Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

известные

  • 21 unknown unknowns

    = unk-unks
    неизвестные неизвестные [факторы]
    при прогнозировании тех или иных ситуаций, при принятии решений или, например, при оценке времени выполнения проекта приходится учитывать самые разные факторы, причём это могут быть известные известные факторы (known knowns) типа имеющихся ресурсов, известные неизвестные факторы (known unknowns) типа возможных реальных рисков - и неизвестные неизвестные факторы, о которых в данный момент мы даже не подозреваем, но которые могут повлиять на конечный результат

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > unknown unknowns

  • 22 mystique

    mɪsˈti:k сущ.
    1) загадочность, неразгаданность, таинственность Syn: mystery
    2) тайны мастерства, известные только посвященным n мистика mystique таинственность ~ тайны мастерства, известные лишь немногим

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > mystique

  • 23 prominent

    [ʹprɒmınənt] a
    1. выступающий, торчащий
    2. выпуклый, рельефный
    3. заметный, бросающийся в глаза, видный

    prominent building - заметное /бросающееся в глаза/ здание

    to hold prominent position - занимать видное положение /видный пост/

    4. известный, выдающийся

    a town's prominent men - известные /видные, заметные/ люди в городе

    our prominent singers - наши известные /выдающиеся/ певцы

    НБАРС > prominent

  • 24 Scríbendí recté saper(e) ést et príncipi(um) ét fons

    Быть мудрым - вот начало и источник того, чтобы правильно писать.
    Гораций, "Наука поэзии", 309 сл.:
    Scríbendí recté saper(e) ést et príncipi(um) ét fons.
    Rém tibi Sócraticáe poterúnt osténdere chártae:
    Vérbaque próvisám rem nón invíta sequéntur.
    Quí didicít patriáe quid débeat ét quid amícis,
    Quó sit amóre paréns, quo fráter amándus et hóspes,
    Quód sit cónscriptí, quod júdicis ófficiúm, quae
    Réddere pérsonáe scit cónveniéntia cúique.
    Всякий предмет тебе разъяснят философские книги,
    А уяснится предмет - без труда и слова подберутся.
    Тот, кто понял, в чем долг перед родиной, долг перед другом,
    В чем состоит любовь к отцу, и к брату, и к гостю,
    В чем заключается дело судьи, а в чем - полководца
    Или мужей, что сидят, управляя, в высоком сенате, -
    Тот для любого лица подберет подобающий облик.
    (Перевод М. Гаспарова)
    Представляю себя в роли учителя: передо мной текст, который я должен объяснить, но такой же текст находится и перед каждым из учеников. Поясню вам, что это значит. Давая в руки ученику текст, я даю ему этим самым общее поле для наблюдений и исследований; на этом поле я буду его руководителем, но не более: он имеет и право и возможность контроля, и над нами обоими властвует высшая инстанция - истина. Беру пример из Горация: Scribendi recte sapere est et principium et forns. Между мною и учеником возникает спор о том, куда отнести recte. Он отнес его к scribendi и перевел "быть умным - вот начало и источник того, чтобы правильно писать". Мне почему-то показалось, что recte следует отнести к sapere, и что переводить надо "правильно мыслить - вот начало и источник писательства". [ Так в первом русском переводе размером подлинника (М. Дмитриева): "Прежде чем станешь писать, научись же порядочно мыслить". - авт. ] Ученик не сдается: "цезура, говорит он, стоит между recte и sapere, разъединяя их, так что уже по этой причине удобнее соединять recte со scribendi: того же требует и смысл, так как ум - источник не всякого писательства, а только хорошего, правильного; можно ведь писать и вовсе без ума". - "Это верно", отвечаю, "но цезура часто разъединяет соединенные смыслом слова (привожу примеры), так что это соображение имеет только вспомогательное значение; что же касается вашего второго соображения, то о неправильном писательстве поэт и говорить не станет. - "Все-таки", - говорит ученик, "оказывается, что мое толкование имеет больше основания". - "Нет", - отвечаю, - "так как при вашем толковании слово sapere остается без определения, в котором оно, однако, нуждается: это слово безразличное, его первоначальное значение - "иметь известный вкус" (отсюда - sapor, франц. saveur), а затем "иметь известные умственные свойства". Для того, чтобы получить значение "быть умным", оно нуждается в определении, в этом самом recte, которое вы от него отнимаете". - "Почему же?" - спрашивает ученик, ведь от sapere происходит причастие sapiens, а его название - положительное, "умный", а не безразличное "имеющий известные умственные свойства". "Это не доказательство", - отвечаю, "так как причастия от безразличных глаголов, превращаясь в прилагательные, часто получают положительное значение; так от безразличного pati "переносить" вы образуете patiens "хорошо переносящий, терпеливый". А вы найдите мне пример, чтобы самый глагол sapere без определения имел положительное значение "быть умным". - Ученик пока умолкает, а на следующем уроке преподносит мне из того же Горация пример sapere aude - "решись быть умным". - "Да, это верно, - говорю я ему, "я был неправ". Привожу этот пример, так как это - случай из моей собственной, хотя и давнишней практики начинающего преподавателя, а также и потому, что и Оскар Иегер, известный немецкий педагог рассказывает, не сообщая частностей, нечто подобное из воспоминаний своего отрочества; "тут мы почувствовали", говорит он, "что есть сила выше и учителя и нас - истина". (Ф. Ф. Зелинский, Древний мир и мы.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Scríbendí recté saper(e) ést et príncipi(um) ét fons

