-
101 bartartig
bartartig a похо́жий на бо́роду, похо́жий на усы́, напомина́ющий бо́роду, напомина́ющий усы́ -
102 Stadtrundfahrt
Stadtrundfahrt f пое́здка по го́роду; экску́рсия по го́роду -
103 vor
vor dem Hause liegen быть располо́женным пе́ред до́момvor dem Tor stehen стоя́ть пе́ред воро́тами [у воро́т, за воро́тами]sie stand vor ihm она́ стоя́ла пе́ред нимvor dem Walde umkehren сверну́ть пе́ред ле́сом в сто́ронуzwei Kilometer vor der Stadt в двух киломе́трах от города́kurz vor der Stadt пе́ред са́мым го́родомder Feind stand vor der Stadt неприя́тель стоя́л под го́родом [у воро́т города́]vor dem Winde segeln плыть с попу́тным ве́тромvor j-m den Hut abnehmen снять шля́пу пе́ред кем-л.vor Gericht sprechen говори́ть пе́ред судо́мetw. vor Zeugen bestätigen подтверди́ть что-л. пе́ред свиде́телямиvor sich selbst пе́ред сами́м собо́йvor Gott пе́ред бо́гомer hat kein Geheimnis vor mir у него́ нет от меня́ никаки́х тайнvor der Nase разг. под са́мым но́сомes wird mir schwarz vor den Augen у меня́ темне́ет в глаза́хsein Ziel vor Augen haben име́ть цель пе́ред глаза́миvor einer Entscheidung stehen стоя́ть пе́ред необходи́мостью приня́ть реше́ниеsich vor das Haus setzen, разг. vors Haus setzen сесть пе́ред до́момvor das Tor gehen вы́йти за воро́таsie stellte sich vor ihn она́ вста́ла пе́ред нимbis kurz vor die Stadt fahren подъе́хать к са́мому го́родуder Feind zog vor die Stadt неприя́тель подошё́л к го́родуdie Pferde vor den Wagen spannen запря́чь лошаде́й в пово́зкуj-m eine Kugel vor den Kopf schießen прострели́ть кому́-л. го́ловуdas Schiff geht vor Anker, das Schiff wird vor Anker gelegt су́дно стано́вится на я́корьdie Sache kommt vor Gericht де́ло передаё́тся в суд [бу́дет рассма́триваться в суде́]etw. vor sich hin brummen бормота́ть что-л. про себя́vor Sonnenaufgang до восхо́да со́лнцаvor dem Krieg до войны́vor der Stunde до уро́каvor Ostern пе́ред па́схойvor unserer Zeitrechnung (сокр. v.u. Z.) до на́шей э́рыfünf Tage vor seinem Urlaub за пять дней до (его́) о́тпускаvor zwei Jahren два го́да тому́ наза́дheute vor einem Jahr ро́вно год тому́ наза́дvor acht Tagen неде́лю тому́ наза́дvor Ablauf von drei Tagen kann die Antwort nicht eintreffen отве́т може́т прийти́ не ра́нее, чем по истече́нии трёх днейzehn Minuten vor fünf без десяти́ (мину́т) пятьnicht vor sieben не ра́ньше семи́vor alters, vor Zeiten в старину́, в (старо́)да́вние времена́vor der Zeit ergrauen преждевре́менно поседе́тьvor meiner Zeit когда́ меня́ ещё́ не бы́ло на све́те; разг. когда́ меня́ здесь (напр., на заво́де) ещё́ не бы́лоmir ist bange vor ihm я бою́сь его́Achtung vor j-m haben испы́тывать уваже́ние к кому́-л.Achtung vor dem Gesetz уваже́ние пе́ред зако́номBewunderung vor seinem Talent восхище́ние его́ тала́нтомSchutz vor etw. finden найти́ защи́ту от чего́-л.vor Kalte zittern дрожа́ть от хо́лодаvor Hunger sterben умере́ть от го́лода [с го́лоду]vor Angst beben дрожа́ть от стра́хаvor Freude weinen пла́кать от ра́достиvor Scham erröten покрасне́ть от стыда́vor Neid erblassen побледне́ть от за́вистиvor Sorge [vor Kummer] ganz blaß aussehen побледне́ть от забо́т [от