Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

избавлять

  • 21 retten

    vt
    (rettete, hat gerettet)
    спасать, спасти, избавлять;

    Er wird sein Volk retten von ihren Sünden. Он спасет людей Своих от грехов их (Мф. 1,21)

    Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > retten

  • 22 entheben*

    vt (G, von D) высок
    1) освобождать, избавлять (от чего-либо)

    j-n séíner Verpflíchtungen enthében — освободить кого-л от обязательств

    2) отстранять, освобождать от должности

    Sie ist sämtlicher Ämter enthóben wórden. — Она было освобождена от всех занимаемых должностей.

    Универсальный немецко-русский словарь > entheben*

  • 23 erlösen

    vt
    1) избавлять (от чего-л); спасать, выручать (из какого-л затруднительного положения)

    j-m von állen Sórgen erlösen — избавить кого-л от всех забот

    2) устарев получать выдержку (от продажи чего-л)

    Ich bin erlöst. разг — У меня камень с души свалился.

    Универсальный немецко-русский словарь > erlösen

  • 24 erretten

    vt высок спасать, избавлять

    j-n vom [vor dem] Tóde errétten — спасти кого-л от смерти

    j-n aus Not errétten — выручить кого-л из беды

    Универсальный немецко-русский словарь > erretten

  • 25 heilen

    1. vt
    1) лечить (болезнь, больного)

    den Krebs héílen — лечить рак

    j-n mit éínem néúen Medikamént héílen — лечить кого-л новым лекарством

    2) (von D) избавлять (от чего-л)

    j-n vom Trínken héílen — избавить кого-л от алкогольной зависимости

    2. vi (s)
    1) заживать (о ране и т. п.)
    2) вылечиваться; поправляться

    Универсальный немецко-русский словарь > heilen

  • 26 lösen

    1. vt
    1) отделять, освобождать, отвязывать, отклеивать

    den Blick von j-m / etw. (D) nicht lösen können* перен — не мочь [не иметь возможности, сил] отвести взгляд [оторвать глаз] от кого-л / чего-л

    etw. (A) aus dem Zusámmenhang lösen перенвырвать что-л (слова, поступок и т. п.), из контекста

    Er löste séíne Hände von íhren. — Он выпустил [отпустил] её руки (из своих).

    2) распускать, ослаблять, развязывать, растворять

    die Zúnge lösen перенразвязывать язык

    3) решить (задачу, проблему и т. п.), разгадать (загадку), прояснить, распутать, раскрыть (дело и т. п.)
    4) расторгать, аннулировать, прекращать, объявлять недействительным, отменять

    Bezíéhungen lösen — разрывать отношения

    5) растворять, разводить, распускать, растаивать (в жидкости)
    6) высок выстрелить
    7) приобретать, покупать (билет)
    8) уст диал приносить (прибыль), давать (доход), выручать (деньги)
    2. sich lösen
    1) отделяться, освобождаться, отвязываться, отклеиваться

    Der Putz löst sich von der Wand. — Штукатурка отваливается от стены [осыпается со стены].

    Íhre Blícke lösen sich kaum vom Bóden. перен — Она почти не поднимала глаз [не отрывала взгляд от пола].

    2) освободиться, отделиться, отделаться (от чего-л), расстаться (с кем-л)

    sich (A) von éínem Gedánken lösen — отделаться от какой-л мысли

    Éíne vertráúte Gestált löste sich aus dem Schátten éíner náhen Báúmgruppe. перен — Знакомая фигура вышла из тени близлежащих деревьев.

    3) распускаться, ослабляться, развязываться, растворяться

    Íhre Verzwéíflung löste sich in Tränen. перен — Её отчаяние вылилось слезами.

    4) решиться (о задаче, проблеме и т. п.), проясниться, распутаться, раскрыться (о деле и т. п.)
    5) растворяться, разводиться, распускаться, таять (в жидкости)
    6) раздаться, прогреметь (о выстреле)

    Универсальный немецко-русский словарь > lösen

  • 27 retten

    1.
    vt спасать; избавлять, выручать; освобождать

    j-n / etw. (A) vor j-m / etw. (D) rétten — кого-л /что-л, спасать от кого-л / чего-л

    2.
    sich retten спасаться, избавляться, освобождаться

    Rétte sich, wer kann! — Спасайся, кто может!

    Универсальный немецко-русский словарь > retten

  • 28 überheben

    überhében*
    I vt (G) высок. устарев. избавлять, освобождать (кого-л. от заботы и т. п.)
    II sich überh ben
    2. высок. зазнаваться, загордиться

    er überhebt sich ü ber die a nderen — он зазнаё́тся

    Большой немецко-русский словарь > überheben

  • 29 erlösen

    vt
    (von/aus D) избавлять (кого-л. от чего-л.)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > erlösen

См. также в других словарях:

  • избавлять — Выручать (из беды), высвобождать, вызволять, вырывать, выгораживать, выкручивать, выправлять, выпутывать, выводить из затруднения, освобождать, спасать, отпускать, выпускать на волю, развязать кому руки, выкабалить, предотвращать, предварять,… …   Словарь синонимов

  • ИЗБАВЛЯТЬ — ИЗБАВЛЯТЬ, избавить кого, чего или от чего; спасать, освобождать; отклонить беду, неприятность; выручать, подавать помощь заступничеством. Избави Бог беды и напастей! Прививная оспа избавляет от природной. Избавьте меня от этого гостя. | Избавить …   Толковый словарь Даля

  • ИЗБАВЛЯТЬ — ИЗБАВЛЯТЬ, избавляю, избавляешь (книжн.). несовер. к избавить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • избавлять — ИЗБАВИТЬ, влю, вишь; вленный; сов., кого (что) от кого чего. Спасти, дать избегнуть чего н. И. от смерти. И. от хлопот. Нет уж, избавьте (выражение отказа, несогласия). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • избавлять — I.     ИЗБАВЛЯТЬ/ИЗБАВИТЬ     ИЗБАВЛЯТЬ/ИЗБАВИТЬ, освобождать/освободить, устар. отрешать/отрешить II. избавление …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • избавлять — ИЗБАВЛЯТЬ1, несов. (сов. избавить), кого от чего. Спасать (спасти) кого л. от какой л. опасности, освобождать от чего л. тягостного, мучительного [impf. to deliver (from), set free; to rescue]. Юный возраст Гриши не избавлял его от преследований… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Избавлять — несов. перех. 1. Спасать от опасности, чего либо тягостного, мучительного. 2. Помогать избежать чего либо нежелательного, обременительного; освобождать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • избавлять — избавл ять, яю, яет …   Русский орфографический словарь

  • избавлять — (I), избавля/ю(сь), ля/ешь(ся), ля/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • избавлять — Syn: спасать, освобождать Ant: губить, уничтожать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • избавлять — см. Избавить …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»