  • 25 trend play

    размещение поисковых скважин по линии, соединяющей две известные нефтеносные залежи
    * * *
    размещение поисковых скважин по линии, соединяющей две известные нефтеносные залежи

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > trend play

  • 26 risk factors

    факторы риска; предполагаемые известные опасности, которые могут проявиться и оказать негативное влияние.
    * * *
    факторы риска; предполагаемые известные опасности, которые могут проявиться и оказать негативное влияние.

    Англо-русский словарь по социологии > risk factors

  • 27 self-reported crime

    преступление, зафиксированное респондентом в опроснике; обычно отмечаются правонарушения, не известные милиции (полиции).
    * * *
    преступление, зафиксированное респондентом в опроснике; обычно отмечаются правонарушения, не известные милиции (полиции).

    Англо-русский словарь по социологии > self-reported crime

  • 28 chromosome walking

    «прогулка по хромосоме»
    Метод выделения и анализа нуклеотидных последовательностей (новых генов), фланкирующих известные гены, для которых имеются олигонуклеотидные зонды; после выделения гена с фланкирующими его последовательностями эти последние используются в качестве зондов для выделения новых, прилегающих к ним последовательностей и т.д.; в результате "П.п.х." с помощью перекрывающихся последовательностей нуклеотидов исследуются неизвестные протяженные участки генома, прилегающие друг к другу; одним из вариантов метода "П.п.х." является метод «прыжков по хромосоме» chromosome jumping.
    * * *
    Прогулка по хромосомеметод (техника) выделения для секвенирования клонов из геномной библиотеки, содержащей фрагменты рестрикции с перекрывающимися последовательностями. С помощью этого метода можно изолировать ген (обычно последовательность) с неизвестной функцией, для которого нет зонда, но он локализован близко к ранее идентифицированному и клонированному гену. Такой ген используется в качестве зонда для скрининга геномной библиотеки. В результате гибридизации выделяются перекрывающиеся клоны, содержащие известные соседние последовательности. Затем эти клоны применяются для изоляции др. клонов с прилежащими к ним последовательностями, а выделенные клоны — в качестве зондов для идентификации новых перекрывающихся последовательностей. Многократное повторение этих приемов (прогулки по хромосоме) позволяет в конечном счете изолировать клон, содержащий искомую последовательность (ген). Одним из вариантов указанного метода является метод «прыжков по хромосоме» (см. Прыжки по хромосоме).