го́ря]vor Schmerz die Zähne zusammenbeißen сти́снуть зу́бы от бо́лиvor Wut platzen ло́пнуть от зло́стиer sieht den Wald vor (lauter) Bäumen nicht погов. он из-за дере́вьев не ви́дит ле́саvor I prp (D) ука́зывает на преиму́щество, превосхо́дство пе́ред: einen Vorzug [Vorrang] vor j-m haben име́ть како́е-л. преиму́щество пе́ред кем-л.er hat nichts vor ihnen voraus у него́ нет никаки́х преиму́ществ пе́ред ни́миich liebe ihn vor allen anderen я люблю́ его́ бо́льше всех други́хvor allem, vor allen Dingen пре́жде всего́die Pflicht steht vor dem Vergnügen де́лу вре́мя, поте́хе часGnade vor Recht ergehen lassen смени́ть гнев на ми́лостьvor I prp ука́зывает на после́довательность за; Schritt vor Schritt шаг за ша́гомvor= отд. преф. гл., ука́зывает на нахожде́ние впереди́ чего́-л., пе́ред чем-л.: vorlaufen забега́ть вперё́дvordringen проника́ть вперё́д; продвига́тьсяvorbauen постро́ить (пе́ред чем-л.)vor= отд. преф. гл., /ука́зывает /на предше́ствование чему́-л., предупрежде́ние чего́-л./ vorahnen предчу́вствоватьvorgehen предше́ствоватьvorbeugen предотвраща́ть; предупрежда́ть (оши́бку)vor= отд. преф. гл., /ука́зывает /на осуществле́ние де́йствия в прису́тствии кого́-л., напока́з, для обуче́ния/ vorlesen чита́ть вслухvormachen пока́зывать, как де́латьvorspielen сыгра́тьvor= отд. преф. гл., /ука́зывает /на преоблада́ние, предпочте́ние чего́-л.:/ vorgreifen превосходи́ть, опережа́ть; vorwiegen преоблада́ть; vorziehen предпочита́тьvor alters adv в ста́рые [да́вние] времена́ -
104 clannish
1. a родовой, относящийся к роду, клану2. a приверженный своему роду, клану3. a обособленный, замкнутый в своём кругу; семейственныйthe old settlers were clannish and afraid of their new neighbours — старые поселенцы держались обособленно и относились с опаской к новым соседям
Синонимический ряд:1. akin (adj.) akin; consanguine; family; kindred; related2. close-knit (adj.) cliquish; close; close-knit; disdainful; exclusive; haughty; insular; narrow; tribal -
105 clanship
1. n принадлежность к роду, клану2. n приверженность своему роду, клану, семейству3. n пренебр. групповщина, семейственность; кружковщина; замкнутость в своём кругу -
106 taint
1. n пятно; позор; порок2. n зараза; испорченностьmoral taint — безнравственность, аморальность
3. n болезнь в скрытом состоянии4. n налёт, примесь5. v разлагать, заражать, портить6. v загнивать, разлагаться; заражаться; портиться7. v примешивать, добавлять8. v окрашивать; быть элементомСинонимический ряд:1. spot (noun) blemish; blot; onus; spot; stain; stigma; tarnish2. besmear (verb) befoul; besmear; besmirch; bespatter; blacken; blemish; blot; blur; cloud; damage; denigrate; dirty; discolor; smear; smudge; smut; smutch; stain; sully; tar; tarnish3. contaminate (verb) contaminate; corrupt; debase; defile; deprave; infect; poison; pollute; soil4. decay (verb) break down; crumble; decay; decompose; disintegrate; molder; putrefy; putresce; rot; spoil; turnАнтонимический ряд:praise; purify -
107 xenogenetic
a биол. экзогенный, принадлежащий к другому родуxenogenetic host — хозяин, принадлежащий к другому роду
-
108 abnehmen
I.
