Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

идти+вдоль+края

  • 21 costear

    1. vi
    1) Арг. идти́ по го́рному скло́нуб идти́ по косого́ру
    2) Арг., П.-Р. быть на берегу́, находи́ться на берегу́
    2. vt
    1) Арг. тяну́ться вдоль бе́рега (о лесах и т.п.)
    2) Арг., Пар., Ур. отка́рмливать на па́стбище, нагу́ливать ( скот)
    3) Ч. начища́ть, лощи́ть ( края подошвы ботинок)

    Diccionario español-ruso. América Latina > costear

  • 22 length

    [leŋθ]
    at full length во всю длину; врастяжку at full length со всеми подробностями; the horse won by three lengths лошадь опередила других на три корпуса; to fall all one's length растянуться во весь рост at length в длину at length наконец at length подробно; to go all lengths (или any length) идти на все, ни перед чем не останавливаться block length вчт. длина блока code combination length вчт. длина кодовой комбинации credit length срок кредита to draw out to a great length затянуть, растянуть (доклад и т. п.) at full length со всеми подробностями; the horse won by three lengths лошадь опередила других на три корпуса; to fall all one's length растянуться во весь рост field length вчт. длина поля at length подробно; to go all lengths (или any length) идти на все, ни перед чем не останавливаться to go the length of doing (smth.) позволить себе, осмелиться сделать (что-л.) to go the whole length of it делать (что-л.) основательно, доводить до конца at full length со всеми подробностями; the horse won by three lengths лошадь опередила других на три корпуса; to fall all one's length растянуться во весь рост length продолжительность; протяжение; of some length довольно продолжительный; in length of time со временем instruction length вчт. длина команды length расстояние; to keep at arm's length держать на почтительном расстоянии length дальность length длина length длительность length фон. долгота гласного length отрез; a length of dress fabric отрез на платье length отрезок, кусок length продолжительность; протяжение; of some length довольно продолжительный; in length of time со временем length продолжительность length расстояние; to keep at arm's length держать на почтительном расстоянии length расстояние length отрез; a length of dress fabric отрез на платье length of game число ходов length of maturity срок долгового обязательства length of residence продолжительность проживания length of time промежуток времени length of work (service) стаж работы (службы) loading length продолжительность погрузки length продолжительность; протяжение; of some length довольно продолжительный; in length of time со временем packet length вчт. длина пакета program length вчт. длина программы queue length вчт. длина очереди record length вчт. длина записи rigid length вчт. фиксированная длина route length вчт. длина маршрута rubber length вчт. упругая длина to speak at some length говорить долго string length вчт. длина строки through the length and breadth (of) вдоль и поперек, из края в край variable length вчт. переменная длина vector length вчт. размерность вектора word length вчт. длина слова

    English-Russian short dictionary > length

  • 23 length

    noun
    1) длина;
    at full length
    а) во всю длину; врастяжку;
    б) со всеми подробностями; the horse won by three lengths лошадь опередила других на три корпуса; to fall all one's length растянуться во весь рост
    2) расстояние; to keep at arm's length держать на почтительном расстоянии
    3) продолжительность; протяжение; of some length довольно продолжительный; in length of time со временем; to speak at some length говорить долго; to draw out to a great length затянуть, растянуть (доклад и т. п.); length of work (service) стаж работы (службы)
    4) phon. долгота гласного
    5) отрезок, кусок
    6) отрез; a length of dress fabric отрез на платье
    at length
    а) наконец;
    б) подробно
    to go all lengths (или any length) идти на все, ни перед чем не останавливаться
    to go the length of doing smth. позволить себе, осмелиться сделать что-л.
    to go the whole length of it делать что-л. основательно, доводить до конца
    through the length and breadth (of) вдоль и поперек, из края в край
    * * *
    (n) длина
    * * *
    * * *
    [ leŋθ] n. длина, расстояние, протяжение, продолжительность, кусок, отрезок, отрез, длина корпуса, долгота
    * * *
    врастяжку
    длина
    длительность
    кусок
    отрез
    отрезок
    плеть
    продолжительность
    протяжение
    протяженность
    протяжённость
    расстояние
    растянуть
    * * *
    1) длина 2) а) расстояние тж. перен. б) 3) а) продолжительность, протяженность б) фон. долгота (звука)

    Новый англо-русский словарь > length

  • 24 length

    [leŋ(k)θ]
    сущ.