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > chromosome walking

  • 29 phagemids

    Векторы vector, содержащие элементы вирусной нуклеиновой кислоты и плазмиды plasmid, что дает им возможность в определенных условиях образовывать зрелые фаговые частицы или существовать в бактериальных клетках в виде плазмид; наиболее известные Ф. космиды cosmid vector.
    * * *
    Фагмиды векторы, содержащие зрелые элементы нуклеиновых кислот вируса и плазмиды, что дает им возможность в определенных условиях образовывать зрелые фаговые частицы или существовать в бактериальных клетках в виде плазмид. Наиболее известные Ф. — космиды.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > phagemids

  • 30 somatic reduction

    Разделение хромосом в митозе на редукционные группы reductional grouping, приводящее к образованию более 2 дочерних клеток ( обычно четыре гаплоидных); С.р. очень редко возникает спонтанно (иногда считается, что все известные случаи спонтанной С.р. артефакты), а также происходит под действием колхициноподобных веществ и наиболее часто в культуре клеток; впервые С.р. описана К.Хаскинсом у Allium cepa, также известна в культурах клеток сои и моркови.
    * * *
    Соматическая редукцияобразование при митозе редукционных групп хромосом, приводящее к формированию более 2, как правило, 4 дочерних гаплоидных клеток. Наблюдается в культуре клеток (см. Культура клеток) растений или как результат действия колхициновых веществ. Спонтанно С. р. возникает очень редко, поэтому известные случаи ее иногда относят к артефактам. С. р. впервые описана К. Хаскинсом у Allium cepa, известна также в культуре клеток сои и моркови.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > somatic reduction

  • 31 known-distance range

    Универсальный англо-русский словарь > known-distance range

  • 32 people of name

    Универсальный англо-русский словарь > people of name

  • 33 unter Inkaufnahme eines gewissen Verlustes

    прил.
    канц. пойдя на известные жертвы, пойдя на известные потери

    Универсальный немецко-русский словарь > unter Inkaufnahme eines gewissen Verlustes

  • 34 iekļauties

    общ. включаться, включиться, (zināmos ietvaros) укладываться (в известные рамки), (zināmos ietvaros) уложиться (в известные рамки)

    Latviešu-krievu vārdnīca > iekļauties

  • 35 common knowledge

    1) известные знания; общедоступные сведения
    * * *

    Patent terms dictionary > common knowledge

  • 36 le

    сущ.
    1) общ. бечёвник, предшествует существительному, обозначает предмет как известные говорящему, предшествует существительному, обозначает явление как известные говорящему, ширина полотнища, ширина ткани между двумя кромками, бечёвник (прибрежная дорога для тяги судов волоком), (article défini utilisé au sens de " un ", voir aussi " la ") один (Le spot électronique peut être plus grand que le micromètre.), ширина бечевой, бечевая, вертикальная полоса юбки, полотнище, выражает оценку такой человек как(...), этот (...), входит в состав сложных собственных имён, обозначений, прозвищ (Philippe le Bel Филипп Красивый), употребляется при названиях континентов, стран, гор, рек, некоторых островов (l'Afrique Африка, la France Франция, les Alpes Альпы, la Corse Корсика), при любых именах собственных с ограничивающим определением (le Paris de sa jeunesse Париж его юности), обозначает династии, семьи (les Bourbon Бурбоны), показывает, что имя собственное употреблено в качестве нарицательного (les Rubens полотна Рубенса), (f la, l', les) он
    2) разг. употребляется перед фамилиями женщин (la Nanon Нанон), употребляется перед именами лиц
    3) устар. сопровождает фамилии итальянских деятелей искусства, а также некоторых французских певиц (l'Arioste Ариосто)

    Французско-русский универсальный словарь > le

  • 37 mystique

    noun
    1) таинственность
    2) тайны мастерства, известные лишь немногим
    * * *
    (n) загадочное обаяние; загадочность; мистическая сила; таинственная сила; таинственность
    * * *
    загадочность, неразгаданность, таинственность
    * * *
    [ mɪ'stɪːk] n. таинственность, тайны мастерства
    * * *
    * * *
    1) загадочность 2) тайны мастерства, известные только посвященным

    Новый англо-русский словарь > mystique

  • 38 notabilia

    1 (a) известные афоризмы
    2 (n) заслуживающие внимания предметы; известные изречения

    Новый англо-русский словарь > notabilia

  • 39 dávno známé

    • давно известные
    * * *

    České-ruský slovník > dávno známé

  • 40 common

    I ['kɔmən] n
    общее, распространённое

    To see the miraculous in the common. — Видеть в обычном чудесное

    - nothing out of the common
    - have nothing in common
    - have much in common
    II ['kɔmən] adj
    1) общий, всеобщий

    Fear of fire is common all animals. — Страх перед огнем присущ всем животным.

