Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

золотой+век

  • 61 período áureo

    Portuguese-russian dictionary > período áureo

  • 62 Golden Age

    Новый англо-русский словарь > Golden Age

  • 63 Golden Age

    "золотой век"

    English-Russian media dictionary > Golden Age

  • 64 zlatý věk

    České-ruský slovník > zlatý věk

  • 65 kultakausi

    Suomi-venäjä sanakirja > kultakausi

  • 66 golden age

    Англо-русский современный словарь > golden age

  • 67 złoty wiek

    золотой век

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > złoty wiek

  • 68 the Golden Age

    English-Russian architecture dictionary > the Golden Age

  • 69 golden age

    Синонимический ряд:
    millennium (noun) happiness; heaven on earth; kingdom come; millennium; thousand years of peace; utopia

    English-Russian base dictionary > golden age

  • 70 eeuw

    век; столетие; век, столетие
    * * *
    v(m) -en
    век м, столетие с;

    de Góuden Eeuw — Золотой век (б. ч. говорится о XVII веке в Нидерландах, времени расцвета страны и её культуры)

    * * *
    сущ.
    общ. век, столетие

    Dutch-russian dictionary > eeuw

  • 71 de Gouden Eeuw

    Dutch-russian dictionary > de Gouden Eeuw

  • 72 de saturnische tijd

    Dutch-russian dictionary > de saturnische tijd

  • 73 golden age

    золотой век имя существительное:
    золотой век (golden age, millennium)

    Англо-русский синонимический словарь > golden age

  • 74 L'Âge d'or

       1930 - Франция (67 мин)
         Произв. Виконт де Ноай
         Реж. ЛУИС БУНЮЭЛЬ
         Сцен. Луис Бунюэль, Сальвадор Дали
         Опер. Альбер Дюверже
         Муз. Мендельсон, Моцарт, Бетховен, Дебюсси, Вагнер, Жорж Ван Пари
         В ролях Лия Лис (женщина), Гастон Модо (мужчина), Каридад де Лабердеск (горничная), Лионель Салем (граф де Бланжис / Иисус Христос), Макс Эрнст (главарь бандитов), Жермен Нуазе (маркиза де Икс), Пьер Превер (Пеман, бандит).
       Сам Бунюэль в книге «Мой последний вздох» (Mon Dernier Soupir, Robert Laffont, 1982) так пересказывает фильм: «Для меня это был… фильм о безумной любви, неудержимом влечении, назло всем обстоятельствам швыряющем друг к другу мужчину и женщину, которые никогда не смогут быть вместе».
        2-й фильм Бунюэля обладает заметно более логичной - во всяком случае, более различимой - последовательностью, нежели первый - Андалузский пес, Un chien andalou, 1929. Влюбленная пара силой своего желания и любви опрокидывает все законы благопристойности, все общепринятые ритуалы и табу буржуазии. И все это - в окружении иррациональных, забавных, сновидческих или откровенно кощунственных образов. В отличие от того, что происходило в Андалузском псе, эти образы не составляют основную часть фильма, но лишь появляются в отдельных эпизодах. Золотой век, важнейший фильм авангарда, не пользуется ни единым приемом, привычным для этого направления: расфокусированностью, двойной экспозицией, замедленной или ускоренной съемкой и т. д. Уже в первых своих фильмах Бунюэль почувствовал, какой заряд реализма кинематограф может придать его самым смелым и самым экстравагантным изобретениям, если пользоваться камерой сдержанно, как обычным зеркалом. Его стиль с самого начала совершенно классичен. Можно даже без преувеличения назвать этот стиль нейтральным. Поэтому мысли, мечты и сны Бунюэля на кинопленке не выглядят вялыми и размытыми, как привычные разглагольствования авангарда, - напротив, они приобретают силу железных, неопровержимых фактов, отлитых в бронзе. Это самый важный урок, который преподает картина, и в нем - оригинальность Бунюэля, верность которой он будет хранить всю жизнь. Таким образом, самый скандальный фильм своего времени сегодня не вызвал бы ровно никакого скандала. Разве что в последнем эпизоде параллели между знаменитым героем де Сада и каноническим образом Христа обладают силой настоящего богохульства. На этом примере можно наблюдать одну из самых странных способностей кинематографа: несколько десятков лет спустя скандальная картина превращается в исторический документ.
       N.В. Фильм был снят на деньги мецената Шарля де Ноая, не боявшегося церковной анафемы, и несколько дней демонстрировался в кинотеатре «Стюдио 28», пока в результате разгоревшегося скандала его показ не был запрещен полицейской префектурой. Полвека фильм демонстрировался лишь на частных показах и в синематеках. В 1980 г. он вышел в коммерческий прокат в Нью-Йорке, а в 1981-м - в Париже. Случай, чуть ли не уникальный в истории кинематографа.
       БИБЛИОГРАФИЯ: досъемочная раскадровка (243 плана) в журнале «L'Avant-Scene», № 27–28 (1963), предваряемая «Манифестом сюрреалистов по поводу Золотого века». Раскадровка последнего эпизода после монтажа (планы 302–633) в журнале «L'Avant-Scene», № 315–316 (1983).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > L'Âge d'or

  • 75 temp·aĝ·o

    век (эпоха, период истории); la \temp{·}aĝ{·}o de la tajlita ŝtono каменный век; la ora \temp{·}aĝ{·}o золотой век.

