Перевод: с русского на французский

с французского на русский

изо+дня+в+день

  • 1 изо дня в день

    part.
    gener. de jour en jour, à la petite semaine, jour après jour

    Dictionnaire russe-français universel > изо дня в день

  • 2 день

    м.

    со́лнечный день — journée ensoleillée

    я́сный день — jour serein

    рабо́чий день — journée de travail

    восьмичасово́й рабо́чий день — journée de huit (придых.) heures

    бу́дничный, бу́днишный день — jour ouvrable

    выходно́й день, день о́тдыха — repos m hebdomadaire, jour de repos

    пра́здничный день — jour férié

    День Побе́ды — Journée de la victoire

    день Пари́жской Комму́ны — anniversaire m de la Commune de Paris

    Междунаро́дный же́нский день — Journée internationale des Femmes

    день рожде́ния — jour de naissance, anniversaire m

    поздра́вить кого́-либо с днём рожде́ния — souhaiter bon anniversaire à qn

    це́лый день — toute la journée

    во́семь дней — huit (придых.) jours

    дней во́семь — une huitaine (придых.) de jours

    день пути́ — une journée de route ( или de voyage)

    два, три и т.д. часа́ дня — deux, trois, etc. heures de l'après-midi

    у него́ два свобо́дных дня — il a deux jours libres

    она́ зараба́тывает... рубле́й в день — elle gagne... roubles par jour

    на сле́дующий день, на друго́й день — le lendemain

    че́рез день — tous les deux jours

    че́рез не́сколько дней — dans quelques jours

    не́сколько дней (тому́) наза́д — il y a quelques jours

    2) мн.

    дни (время, период) — temps m; jours m pl

    в дни чего́-либо — au temps de...

    в на́ши дни — de notre temps, de nos jours

    в дни мое́й ю́ности — au temps de ma jeunesse

    ••

    день-деньско́й уст., разг. — toute la sainte journée, du matin au soir

    мы не пе́рвый день знако́мы — ce n'est pas d'aujourd'hui que nous nous connaissons

    день на́ день не прихо́дится — les jours se suivent mais ne se ressemblent pas

    день да ночь - су́тки прочь — encore un jour de passé

    до́брый день! — bonjour!

    в оди́н прекра́сный день — un beau jour

    наста́нет день — un jour viendra

    на днях — un de ces jours, bientôt, prochainement, sous peu, ces jours-ci ( в будущем); l'autre jour, récemment, dernièrement, un de ces derniers jours ( в прошлом)

    тре́тьего дня — avant-hier

    изо дня́ в день — chaque jour

    со дня на́ день — de jour en jour, d'un jour à l'autre

    день ото дня́, с ка́ждым днём — de jour en jour, tous les jours

    средь бе́ла дня — en plein jour, en plein midi

    * * *
    n
    gener. jour (j), journée

    Dictionnaire russe-français universel > день

  • 3 из

    1) ( откуда) de

    я выхожу́ из теа́тра — je sors du théâtre

    главне́йшие собы́тия из исто́рии Фра́нции — les principaux événements de l'histoire de France

    пить из стака́на, из ча́шки и т.п. — boire dans un verre, dans une tasse, etc.

    смотре́ть из окна́ — regarder par la fenêtre

    2) ( о материале) de, en; avec

    из де́рева — de bois, en bois

    постро́енный из чего́-либо — construit ( или bâti) avec qch

    сде́лать что́-либо из любопы́тства — faire qch par curiosité

    из стра́ха — de ( или par) peur

    4) ( среди) de, d'entre

    кто из вас? — qui de vous?, qui d'entre vous?