    - common language
    - common room
    - common lot
    - Common Market
    - least common multiple
    - greatest common divisor
    - common to smb, smth
    - by common consent
    2) обыкновенный, простой, заурядный, неспециальный

    The middle class sprang into full being as a link between the nobility and the common people. — Средний класс занял прочное место как мост между аристократией и чернью.

    - common face
    - common man
    - common people
    - common labour
    - common stock
    3) распространённый, частый, обыденный, обычный

    This habit is common among children. — Эта привычка часто встречается среди детей.

    A daisy is common to English fields. — Маргаритки - распространенные цветы английских полей.

    This word is not common among us. — Мы редко употребляем это слово.

    - common flower
    - common sense
    - common mistake
    - it is common knowledge
    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Русскому прилагательному общий соответствуют английские прилагательные common 1. и general. Common имеет значение "принадлежащий или относящийся к нескольким, по крайней мере к двум, объектам"; common обозначает общность двух или нескольких объектов, противоположность какому-то третьему объекту, ситуации или предмету: common purpose общая цель (для группы людей); common cause общее дело (для определенного слоя общества); common property общее/совместное достояние; common knowledge нечто общеизвестное (среди определенного круга). Этот оттенок чужд прилагательному general, в котором нет идеи противопоставления третьей стороне, как правило, general всеобщее, без ограничений, действие: general elections всеобщие выборы; general strike всеобщая забастовка. (2.) Оба прилагательных могут сочетаться с существительным knowledge, но не являются в этих сочетаниях взаимозаменяемыми: common knowledge общеизвестные факты/факты, известные многим (но не всем); general knowledge знания/сведения общего характера (известные всем). В этом последнем значении general образует такие словосочетания, как: a general impression общее впечатление; a general idea общее представление; a general outline общий обзор; in general terms в общих чертах/терминах (без деталей); a general hospital неспециализированная больница/больница общего типа

    English-Russian combinatory dictionary > common

См. также в других словарях:

  • Известные выпускники МАИ — Из стен Московского авиационного института (МАИ) вышли известные всей стране генеральные и главные конструкторы авиационно космической и ракетной техники, академики РАН, летчики космонавты и заслуженные летчики испытатели, политики и дипломаты,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Известные харьковчане — Структура категорий, содержащих статьи о харьковчанах: [−] …   Википедия

  • Известные дончане — Структура категорий, содержащих статьи о дончанах: [−] …   Википедия

  • Известные Витебчане — Содержание 1 Известные жители и уроженцы 1.1 Искусство 1.2 Наука и образование …   Википедия

  • Известные люди Крыма — Структура категорий, содержащих статьи о крымчанах: [−] Персон …   Википедия

  • Известные жители Воронежа — В статье представлен список известных жителей Воронежа. Содержание 1 По роду деятельности 2 Актёры 3 Музыканты …   Википедия

  • Известные личности, связанные с Харьковом — Известные харьковчане Обсуждение См. также Структура категорий, содержащих статьи о харьковчанах …   Википедия

  • Известные харьковцы — Известные харьковчане Обсуждение См. также Структура категорий, содержащих статьи о харьковчанах …   Википедия

  • Известные жители Николаева — Структура категорий, содержащих статьи о персоналиях Николаева: [−] …   Википедия

  • Известные энтомологи — Содержание 1 А 2 Б 3 Г 4 Д 5 З 6 И 7 К …   Википедия

  • Известные люди — Известные люди, связанные с Тольятти Тольятти более двух веков своего существования оставался небольшим городком с населением не превышавшим 7 тысяч человек. Из известных уроженцев Ставрополя можно назвать лишь художника, профессора Петербургской …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»