    The chapters of the book are very unequal in length. — Главы книги очень неравномерны по длине.

    2)
    а) расстояние прям. и перен.

    You did not say that the disorder had got that length with you. — Ты не говорил, что болезнь зашла так далеко.

    Syn:
    б) расстояние; протяжённость

    one's length — чей-л. рост

    His horse led by a length. — Его лошадь шла на корпус впереди других.

    The Oxford crew won by three and a half lengths. — Команда гребцов Оксфорда выиграла гонки с преимуществом в три с половиной корпуса.

    3)
    а) продолжительность, протяжённость ( во времени)

    The length of the journey was the chief objection to it. — Главным аргументом против поездки была её чрезмерная продолжительность.

    б) лингв. долгота ( звука)
    4) кусок, отрезок
    ••

    through the length and breadth (of) — вдоль и поперёк, из края в край

    to go all lengths / any length — идти на всё, ни перед чем не останавливаться

    to go the length of doing smth. — решиться сделать что-л.

    to go the whole length of it — делать что-л. основательно, доводить до конца

    Англо-русский современный словарь > length

См. также в других словарях:

  • Пик Ленина по ребру южного края юго-восточной стены — 1. ПАСПОРТ МАРШРУТА Район: Заалайский хребет (Северный Памир). Ущелье: Сауксай. Номер маршрута по классификационной таблице 2008 г. 4.4.38 Наименование вершины: п. Ленина. Название маршрута: по ребру южного края юго восточной стены (маршрут… …   Энциклопедия туриста

  • ТИП КИШЕЧНОПОЛОСТНЫЕ (COELENTERATA) —          ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА         Кишечнополостные самые низко организованные из числа настоящих многоклеточных животных. Тело кишечнополостных состоит из двух слоев клеток эктодермы и энтодермы, между которыми имеется более или менее… …   Биологическая энциклопедия

  • Битва за Хендерсон-Филд — Война на Тихом океане …   Википедия

  • Уллу-Кёль Западный, перевал — Схема прохождения пер. Уллу Кёль Западный. Расположен: Западный Кавказ – Гвандра – восточный отрог хр. Даут Категория: 1Б к.с. Высота: 3100 м Ориентация: Север – Юг Склоны: Южный: снежно осыпной Северный: скальный Соединяет: д.р. Трехозерная… …   Энциклопедия туриста

  • Аполлон-15 (работа на Луне) — Приложение к статье Аполлон 15 Лунный модуль «Аполлона 15» «Фалкон» (англ. Falcon  сокол) совершил посадку на юго восточной окраине Моря Дождей, у отрогов лунных Апеннин, вблизи каньона Хэдли Рилл. Астронавты Дэвид Скотт (командир… …   Википедия

  • Пермская аномальная зона — Расположение Пермской аномальной зоны Классификация …   Википедия

  • М-зона — 57.195529, 57.88404557°11′43.9″ с. ш. 57°53′02.56″ в. д. /  …   Википедия

  • М-ский треугольник — 57.195529, 57.88404557°11′43.9″ с. ш. 57°53′02.56″ в. д. /  …   Википедия

  • Малебкинская аномальная зона — 57.195529, 57.88404557°11′43.9″ с. ш. 57°53′02.56″ в. д. /  …   Википедия

  • Малёбкинская аномальная зона — 57.195529, 57.88404557°11′43.9″ с. ш. 57°53′02.56″ в. д. /  …   Википедия

  • Пермский треугольник — 57.195529, 57.88404557°11′43.9″ с. ш. 57°53′02.56″ в. д. /  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»