Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

идти+в+счёт

  • 41 попятный

    в соч.

    идти́ на попя́тный — sözünden caymak

    Русско-турецкий словарь > попятный

  • 42 пошатываться

    идти́ поша́тываясь — sendeleye sendeleye yürümek

    Русско-турецкий словарь > пошатываться

  • 43 решаться

    несов.; сов. - реши́ться
    1) cesaret etmek; göze almak ( идти на риск)

    он не реша́ется спроси́ть — sormaya cesaret edemiyor

    она́ реши́лась на всё — herşeyi göze aldı

    2) karara bağlanmak, belli olmak ( определяться)

    суде́бное де́ло реши́лось в на́шу по́льзу — dava bizim lehimize karara bağlandı

    Русско-турецкий словарь > решаться

  • 44 рысцой

    идти́ рысцо́й — yorgalamak

    Русско-турецкий словарь > рысцой

  • 45 рысью

    идти́ ры́сью — tırıs gitmek

    Русско-турецкий словарь > рысью

  • 46 ряд

    saf,
    sıra
    * * *
    м
    1) sıra; dizi

    ряд домо́в — bir sıra ev

    ряды́ дере́вьев — ağaç dizileri

    2) ( шеренга) sıra, saf

    стать в ряд — sıraya girmek; saf olmak

    идти́ в пе́рвых ряда́х — перен. en ön safta yürümek

    3) (места в театре, кино и т. п.) sıra
    4) (некоторое количество чего-л.) bir dizi / bölük / takım

    це́лый ряд пробле́м — bir dizi sorun

    ряд усту́пок — bir takım / dizi taviz

    подпи́сан ряд соглаше́ний — bir dizi anlaşma imzalandı

    ряд кри́тиков — bir bölük / takım eleştirici

    ряд поколе́ний — birkaç kuşak

    в э́том ряду́ собы́тий — bu olaylar dizisinde

    5) (ряды́) мн. (состав, среда) saflar; kadro

    служи́ть в ряда́х Сове́тской А́рмии — Sovyet Ordusunda hizmet etmek

    парти́йные ряды́ — parti safları

    ••

    из ря́да вон выходя́щий — olağandışı, olağanüstü

    Русско-турецкий словарь > ряд

  • 47 самотёком

    э́то де́ло не должно́ идти́ самотёком — bu iş oluruna bırakılmamalı

    Русско-турецкий словарь > самотёком

  • 48 сбывать

    несов.; сов. - сбыть
    1) ( продавать) satmak; satıp savmak
    2) разг. ( отделываться) elden çıkarmak; (baştan) savmak (от кого-л.)

    Русско-турецкий словарь > сбывать

  • 49 свободный

    1) özgür, hür

    свобо́дный наро́д — özgür millet

    свобо́дный челове́к — özgür insan

    свобо́дное разви́тие ли́чности — kişiliğin özgürce gelişmesi

    2) врз serbest; boş; açık

    свобо́дный прое́зд — serbest geçiş

    вход свобо́дный — giriş serbesttir

    свобо́дное такси́ — boş taksi

    свобо́дные мане́ры — serbest tavırlar

    свобо́дные зе́мли — boş topraklar

    свобо́дное паде́ние — физ. serbest düşme

    в свобо́дное вре́мя — boş zamanlarda

    в свобо́дное от рабо́ты вре́мя — görev dışında

    телефо́н не свобо́ден — разг. telefon meşguldür

    сего́дня я свобо́ден — bugün boşum / serbestim

    э́то ме́сто свобо́дно? — bu yer boş mu?

