Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

значительного

  • 101 dry natural gas

    газ, не содержащий значительного количества бензина

    English-Russian dictionary of geology > dry natural gas

  • 102 encroachment

    1. вторжение (напр. перемещение краевой воды в нефтяной пласт после извлечения большей части нефти и газа и значительного понижения давления) 2. заводнение, затопление 3. см. salt-water encroachment
    coastal encroachment 1. продвижение берега 2. затопление берега
    edge-water encroachment наступление краевой воды
    salt-water encroachment вторжение солёных вод (в резервуары пресной воды)
    water encroachment проникновение воды, обводнение
    * * *
    местность, окружающая рудник

    English-Russian dictionary of geology > encroachment

  • 103 uplift

    1. поднятие, структурно-поднятый участок земной коры 2. давление воды снизу 3. инж. геол. подъёмная сила, стремящаяся поднять сооружение или его основание
    arched uplift сводовое поднятие
    bordering uplift краевое поднятие
    central uplift центральное поднятие
    direct vertical uplift прямое вертикальное поднятие
    mountain uplift горный хребет
    residual uplift остаточное поднятие
    transverse uplift поперечное поднятие vertical uplift вертикальное поднятие
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > uplift

  • 104 ADL matrix

    упр. матрица ADL, матрица "жизненный цикл — позиция на рынке" (таблица для анализа деловой стратегии в зависимости от стадии жизненного цикла и позиции, которую компания занимает на рынке; стадии жизненного цикла продукта или отрасли: embryonic, growth, mature, aging; позиции на рынке: dominant (встречается редко, означает сильную монополистическую позицию), strong (большая доля рынка, действия конкурентов несуществены), favorable (рынок фрагментирован, значительного перевеса силы нет), tenable (у компании есть своя ниша), weak (позиции компании очень слабы); рекомендуемая стратегия для каждого возможного сочетания этих двух факторов указывается в таблице)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > ADL matrix

  • 105 aggressive investment policy

    фин. агрессивная инвестиционная политика (инвестиционная политика, направленная на получение максимального дохода и подразумевающая готовность к принятию значительного риска)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > aggressive investment policy

  • 106 averaging in

    бирж., фин. усреднение покупкой* (покупка ценных бумаг или товаров в течение определенного периода по разным ценам для того, чтобы сформировать значительный пакет или запас с минимальной средней стоимостью)

    This new “Averaging In” approach utilizes 5 different amounts to invest in 5 separate weeks. — Эта новая тактика усреднения покупкой использует 5 различных инвестиционных пакетов, рассчитанных на вложение в течение 5 недель.

    See:
    * * *
    покупка ценных бумаг по различным ценам в целях накопления значительного портфеля активов

    Англо-русский экономический словарь > averaging in

  • 107 avoidance power

    эк., юр., амер. право аннулирования [отклонения\]* (право суда или временного управляющего аннулировать часть обязательств или операций, возникших/осуществлявшихся должником до начала процедуры банкротства; используется для защиты интересов кредиторов и обычно распространяется на те хозяйственные операции должника, которые могли бы значительно ухудшить положение всех кредиторов или улучшить положение одного из кредиторов за счет значительного ухудшения положения других кредиторов, в том числе распространяется на некоторые виды залогов, мошенническую передачу собственности и т. д.; в случае аннулирования операции суд или временный управляющий взыскивает с получателя активов сумму, соответствующую стоимости данных активов, и направляет ее на удовлетворение требований кредиторов)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > avoidance power

  • 108 block sale

    the block sale of 51 percent of shares — крупная продажа 51% акций

    2) торг. блочная распродажа*, квартальная распродажа*, масштабная гаражная распродажа* (гаражная распродажа, организуемая сразу несколькими домами в квартале)

    If you and your neighbors are planning a block sale you must first send a petition signed by 75 percent of the residents on both sides of your block to the Office of the Village Clerk at least two weeks before the event. Block sales can be held in front and side yards and the street can be blocked with barricades. — Если вы и ваши соседи планируете проведение блочной распродажи, вы должны обратиться за разрешением в администрацию по крайней мере за две недели до нее, при этом 75% жильцов квартала должны подписать письмо с просьбой провести распродажу. Блочная распродажа должна проводиться во дворах жильцов, а улицу квартала разрешено блокировать на это время.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > block sale

  • 109 brand proliferation

    1) марк. марочный рост, марочное изобилие (ситуация, когда число торговых марок конкретного продукта возрастает, или же когда на рынке уже существует большое количество сходных брендов)
    See:
    2) марк. стратегия марочного роста*, стратегия марочного изобилия* (предполагает увеличение фирмой числа торговых марок конкретного товара без значительного изменения его свойств; стратегия увеличения количества торговых марок часто применяется фирмами для борьбы с конкурентами, для увеличения продаж; однако такая стратегия может привести к каннибализации бренда)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > brand proliferation

  • 110 capital asset

    а) учет, брит. (объект основных средств, напр., здание, сооружение, станок)
    See:
    б) гос. фин. (любой актив налогоплательщика, за исключением денежных средств, запасов, дебиторской задолженности и некоторых нематериальных активов)
    See:
    в) учет, амер. (объект в составе внеоборотных активов, приобретенный для длительного использования в производстве (более одного года), а не для перепродажи; может быть представлен в следующих формах: основные средства (напр., здания, оборудование и т. п.), нематериальные активы (напр., патенты, деловая репутация и т. п.), инвестиции в дочерние компании и т. д.)
    See:
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    актив, который предполагается использовать в коммерческой или предпринимательской деятельности в течение значительного периода времени