    из шести́ не́ было ни одного́ хоро́шего — sur les six il n'y en avait pas un de bon

    из крестья́н — d'origine paysanne

    из купцо́в — d'une famille de marchands

    ро́дом из Москвы́ — né à Moscou, natif ( или originaire) de Moscou

    изо дня в день — de jour en jour; au jour le jour

    изо все́х сил — de toutes ses forces

    ••

    вы́йти из себя́ — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam)

    * * *
    part.
    1) gener. (в значении "среди") au milieu de, d'après (On comprendra mieux les caractéristiques et avantages de l'invention d'après la description qui suit.), de chez(...) (...), du sein de(...) (...), en provenance de (едущий или идущий откуда-л.), (о выборе) entre (Certains caractères de la lumière diffusée permettent de choisir entre ces deux hypothèses.), par (On voit par ce qui précède que...), de par (Il y a des gouttes d'huile qui s'échappent de par le trou inférieur de la cloche d'embrayage.), sur (Sur ce total, 60 % ont été exportés.), parmi, à partir de(...) (какого-л. материала)
    2) obs. dehors
    3) eng. (о материале) dans (Le matériau poreux est formé dans une matière résistant à des températures élevées.)

    Dictionnaire russe-français universel > из

  • 4 жить

    расте́ние не мо́жет жить без со́лнца — une plante ne peut pas vivre sans soleil

    жить свои́м трудо́м — vivre de son travail

    жить безбе́дно — avoir de quoi vivre

    жить зажи́точно — vivre dans l'aisance

    он живёт на одну́ пе́нсию — il vit de sa seule pension

    жить на широ́кую но́гу — vivre sur un grand pied, mener un grand train de vie

    3) ( обитать) habiter vt; demeurer vi à; loger vi dans (в доме, квартире); être répandu ( водиться)

    жить в Москве́ — habiter Moscou

    жить в хоро́ших усло́виях — être bien logé

    4) перен. vivre vi

    жить наде́ждой — vivre de l'espoir

    жить рабо́той — vivre pour son travail

    жить детьми́ — vivre pour les enfants

    жить ве́село — vivre gaîment

    жить по́лной жи́знью — vivre pleinement

    ••

    жить в ладу́, в согла́сии, душа́ в ду́шу — vivre en parfaite harmonie ( или en bon accord)

    жить как на вулка́не — dormir sur un volcan

    веле́ть, приказа́ть до́лго жить уст. — être décédé, être trépassé

    жить свои́м умо́м — agir de son propre chef; voler vi de ses propres ailes

    жи́л(и)-бы́л(и) ( из сказки) — il était une fois

    * * *
    v
    1) gener. être, être sur terre, exister, habiter, peupler (где-л.), rester sur terre, végéter, aller, demeurer (à), durer, subsister, loger, vivre
    2) colloq. coucher avec (qn), carburer (à) (чем-л.), percher, résilier
    3) canad. (где-то) rester (Elle reste dans le bout de Montlaurier. A l'époque je restais chez mon oncle.)

    Dictionnaire russe-français universel > жить

См. также в других словарях:

  • изо дня в день — изо дня в день …   Орфографический словарь-справочник

  • изо дня в день — См. постоянно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. изо дня в день ежедневно, каждодневно, постоянно, что ни день, повседневно, каждый день …   Словарь синонимов

  • изо дня в день — день деньской. День в день. Изо дня в день Ср. Ах, нужда ли ты, нужда, Сирота забытая! Ходишь ты без зипуна, День деньской не сытая. И.З. Суриков. Нужда …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • изо дня в день — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN day to dayD/D …   Справочник технического переводчика

  • изо дня в день —   изо дня/ в день (ежедневно, беспрестанно) …   Правописание трудных наречий

  • изо дня в день — Неизм. Каждый день, ежедневно (употребляется для обозначения непрерывности, постоянства какого либо действия). Только с глаг. несов. вида: выполнять, делать, читать, увеличиваться… как? изо дня в день. Опять с раннего утра читаю, опять с книгой в …   Учебный фразеологический словарь

  • Изо дня в день — Разг. Ежедневно, постоянно. Жизнь, помню, казалась мне незыблемо установленной навсегда в тех формах и отношениях, как я видел её изо дня в день (М. Горький. В людях). А назавтра охотник опять уже на работе и опять осматривает ловушки и так изо… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Изо дня (изо дня) в день — ДЕНЬ, дня, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • изо дня в день в течение всего года — нареч, кол во синонимов: 1 • круглый год (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • изо дня в день — изо дня/ в де/нь и и/зо дня в де/нь …   Орфографический словарь русского языка

  • изо дня в день — нареч. обстоят. времени разг. Ежедневно, непрестанно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»