    свобо́дная прода́жа — serbest satış

    свобо́дная конкуре́нция — serbest rekabet

    свобо́дный от тамо́женного обложе́ния — gümrükten muaf, gümrüksüz

    свобо́дный от ва́хты — мор. vardiya dışı kalan

    свобо́дная до́лжность — açık / boşalmış memuriyet

    в вы́боре профе́ссии ты свобо́ден — meslek seçmekle serbestsin

    3) ( просторный) ferah, geniş; bol (об одежде, обуви)
    ••

    ли́ца свобо́дных профе́ссий — уст. serbest meslek sahipleri / erbabı

    свобо́дный бросо́к (в баскетболе)serbest atış

    свобо́дный уда́р (в футболе) — serbest vuruş, frikik

    (про)би́ть свобо́дный (уда́р) — спорт. frikik çekmek

    мяч ушёл на свобо́дный — спорт. top avuta gitti

    статья́ не свобо́дна от недоста́тков — yazı kusurdan ari değildir

    Русско-турецкий словарь > свободный

  • 50 сила

    ж
    1) güç (-), kuvvet

    си́ла (в рука́х) у него́ есть — onda belek var

    си́лы оста́вили его́ — bitmişti, halsiz düşmüştü

    у меня́ нет сил идти́ (да́льше) — yürüyecek gücüm / dermanım yok

    для э́того он не пожале́ет сил — bunun olması için elinden geleni esirgemeyecek

    наде́яться на свою́ (физи́ческую) си́лу — bileğine / pazusuna güvenmek

    2) (физическое воздействие, насилие) zor, kuvvet

    си́лой ору́жия — silah zoruyla

    применя́ть си́лу — zor / kuvvet kullanmak

    3) güç (-)

    си́ла во́ли — irade gücü

    душе́вные си́лы — ruh gücü

    си́ла воображе́ния — hayal gücü

    4) физ., тех. kuvvet, güç (-)

    центробе́жная си́ла — merkezkaç kuvvet

    подъёмная си́ла — kaldırma kuvveti

    подъёмная си́ла кра́на — vincin kaldırma kapasitesi

    5) (значение, действенность) yürürlük; geçerlilik

    зако́н вступи́л в си́лу — yasa yürürlüğe girdi

    на́ше предложе́ние остаётся в си́ле — önerimiz geçerliliğini sürdürecektir

    6) (могущество, влияние) güç (-), kudret

    си́ла аргумента́ции — kanıtların güçlü / kuvvetli olması

    э́то движе́ние утра́тило свою́ первонача́льную си́лу — bu hareket ilk hızını yitirdi

    7) (интенсивность, напряженность) şiddet, yeğinlik, güç (-)

    си́ла то́ка — эл. akım(ın) yeğinliği / şiddeti

    разруши́тельная си́ла (бомбы и т. п.)tahrip gücü

    си́ла ве́тра — rüzgar(ın) şiddeti ( о скорости)

    испо́льзовать си́лу ве́тра — rüzgar gücünden yararlanmak

    8) врз güç (-), kuvvet

    в едине́нии - си́ла — birlikten kuvvet doğar

    си́лы приро́ды — doğa güçleri

    прогресси́вные си́лы — ilerici güçler

    си́лы ми́ра и прогре́сса — barış ve ilerleme yanlısı güçler

    людски́е си́лы — insan gücü

    сухопу́тные си́лы — воен. kara kuvvetleri

    вое́нно-морски́е си́лы — (askeri) deniz kuvvetleri

    ••

    в си́лу конкуре́нции — rekabet nedeniyle, rekabetten dolayı

    в си́лу свое́й профе́ссии — mesleği gereği

    в си́лу истори́ческих причи́н — tarihi nedenlerle

    от си́лы — çok çok, en çok

    ему́ от си́лы три́дцать (лет) — otuzunda var yok

    уда́рить что есть си́лы — olanca / var gücüyle vurmak

    э́то ему́ не под си́лу — buna gücü yetmez, bu onun harcı değildir

    э́то тебе́ под си́лу — buna gücün yeter

    пока́ в си́лах, бу́ду рабо́тать — elim ayağım tuttukça çalışacağım

    по ме́ре сил — elden geldiğince

    Русско-турецкий словарь > сила

  • 51 скорость

    ж
    hız, sürat (-ti)

    переключи́ть ско́рость — авто vitesi değiştirmek

    идти́ с превыше́нием ско́рости — aşırı hızla gitmek

    у э́того су́дна ско́рость хо́да небольша́я — bu geminin yolu az

    со ско́ростью све́та — ışık hızıyla

    со ско́ростью сто киломе́тров в час — saatte yüz kilometre hızla

    Русско-турецкий словарь > скорость

  • 52 скорый

    1) ( быстрый) hızlı

    идти́ ско́рым ша́гом — hızlı yürümek

    ско́рый по́езд — sürat treni / katarı

    в ско́ром вре́мени — yakın zamanda

    до ско́рого свида́ния! — yakında görüşmek üzere Allahaısmarladık!

