поражать;
    таң калтыр- удивлять, поражать;
    таң-тамаша см. тамаша 1;
    2. не знаю; а кто его знает! (ответ на вопрос);
    ал келет бекен? - Таң! он придёт? - А кто его знает!;
    таң, ким билет! не знаю; кто его знает!
    таң III
    белое пятно ниже хвоста, под хвостом (у некоторых животных);
    аркардай таңы кылайып или аркардай таңын кылайтып (о женщине) блистая своей красотой и стройностью.
    карагайдын таңы лесная лужайка, опушка леса;
    бөкөндүн таңындай см. бөкөн.
    таң IV:
    таң бол- обветшать, истрепаться;
    таңы чыккан өтүк истрёпанные сапоги;
    таң болгон сөз избитое, банальное слово или выражение;
    таң болгон кыз засидевшаяся в девицах.
    таң V
    ир. южн.
    стеснённый, затруднительный;
    ахвалы таң он в стеснённом, затруднительном положении.
    таң- VI
    1. привязывать, сзязывать, завязывать;
    2. (в народной медицине) править и бинтовать перелом кости; перевязывать;
    бутун жаңыртып таңалы давайте-ка снова перевяжем ему ногу;
    3. перен. усиленно рекомендовать, навязывать, настойчиво советовать; советуя, настаивать на своём;
    аны мага таңбай эле кой, баары бир албайм ты мне её не навязывай, всё равно не возьму (в жёны);
    белге таң- считать опорой, защитой;
    кыз таңар или күйөв таңар (или бут басты) южн. этн. свадебный обряд: по окончании свадебного пира жениха и невесту опоясывают вместе, на голову накидывают покров, закрывающий глаза; после этого жених и невеста стараются наступить на ногу друг другу; тот, кто наступит первым, будет главенствовать;
    баш таң (или баштаң) угощение, устраиваемое женской молодёжью одной юрты (ныне дома) для детей или взрослых другой юрты (в отсутствие родителей);
    арка бериш таң см. арка.

    Кыргызча-орусча сөздүк > таң

  • 38 שמם

    שָׁמֵם
    A(qal): 1. изумляться, ужасаться;
    LXX: 1839 (ἐξίστημι,);
    2. быть опустошённым, быть опустелым;
    быть в запустении;
    3. быть в одиночестве.
    B(ni): 1. быть опустошённым, быть разрушенным;
    LXX: 853 (ἀφανίζω);
    2. быть изумлённым, ужасаться.
    C(pi): прич. 1. поражённый ужасом;
    2. опустошитель, разрушитель.
    E(hi): 1. изумлять, ужасать, поражать страхом;
    2. опустошать, разорять, разрушать.
    F(ho): инф. запустение, опустение.
    G(hith): 1. изумляться, ужасаться, поражаться;
    2. разрушать себя, губить себя.

    Еврейский лексикон Стронга > שמם

  • 39 תמה

    תָּמַהּ
    A(qal): изумляться, удивляться, быть поражённым неожиданностью.
    G(hith): изумляться, смотреть друг на друга с изумлением.

    Еврейский лексикон Стронга > תמה

  • 40 divit se

    • дивиться
    • изумляться
    • недоумевать
    • поражаться
    • удивляться
    * * *

    České-ruský slovník > divit se

См. также в других словарях:

  • изумляться — См …   Словарь синонимов

  • ИЗУМЛЯТЬСЯ — ИЗУМЛЯТЬСЯ, изумляюсь, изумляешься (книжн.). несовер. к изумиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • изумляться — ИЗУМИТЬСЯ, млюсь, мишься; сов. Прийти в изумление. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Изумляться — несов. неперех. Приходить в состояние крайнего изумления, восхищения; крайне удивляться, поражаться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • изумляться — изумляться, изумляюсь, изумляемся, изумляешься, изумляетесь, изумляется, изумляются, изумляясь, изумлялся, изумлялась, изумлялось, изумлялись, изумляйся, изумляйтесь, изумляющийся, изумляющаяся, изумляющееся, изумляющиеся, изумляющегося,… …   Формы слов

  • изумляться — изумл яться, яюсь, яется …   Русский орфографический словарь

  • изумляться — (I), изумля/ю(сь), ля/ешь(ся), ля/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • изумляться — см. Изумиться …   Энциклопедический словарь

  • изумляться — Удивление …   Словарь синонимов русского языка

  • изумляться — изумительный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • изумляться — см. изумиться; я/юсь, я/ешься; нсв. Не перестаю изумля/ться твоим приключениям …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»