1) tr herunternehmen, entfernen a) etw. (von etw.)Decke (von Bett), Deckel (von Topf), Bild (von Wand), Gardine (von Stange), Wäsche (von Leine), Obst (von Baum), Hörer (von Telefon), Hut (vom Kopf), Brille, Maske, Perücke, Schleier, Verband c нима́ть/cнять что-н. . niemand nahm ab Telefonhцrer никто́ не подошёл к телефо́ну b) jdm. etw. Pers - Fesseln; Pferd - Zaum-, Sattelzeug, Geschirr; Hund - Maulkorb, Halsband c нима́ть/- с кого́-н. что-н. Pers - Kleidungsstück помога́ть/-мо́чь кому́-н. cнять что-н. sich den Bart abnehmen lassen c бpива́ть/-бри́ть бо́роду у парикма́хера. ich möchte mir den Bart abnehmen lassen я xoчу́ cнять ce бе́ бо́роду3) tr etw. (von etw.) ablesen: Früchte (von Baum, Strauch) ; Ungeziefer (von Pflanze) o биpа́ть/oбoбpа́ть что-н.7) tr jdm. etw. übernehmen: Last, Verpflichtung - wird unterschiedlich übers. darf ich den Koffer [das Paket/ den Mantel] abnehmen? мо́жно ли помо́чь ? um welschen Gegenstand es sich handelt, geht aus der Situation hervor. jdm. eine Arbeit [eine Verpflichtung/eine Sorge < die Sorgen>/die Verantwortung] abnehmen брать взять на себя́ чью-н. рабо́ту [чью-н. обя́занность чьи-н. забо́ты чью-н. отве́тственность]. jdm. einen Auftrag abnehmen выполня́ть вы́полнить за кого́-н. поруче́ние. jdm. einen Weg abnehmen идти́ пойти́ [indet ходи́ть] куда́-н. за кого́-н. <вме́сто кого́-н.>. jdm. eine Antwort abnehmen отвеча́ть отве́тить за кого́-н.9) tr Fingerabdrücke abnehmen брать взять <снима́ть снять> отпеча́тки па́льцев. jdm. die Totenmaske abnehmen де́лать с- посме́ртную ма́ску (с) кого́-н.10) tr (jdm.) etw. prüfen, beurteilen: Neubau, Maschine; Prüfung принима́ть приня́ть (у кого́-н.) что-н.12) trnans jdm. etw. Versprechen, Eid брать взять с кого́-н. что-н. jdm. die Beichte abnehmen принима́ть приня́ть у кого́-н. и́споведь. jdm. etw. nicht abnehmen не ве́рить по- кому́-н., что что-н. пра́вда
II.
1) itr schwinden, sich verringern уменьша́ться уме́ньшиться, убыва́ть /-бы́ть. v. Eifer, Fieber, Hitze meist c пaда́ть/-пасть. kürzer werden: v. Tag, Nacht c тaнoви́тьcя /cтaть короче́. v. Gehör, Sehfähigkeit yxy дша́тьcя/yxу́дшитьcя. v. Gedächtnis c дaва́ть/ -дать. der Mond nimmt ab луна́ yбыва́eт. e s ist abnehmender Mond, wir haben abnehmenden Mond auch тепе́рь луна́ на yще́pбe. die Helligkeit nimmt ab c ве́тa cтaно́витcя ме́ньше и ме́ньше | abnehmende Bodenfruchtbarkeit, abnehmender Bodenertag y быва́ющee плодоро́дие по́чвы. abnehmender Ertragszuwachs y быва́ющий приро́ст дохо́да, yбыва́ющaя дохо́дность. abnehmende Produktivität y быва́ющaя производите́льность -
109 bartartig
похо́жий на бо́роду, напомина́ющий бо́роду -
110 Stadtführer
Stádtführer m -s, =1. экскурсово́д по го́роду2. путеводи́тель по го́роду -
111 cins