    ••

    ско́рая по́мощь — ( организация) ilkyardım; ( автомобиль) cankurtaran arabası, ambulans

    Русско-турецкий словарь > скорый

  • 53 след

    м, врз
    iz; eser

    за́ячий след — tavşan izi

    след ра́ны — yara izi

    следы́ сы́рости — rutubet izleri

    следы́ преступле́ния — cinayet izleri

    нести́ на себе́ следы́ чего-л.bir şeyin izlerini taşımak

    от её красоты́ и следа́ не оста́лось — güzelliğinden eser bile kalmadı

    ••

    идти́ по чьим-л. следа́м — birinin izini takip etmek; (следовать учению и т. п.) birinin izinde(n) yürümek, izinde olmak

    пройти́ без следа́ — iz bırakmadan geçmek

    Русско-турецкий словарь > след

  • 54 смерть

    ж
    ölüm; ecel

    смерть (его́) пришла́ — ecelli geldi

    незадо́лго до сме́рти он... — öleceğine yakın...

    он не хо́чет твое́й сме́рти — senin ölmeni istemez

    идти́ на смерть — ölüme gitmek

    умереть голо́дной сме́ртью — açlıktan ölmek

    до са́мой сме́рти не забу́ду — ömrüm oldukça unutmam

    он до самой сме́рти был кузнецо́м — ölünceye kadar demircilik etmişti

    ••

    я до́ смерти уста́л — ölürcesine yorgunum

    мы до́ смерти уста́ли в доро́ге — yol bizi öldürdü

    мне до́ смерти хо́чется пить — ölesiye susadım, susuzluktan ölüyorum

    до́ смерти ненави́деть что-л.bir şeyden ölesiye nefret etmek

    его́ изби́ли чуть не до́ смерти — onu döve döve az kalsın öldüreceklerdi

    поги́бнуть сме́ртью геро́я — kahramanlar gibi ölmek

    она была́ бледна́ как смерть — yüzü ölü yüzü gibi sararmıştı

    смотре́ть / гляде́ть сме́рти в глаза́ — ölümle yüz yüze gelmek

    смерть изме́ннику / преда́телю! — haine ölüm!

    от сме́рти нет зе́лья — погов. ecele çare yoktur

    Русско-турецкий словарь > смерть

  • 55 сравнение

    с
    1) karşılaştırma, mukayese (etme), kıyaslama; kıyas etme ( уподобление)
    2) benzetme, benzeti

    поэти́ческие сравне́ния — şairane benzetmeler

    ••

    в сравне́нии, по сравне́нию с кем-чем-л. — birine, bir şeye göre, kıyasla, oranla; birinin, bir şeyin yanında

    по сравне́нию с про́шлым го́дом — geçen yıla oranla

    не идти́ ни в како́е сравне́ние с... —... ile uzaktan bile mukayese edilememek

    по сравне́нию с тобо́й — senin yanında

    он вне вся́кого сравне́ния — hiç kıyas kabul etmez

    Русско-турецкий словарь > сравнение

  • 56 стопа

    I ж
    ( ноги) ayak (-ğı)
    ••

    идти́ по стопа́м кого-л. — birinin izinden / izinde yürümek, birinin izinde olmak

    II ж
    1) ( пачка) deste
    2) ( мера бумаги) bin yapraklı kağıt topu

    Русско-турецкий словарь > стопа

  • 57 ступать

    несов.; сов. - ступи́ть
    1) basmak; bir adım atmak

    не ступи́ в грязь! — çamura basma!