    Эсперанто-русский словарь > temp·aĝ·o

  • 76 тиллоӣ

    золотой, из золота
    дастпонаи тиллоӣ золотой браслет
    асри тиллоӣ пер. золотой век

    Таджикско-русский словарь > тиллоӣ

  • 77 goldenes Zeitalter

    Deutsch-russische wörterbuch der kunst > goldenes Zeitalter

  • 78 ein augusteisches Zeitalter

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > ein augusteisches Zeitalter

  • 79 the Augustan age

    The reign of queen Anne is often called the Augustan age of England. (OED) — Царствование королевы Анны часто называют золотым веком Англии.

    Large English-Russian phrasebook > the Augustan age

  • 80 golden

    [ˈɡəuldən]
    golden золотистый golden золотой (преим. перен.); golden age золотой век; golden hours счастливое время golden золотой (преим. перен.); golden age золотой век; golden hours счастливое время golden chain бот. ракитник, золотой дождь goldenshower: goldenshower =golden chain golden daisy бот. хризантема, златоцвет golden opportunity прекрасный случай; golden deeds благородные поступки golden золотой (преим. перен.); golden age золотой век; golden hours счастливое время golden opportunity прекрасный случай; golden deeds благородные поступки

    English-Russian short dictionary > golden

См. также в других словарях:

  • Золотой век — Впервые встречается у древнегреческого Поэта Гесиода (VIII VII вв. до н. э.) в поэме «Дела и дни». Как пишет Гесиод, было некогда такое время, когда люди жили без забот, без войн, без страданий. И это время он называет «золотым веком»: Жили те… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • ЗОЛОТОЙ ВЕК — мифологическое представление, существовавшее в античном мире, о счастливом и беззаботном состоянии первобытного человечества. Отчётливее всего это представление выражено в поэме «Труды и дни» Гесиода и в «Метаморфозах» Овидия. По Гесиоду (Hes.… …   Энциклопедия мифологии

  • золотой век — подъем, вершина, процветание, лучшая пора, расцвет, пик, век астреи Словарь русских синонимов. золотой век век Астреи (устар. книжн.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ЗОЛОТОЙ\ ВЕК — Золотой век, наряду с серебряным, бронзовым и железным, – один из четырех периодов развития человечества. Именно так, в виде последовательного чередования этих четырех эпох, описывает греческий поэт Гесиод в своей поэме «Труды и дни» современные… …   Cловарь-справочник по Древней Греции и Риму, по мифологии

  • ЗОЛОТОЙ ВЕК — Золотой век, наряду с серебряным, бронзовым и железным, – один из четырех периодов развития человечества. Именно так, в виде последовательного чередования этих четырех эпох, описывает греческий поэт Гесиод в своей поэме «Труды и дни» современные… …   Список древнегреческих имен

  • ЗОЛОТОЙ ВЕК — ЗОЛОТОЙ ВЕК, в представлениях многих древних народов счастливая ранняя пора человечества, когда люди оставались вечно юными, не знали забот, были подобны богам, но подвержены смерти, приходившей к ним как сладкий сон. В переносном смысле время… …   Современная энциклопедия

  • ЗОЛОТОЙ ВЕК — в представлениях многих древних народов самая ранняя пора человеческого существования, когда люди оставались вечно юными, не знали забот и огорчений, были подобны богам, но подвержены смерти, приходившей к ним как сладкий сон (описан в Трудах и… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Золотой век — ЗОЛОТОЙ ВЕК, в представлениях многих древних народов счастливая ранняя пора человечества, когда люди оставались вечно юными, не знали забот, были подобны богам, но подвержены смерти, приходившей к ним как сладкий сон. В переносном смысле время… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ЗОЛОТОЙ ВЕК — что [чего, чей] Наилучший, беззаботный период жизни, время благоденствия. Имеется в виду, что какой л. временно/й период (Р) в истории народа, страны, социальной группы (Y), в развитии цивилизации, науки, культуры, какой л. деятельности (Q)… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Золотой век — У этого термина существуют и другие значения, см. Золотой век (значения). Традиционные религии …   Википедия

  • Золотой век —    согласно представлениям древних, период, когда люди вели счастливую жизнь без раздоров, войн и тяжелого труда. Легенда возникла в Элладе в период становления классового общества, когда жизнь части общинников ухудшилась: они должны были… …   Античный мир. Словарь-справочник.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»