-
61 kink
петля; перекручивание; узел; изгиб; загиб; неполадка; помеха; перегиб (кабеля или проволоки); точка излома; зубчик (кривой); II образовывать узлы -
62 kink
1) петля, барашек ( на проводе)2) машиностр. зубчик3) кеньга6) неполадка7) горн. отклонение жилы• -
63 denticle
n зубчик -
64 garlic
n бот. чеснокa clove of garlic, garlic bulblet — зубок чеснока
Синонимический ряд:herbs and spices (noun) chili powder; flavoring; ginger; herbs; herbs and spices; pepper; salt; seasoning; spices -
65 Pearl
1. n геогр. р. Перл2. n жемчугpearl fishery — добывание жемчуга; сбор жемчужных раковин
3. n жемчужина, перл4. n перламутр5. n нечто изысканное, великолепный образец6. n капля росы; слезинка7. n крупинка; зёрнышко8. n бледный голубовато-серый цветpearl gray — голубовато-серый цвет; жемчужно-серый цвет
9. n бугорок на роге оленя10. n полигр. перл11. n тех. гранулакапсула, ампула
12. a жемчужный13. a перламутровый14. a голубовато-серый15. a зерновидный, зернёный, гранулированный16. v осыпать, украшать жемчугом17. v выступать жемчужными каплями18. v окрашивать в перламутровые, жемчужные тона19. v добывать жемчугpearl diver — искатель, ловец жемчуга; водолаз, добывающий жемчуг
20. v глазировать21. v рушить22. n редк. зубчикСинонимический ряд:1. prize (noun) diamond; gem; prize; treasure2. stone (noun) bauble; bead; jewel; stone -
66 purl
1. n галун; бахрома2. n канитель3. n зубчик4. n оборотное двухлицевое вязанье5. v нашивать галун6. v вышивать канителью7. v обвязывать зубчиками8. v вязать петлей наизнанку9. n журчание10. n завихрение11. n журчащий ручеёк12. v журчать13. v завихряться, кружиться в водовороте14. n арх. горячее пиво с полынью, джином, сахаром и пряностями15. n разг. падение вниз головой16. v разг. диал. опрокинуть, перевернуть вверх дном17. v разг. диал. опрокинуться, перевернуться18. v разг. диал. упасть вниз головой; тяжело шлёпнуться19. v разг. диал. бросить, швырнуть головой вперёдСинонимический ряд:1. make water sound (verb) babble; bubble; flow noisily; gurgle; make water sound; murmur; ripple; sputter2. swirl (verb) eddy; gurge; swirl; swoosh; whirl; whirlpool; whorl -
67 minestrone primavera
суп.Что необходимо:оливковое масло – рафинированное для жарки, упаковка тонко нарезанного бекона, 2 пучка базилика, 2 средние морковки, петрушка размельченная, лук репчатый, 100 г зеленоватого чеснока, 1 стакан белоснежного сухого вина, маленькая упаковка юный зеленоватой спаржи, маленький цукини, 300 г сладкого горошка, 400 г зеленоватой фасоли, 400 г юного шпината, 200 г хоть какой пасты маленького формата, пучок тимьяна, 2 стебля лука-пореяДля песто: лимоновая цедра - 0,5 ч. л., масло оливковое экстра вирджин, орехи кедровые, 2 ст. л. свеженатертого пармезана и еще незначительно для подачи, 2 ст. л. свежайшей рикоттына 1 порцию1. С тимьяна, петрушки и базилика оборвать листики, стволы отложить. У порея отрезать зеленоватую часть, разобрать ее на листья и кропотливо помыть. Стволы и зеленоватые листья порея свернуть, перевязать хлопчатобумажной нитью.2. Уложить сверток в кастрюлю, конец нити привязать к ручке кастрюли. Залить 2 л прохладной воды. Добавить щепотку соли. Поставить на медленный огонь, довести до кипения, неплотно накрыть крышкой и варить 10 мин. Потом снять с огня, плотно закрыть крышкой и дать стопроцентно остыть.3. У спаржи отрезать вершины, отложить их. У оставшейся части удалить одеревеневшие кончики (приблизительно 5 мм), а потом мелко нарубить. Морковь и репчатый лук очистить, крупно порезать.4. Цукини порезать кубиками со стороной 2 см. У зеленоватой фасоли обломать кончики, крупно ее порезать. Стручки горошка крупно порезать наискосок. Шпинат перебрать, помыть и обсушить. Белоснежную часть порея порезать кольцами толщиной 4–5 мм, промыть от песка и обсушить. Зеленый чеснок мелко нарезать.5. В большой кастрюле разогреть 2 ст. л. оливкового масла. Зубчик чеснока, не очищая, раздавить плоскостью ножа, положить