1Iсущ.1. пол:1) совокупность признаков организма, обеспечивающих размножение, по которым различаются мужские и женские особи2) каждый из двух разрядов живых существ (мужчин и женщин, самцов и самок), различающихся по этим признакам. Qadın cinsi женский пол, kişi cinsi мужской пол, təbii cins естественный пол, hər iki cinsdən olan şəxslər лица обоего пола2. порода (целостная устойчивая группа сельскохозяйственных или некоторых других животных одного вида, обладающая определёнными признаками или особенностями, передающимися по наследству). Yerli cins местная порода, ətlik cinslər мясные породы, südlük cinslər молочные породы, zərifyunlu qoyun cinsi тонкорунная порода овец, Qarabağ cinsindən olan at лошадь карабахской породы, yeni cinslərin alınması (yetişdirilməsi) выведение новых пород, cinsin cırlaşması вырождение (измельчание) породы3. род:1) биол. группа животных или растительных организмов, объединяющая близкие виды. бот. monotip cins монотипный род, politip cins политипный (многотипный) род, sədəflilər cinsi род перламутровых2) разновидность, сорт, тип чего-л. Maddənin cinsi род вещества3) лингв. в русском языке: грамматический класс слов, характеризующийся определёнными падежными окончаниями и особенностями согласования. Cins kateqoriyası категория рода, orta cins средний род, ümumi cins общий род, isimlərin cinsinin təyini определение рода имён существительных, sifətlərin cinsə görə dəyişməsi изменение прилагательных по родам, cinsə görə uzlaşma согласование в роде4. породность (принадлежность сельскохозяйственных животных к потомству определенной породы); см. cinslik. Sürünün cinsinin yaxşılaşdırılması улучшение породности стадаIIприл.1. породный:1) относящийся к породе, производимый с учётом особенностей пород. Mal-qaranın cinsə görə rayonlaşdırılması породное районирование скота2) породистый (с ярко выраженными признаками хорошей породы); чистопородный, высокопородный, чистокровный; племенной. Cins at породистая (чистокровная) лошадь, cins inək породистая (племенная) корова, cins mal-qara породистый (племенной) скот2. племенной (оставленный для продолжения потомства породы). Cins döllük buğa племенной бык-производитель3. сортовой:1) относящийся к определенному сорту (категории, разряду) по качеству, расценке2) связанный с принадлежностью к определенному сорту. Bağların cins tərkibi сортовой состав садов, cins keyfiyyəti сортовое качество, cins təmizliyi сортовая чистота3) принадлежащий к какому-л. ценному, высококачественному сорту; сортный. Cins toxum сортовые семена, cins buğda сортовая пшеница4. родовой:1) биол. относящийся к роду как группе животных или растительных организмов; объединяющий близкие виды2) относящийся к роду как грамматической категории (в русском языке). Sifətlərin cins şəkilçiləri родовые окончания прилагательных◊ bəşər cinsi: 1. род человеческий; 2. человек2Iсущ. джинсы (одежда спортивного стиля из прочной хлопчатобумажной ткани, прошитая цветными нитками)IIприл. джинсовый. Cins parça джинсовая ткань, cins kostyum джинсовый костюм, cins şalvar джинсовые брюки, cins yubka джинсовая юбка -
112 tayfasız
прил. безродный, не имеющий родных, родственников, ни роду ни племени; без роду и племени -
113 вуйдымо-почдымо
вуйдымо-почдымо1. незавершённый (тӱҥалтышыжат, мучашыжат уке)Материал тичмашлалтын огыл, да тыланда йӧрен, вуйдымо-почдымо материалым Наркомземыш колтен улыда. М. Шкетан. Материал не подытожен, но вы довольны, сырой материал вы послали в Наркомзем.
2. без роду, без племениВуйдымо-почдымо айдеме человек без роду, без племени.