    туда́ ещё не ступа́ла нога́ челове́ка — oraya insan ayağı basmamıştır

    2) тк. несов. basmak

    идти́, ступа́я на носки́ — ayaklarının ucuna basarak yürümek

    3) тк. несов., повел.

    ступа́й за хле́бом — gidip ekmek al

    ступа́й прочь! — çekil karşımdan!

    Русско-турецкий словарь > ступать

  • 58 сыпаться

    1) (о листьях, штукатурке и т. п.) dökülmek
    2) (идти - о дожде, снеге) serpmek
    3) перен. (обрушиваться, поступать во множестве) yağmak
    4) разг. ( о ткани) akmak

    Русско-турецкий словарь > сыпаться

  • 59 театр

    tiyatro
    * * *
    м
    1) врз tiyatro

    му́зыка и теа́тр — müzik ve tiyatro

    идти́ в теа́тр — tiyatroya gitmek

    2) перен., в соч.

    теа́тр вое́нных де́йствий — savaş / harekat bölgesi

    Русско-турецкий словарь > театр

  • 60 транзит

    transit
    * * *
    м

    сле́довать / идти́ транзи́том — transit olarak geçmek

    Русско-турецкий словарь > транзит

См. также в других словарях:

  • ИДТИ — (То sail, to steam, to go) передвигаться по воде. Водою или морем плавают и ходят, идут (не ездят). Идти бакштаг идти так, чтобы угол между направлением ветра и диаметральной плоскостью судна был бы более 90 и менее 180°. Идти бейдевинд идти так …   Морской словарь

  • идти — иду, идёшь; шёл, шла, шло; шедший; идя и (разг.) идучи; нсв. 1. Двигаться, передвигаться, ступая ногами. И. пешком. И. домой. Конь шёл вслед за хозяином. Солдаты идут гуськом (один за другим в одну линию). * Спой мне песню, как девица За водой… …   Энциклопедический словарь

  • идти — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я иду, ты идёшь, он/она/оно идёт, мы идём, вы идёте, они идут, иди, идите, шёл, шла, шло, шли, шедший, идя 1. Если вы идете, значит, вы передвигаетесь в вертикальном положении, поочерёдно переставляя… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ИДТИ —     Идти во сне быстрым шагом означает, что наяву столкнетесь с непредвиденными препятствиями. Идти по ковру – в будущем вас ждет слава. Идти на охоту – вам изменят друзья или любимый человек. Идти по кирпичной кладке предвещает беспокойство и… …   Сонник Мельникова

  • идти — Двигаться, направляться, отправляться, следовать, ходить. Войско двинулось в путь, тронулось. Куда вас Бог несет? Пожалуйте в гостиную. Шел я радостно сюда, как жених грядет к невесте . Некр. .. Ср …   Словарь синонимов

  • ИДТИ — или итти (употреб. также заодно с гл. ходить), шагать, подвигаться шагом, двигаться с места переступая; подвигаться ходом, волоком, подаваться в какую либо сторону, трогаться с места; шевелиться на месте, двигаться в частях своих, по назначенью,… …   Толковый словарь Даля

  • идти — ИДТИ1, несов. Двигаться в пространстве в определенном направлении, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном); Син.: перемещаться, шагать [impf. to walk]. Мальчик осторожно идет по заросшей крапивой тропинке из бани. ИДТИ2, несов.… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • идти — быстрыми шагами • действие, непрямой объект идти войной • действие, непрямой объект, продолжение идти полным ходом • действие, непрямой объект идти шагом • действие, непрямой объект минуты шли • действие, субъект, продолжение …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ИДТИ — ИДТИ, иду, идёшь; шёл, шла; шедший; идя и (устар.) идучи; несовер. 1. Двигаться, переступая ногами. И. пешком. И. домой. Лошадь идёт шагом. 2. Двигаться, перемещаться. Поезд идёт. Лёд идёт по реке. Идёт лавина. И. под парусами. Медленно идут… …   Толковый словарь Ожегова

  • ИДТИ — ИДТИ, ИДТИСЬ. см. итти, иттись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ИДТИ — ИДТИ, ИДТИСЬ. см. итти, иттись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»