в кастрюлю вместе с беконом. Готовить на среднем огне до того времени, пока бекон не обжарится до хруста и из него не вытопится весь жир. Удалить бекон и чеснок из кастрюли. Убавить огонь до среднего.6. Положить в кастрюлю мелко нарезанную спаржу, морковь и репчатый лук. Всыпать листики тимьяна. Как надо перемешать, чтобы овощи равномерно покрылись жиром. Готовить на очень медленном огне до того времени, пока лук не станет прозрачным и мягким. Ни в коем случае не допускать подгорания. Влить 1 ст. л. белого вина.7. Пока пассеруются овощи, кастрюлю с овощным отваром поставить на сильный огонь, довести до кипения. Влить горячий отвар в кастрюлю с поджаренными овощами. Добавить зеленую фасоль и готовить 5 мин. Положить цукини, горошек, зеленый чеснок и порей. Влить оставшееся белое вино.8. Снова довести суп до кипения. Готовить 3 мин., затем добавить листья шпината, отложенные верхушки спаржи и сразу снять суп с огня. Накрыть кастрюлю крышкой и дать настояться, 4–5 мин.9. Приготовить песто. Положить в чашу блендера листья базилика и петрушки, кедровые орешки, рикотту и натертый пармезан. Добавить щепотку соли и мелко нарезанную лимонную цедру. Взбить до однородности. Влить оливковое масло и взбить снова. Приправить солью и перцем по вкусу, перемешать.10. Поставить кастрюлю с супом на средний огонь, довести до кипения. Добавить пасту. Готовить ровно столько времени, сколько необходимо, чтобы паста сварилась до полуготовности.11. Снять суп с огня, добавить песто и перемешать. Через 5 мин. разлить минестроне по тарелкам, в каждую тарелку положить по 3–4 отложенных верхушки спаржи. Посыпать тертым пармезаном и дробленым черным перцем, полить оливковым маслом.English-Russian dictionary of culinary > minestrone primavera
-
68 denticle
[ˈdentɪkl]denticle архит. дентикула denticle зубчик dentil: dentil =denticle -
69 denticle
denticle зубчикEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > denticle
-
70 serration
serration 1. зубчатость; 2. зубчик (напр. на краю листа)English-Russian dictionary of biology and biotechnology > serration
-
71 serrature
serrature 1. зубчатость; 2. зубчик (напр. на краю листа)English-Russian dictionary of biology and biotechnology > serrature
-
72 dentil
См. также в других словарях:
зубчик — дентикул, зубец, зубок, зубик, фестон, зуб Словарь русских синонимов. зубчик см. фестон Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ЗУБЧИК — ЗУБЧИК, зубчика, муж. (разг., спец.). уменьш. к зубец в 1 знач. и к зуб во 2 знач. Зубчик колеса. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗУБЧИК — см. зубец. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Зубчик — I м. разг. Долька головки чеснока, имеющая форму сегмента; зубец II, зубок I 2.. II м. разг. 1. уменьш. к сущ. зубец I 1., зуб I 1. 2. ласк. к сущ. зубец I 1., зуб I 1 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Зубчик — I м. разг. Долька головки чеснока, имеющая форму сегмента; зубец II, зубок I 2.. II м. разг. 1. уменьш. к сущ. зубец I 1., зуб I 1. 2. ласк. к сущ. зубец I 1., зуб I 1 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зубчик — зубчик, зубчики, зубчика, зубчиков, зубчику, зубчикам, зубчик, зубчики, зубчиком, зубчиками, зубчике, зубчиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Зубчик — см. Дентикула. (Архитектура: иллюстрированный справочник, 2005) … Архитектурный словарь
зубчик — (2 м); мн. зу/бчики, Р. зу/бчиков … Орфографический словарь русского языка
зубчик — а, ч. 1) Зменш. пестл. до зубець. 2) у знач. присл. зу/бчиками. Нерівно, гострими виступами … Український тлумачний словник
зубчик — а; м. 1. Уменьш. ласк. к Зубец. З. ножовки. Крылья у бабочек с зубчиками. 2. Одна часть, один сегмент дольчатой луковицы чеснока … Энциклопедический словарь
зубчик — а; м. 1) уменьш. ласк. к зубец Зу/бчик ножовки. Крылья у бабочек с зубчиками. 2) Одна часть, один сегмент дольчатой луковицы чеснока … Словарь многих выражений