-
114 саҥгаште возалтын
на роду (букв. на лбу) написаноИктым пӱрымаш шыргыж онча, а весын деч шке шинчажым кораҥда. Ончыклык илышышт, марий манмыла, саҥгаштыштак возалтын. А. Юзыкайн. Одному судьба улыбается, а от другого отворачивается. Как говорится, вся жизнь на роду написана.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
саҥга -
115 вуйдымо-почдымо
1. незавершённый (тӱҥалтышыжат, мучашыжат уке). Материал тичмашлалтын огыл, да тыланда йӧрен, вуйдымо-почдымо материалым Наркомземыш колтен улыда. М. Шкетан. Материал не подытожен, но вы довольны, сырой материал вы послали в Наркомзем.2. без роду, без племени. Вуйдымо-почдымо айдеме человек без роду, без племени.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вуйдымо-почдымо
-
116 саҥга
1. лоб; верхняя часть лица. Аҥысыр саҥга узкий лоб; тура саҥга крутой лоб; саҥгам ниялташ погладить лоб; саҥгам куптырташ сморщить лоб.□ Василий Александровичын шинчаже шеме, келге, саҥгаже лопка. С. Чавайн. У Василия Александровича глаза чёрные, глубокие, лоб широкий. Иван Евдокимович чемоданжым кидышкыже нале да пӱжалтше саҥгажым ӱштыльӧ. В. Иванов. Иван Евдокимович взял в руки чемодан и вытер вспотевший лоб.2. скала; верхняя лобная часть чего-л. (гор, берегов, оврагов и т. д.). Кавказын ий саҥгажым вончымек, ончальым, чон йӱ лен, кас кече век. М. Казаков. Перейдя ледовые скалы Кавказа, посмотрел я с волнением на запад. Йӱштӧ -йӱштӧ вӱ д карниз нер гай саҥга гыч йога. А. Филиппов. Холодная-холодная вода течёт со скалы, похожей на кромку карниза.3. перен. чело; передняя лобовая часть чего-л. Машина саҥга передняя часть машины.□ Тек комбайн саҥгашет шӱ дыр лу дене лийже. М. Якимов. Пусть у тебя на челе комбайна будут звёздочки десятками.4. в поз. опр. лба, лобный; относящийся ко лбу. Саҥга куптыр морщинки на лбу; саҥга лопкыт ширина лба.□ Рестан саҥга коваштыжым куптыртыш. И. Васильев. Арестант сморщил лоб (букв. кожу на лбу).◊ Саҥга гыч (саҥгам) перыме гай как удар по лбу, неожиданный, внезапный (как снег на голову). Вашмутшо саҥгам гыч перыме гаяк чучо. И. Иванов. Его ответ был для меня как удар по лбу. Саҥга йымач ончаш (ончалаш) смотреть (посмотреть) исподлобья, сердито, недоброжелательно. Аля тудым саҥга йымач ончале. В. Косоротов. Аля посмотрела на него исподлобья. Саҥгаште возалтын на роду (букв. на лбу) написано. Иктым пӱ рымаш шыргыж онча, а весын деч шке шинчажым кораҥда. Ончыклык илышышт, марий манмыла, саҥгаштыштак возалтын. А. Юзыкайн. Одному судьба улыбается, а от другого отворачивается. Как говорится, вся жизнь на роду написана. -
117 -S494
è scritto (in cielo или nei fati, nel libro del destino)
такова судьба, так уж на роду написано:Duca... — Adelaide è una bella donna. A Roma è celebre quasi quanto una principessa. Tu farai della réclame. Ma ora lascia la libreria: e sia finita!
Giuliano. — Si... dirò come il fatalista: Era scritto!. (S. Benelli, «Tignola»)Герцог... — Аделаида прелестная женщина. В Риме она пользуется такой же известностью, как какая-нибудь княгиня. Эта связь создает тебе рекламу. Брось сейчас же свою книжную лавку — и дело с концом.Джулиано. — Да... я скажу, как фаталист: такова судьба.Era scritto che io dovessi bere fino all'ultima goccia il dolce veleno dell'illusione. (E. De Marchi, «Redivivo»)
Мне было на роду написано испить до последней капли сладкую чашу иллюзий.Era scritto che non ci saremmo incontrati più su questa terra?... (M. Savini, «Fantasmi»)
Разве нам не суждено больше встретиться в этом мире? -
118 тума
1. сущ. 1) отпрыск, сын, дочьşähär tuması ― городской от рождения
2) потомство, порода 3) плод, зародыш 2. прил. прил.рождённый // нар. от рождения, от роду, от природыtuma suqır ― слепой от роду
-
119 binominal
[ˈbaɪˈnɔmɪnəl]binominal имеющий два названия; binominal nomenclature зоол., бот. система классификации по роду и виду binominal имеющий два названия; binominal nomenclature зоол., бот. система классификации по роду и виду -
120 congeneric
congeneric, congenerous принадлежащий к тому же родуcongeneric принадлежащий к одному и тому же родуEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > congeneric
См. также в других словарях:
Зачисление по роду оружия или по роду службы — ЗАЧИСЛЕНІЕ ПО РОДУ ОРУЖІЯ или ПО РОДУ СЛУЖБЫ, установлено для офиц. чиновъ и только въ томъ случаѣ, если они несутъ пост. служеб. обяз сти въ воен. и гражд. вѣд вѣ, при чемъ по общ. правилу, г ралы м. б. зачислены по роду оружія или по роду… … Военная энциклопедия
НА РОДУ НАПИСАН — что кому Суждено, предопределено. Имеется в виду, что какое л. событие, ситуация, положение дел (Р) в жизни лица или группы лиц (Х), будучи предсказуемыми, оказываются неизбежными и являются следствием обстоятельств и причин, которые не зависят… … Фразеологический словарь русского языка
НА РОДУ НАПИСАНА — что кому Суждено, предопределено. Имеется в виду, что какое л. событие, ситуация, положение дел (Р) в жизни лица или группы лиц (Х), будучи предсказуемыми, оказываются неизбежными и являются следствием обстоятельств и причин, которые не зависят… … Фразеологический словарь русского языка
НА РОДУ НАПИСАНО — что кому Суждено, предопределено. Имеется в виду, что какое л. событие, ситуация, положение дел (Р) в жизни лица или группы лиц (Х), будучи предсказуемыми, оказываются неизбежными и являются следствием обстоятельств и причин, которые не зависят… … Фразеологический словарь русского языка
НА РОДУ НАПИСАНЫ — что кому Суждено, предопределено. Имеется в виду, что какое л. событие, ситуация, положение дел (Р) в жизни лица или группы лиц (Х), будучи предсказуемыми, оказываются неизбежными и являются следствием обстоятельств и причин, которые не зависят… … Фразеологический словарь русского языка
без роду и племени — без роду без племени, бессемейный, одинокий, безродный, один как перст, без роду племени, один как пень Словарь русских синонимов. без роду и племени прил., кол во синонимов: 11 • без родных и близких … Словарь синонимов
На роду написано — (иноск.) предопредѣлено. Ср. Вамъ на роду написано Блюсти крестьянство глупое, А намъ работать, слушаться, Молиться за господъ. Некрасовъ. Кому на Руси. Послѣдышъ. 3. Ср. Есть этакіе люди, у которыхъ на роду написано, что съ ними должны случаться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Без роду и племени (без роду и без племени) — БЕЗ РОДУ И ПЛЕМЕНИ (БЕЗ РОДУ И БЕЗ ПЛЕМЕНИ). 1. Устар. Ирон. Незнатного происхождения. Вы полюбили мсье Нежданова? Я люблю его. Валентина Михайловна выпрямилась в кресле. Да помилуйте, Марианна! Ведь он студент, без роду без племени (Тургенев.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
на роду написано — (иноск.) предопределено Ср. Вам на роду написано Блюсти крестьянство глупое, А нам работать, слушаться, Молиться за господ. Некрасов. Кому на Руси. Последыш. 3. Ср. Есть этакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Так ему на роду написано было — Такъ ему на роду написано было. (Это было написано.) Ср. Власть Божія... судьба!.. Что̀ на роду человѣку написано, отъ того никому не уйти. Сказано: сужена ряжена ни пѣшу обойти, ни конному объѣхать!.. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 4, 17. Ср. Судьба… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
без роду-племени — прил., кол во синонимов: 6 • без родных и близких (8) • без родственных связей (5) • … Словарь синонимов