    Англо-русский экономический словарь > capital asset

  • 111 conservative investor

    фин. консервативный инвестор (инвестор, избегающий значительного риска и предпочитающий вкладывать средства в ценные бумаги, приносящие небольшой, но стабильный доход (напр., государственные ценные бумаги))
    See:

    Англо-русский экономический словарь > conservative investor

  • 112 constitutional monarchy

    пол. конституционная монархия (форма государственного правления, которая подразумевает сосуществование монарха и парламента; власть монарха ограничивается конституцией, но масштабы этого ограничения могут быть различными; в некоторых странах (Иордания, Марокко) парламент фактически не оказывает влияния на деятельность государства в силу сохранившихся широких полномочий монарха, а в Великобритании монарх выполняет номинальную функцию, не оказывая значительного влияния на деятельность правительства, премьер-министр обладает значительно большими реальными полномочиями, и именно он, а не монарх, несет ответственность за деятельность правительства, имеет большое влияние на парламент)
    Syn:
    Ant:
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > constitutional monarchy

  • 113 cornering the market

    бирж. загонять рынок в угол* (незаконная практика, состоящая в покупке значительного количества ценных бумаг или товаров для получения возможности манипулировать их ценами)

    * * *
    организация "корнера" рынка: скупка ценных бумаг или товаров в таких масштабах, что достигается контроль за ценами.
    * * *
    владение средствами, чтобы контролировать цену товара

    Англо-русский экономический словарь > cornering the market

  • 114 deficit financing

    эк. дефицитное финансирование (финансирование экономики, превышающее бюджетные возможности, приводящие к дефициту государственного бюджета вследствие значительного превышения государственных расходов над доходами)
    See:

    * * *
    дефицитное финансирование; государственные расходы в целях стимулирования деловой активности превышают бюджетные доходы, а разница между ними (дефицит) финансируется с помощью заимствований, т. е. расширения государственного долга; может иметь негативные последствия для экономики; = deficit financing; см. crowding out.
    * * *
    * * *
    меры правительства по созданию бюджетного дефицита с целью оказать воздействие на экономическую деятельность
    -----
    Финансы/Кредит/Валюта
    операции правительства, осуществляемые за счет размещения новых государственных обязательств

    Англо-русский экономический словарь > deficit financing

  • 115 demarchy

    сущ.
    пол. демархия* (термин предложил Дж. Бернгейм для обозначения демократической системы, в которой политика осуществляется специальными группами людей, которые выбираются жребием, а не голосованием; благодаря такой системе, не было бы профессионального бюрократического аппарата, все люди были бы более сведущи в делах государственного управления, так как им пришлось бы иногда сталкиваться с ними, и заинтересованные группы бизнесменов не смогли бы оказывать значительного влияния на политику; такая система могла бы преодолеть, по мнению автора, многие недостатки обычной системы представительной демократии, но эксперты считают ее неосуществимой; элементы подобной системы присутствовали в афинской демократии, а также были использованы в Британской Колумбии для выбора группы граждан, которая должна была подготовить предложение о реформировании политической системы для общенародного референдума)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > demarchy

  • 116 elitism

    сущ.
    1) соц., пол. элитизм
    а) (теории, обосновывающие необходимость и правильность деления общества на элиту как главную движущую силу прогресса и широкие народные массы, которые пассивно исполняют волю элиты)
    See:
    б) (политика, направленная на предотвращение сколько-нибудь значительного участия граждан не только в выработке, но и корректировке решений, поощрение различных посреднических форм взаимодействия с электоратом, усечение политического информирования общественности, закрытый характер принятия и осуществления политических решений на всех этапах)
    See:
    2) соц. элитизм (разновидность социальной дискриминации, которая проявляется в форме развития одних людей за счет других)

    The accusation of elitism seems unfair as the festival presents a wide range of music, with something to please everyone. — Обвинения в элитизме кажутся незаслуженными, поскольку фестиваль представляет широкий спектр музыки, в котором каждый найдет что-то себе по душе.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > elitism

  • 117 farming culture

    1) с.-х. культура сельского хозяйства (уровень, культура ведения сельского хозяйства; совокупность технологических приемов, направленных на повышение этого уровня)

    If the farming culture rises, the need in herbicides will reduce, and soil fecundity will stabilize. — Если повысится культура сельского хозяйства, снизится необходимость использования гербицидов, и уровень плодородия почвы стабилизируется.

    Syn:
    See:
    а) с.-х. (возделываемая растительная культура, сырье для сельскохозяйственной промышленности)

    The basic farming culture in those regions is winter rye, capable of withstanding such drops in temperatures. — Основная сельскохозяйственная культура этих районов — озимая рожь, способная переносить такие перепады температур.

    Syn:
    crop 2. 2), agricultural plant
    б) с.-х. (виды сельскохозяйственной деятельности, характерные для того или иного географического района или периода времени)

    The farming culture of Korea was largely composed of rice farming, which required a quantity of labor force. — Сельскохозяйственная культура Кореи была в основном представлена рисоводством, которое требовало значительного количества рабочей силы.

    Англо-русский экономический словарь > farming culture

  • 118 fixed asset

    учет материальный внеоборотный [основной, капитальный, долгосрочный\] актив

    total amount spent to acquire a fixed asset — общая сумма, потраченная на приобретение основного актива

    Syn:
    See:
    * * *
    * * *
    . Долгосрочная собственность, принадлежащая компании и используемая ею для получения дохода. Реальный основной капитал (Tangible fixed assets) включает в себя недвижимость, средства производства и оборудование. Нематериальные активы (Intangible fixed assets) включают в себя патенты, торговые марки и признание клиентов . Инвестиционная деятельность .
    * * *
    актив, который предполагается использовать в коммерческой или предпринимательской деятельности в течение значительного периода времени

    Англо-русский экономический словарь > fixed asset

  • 119 high use health card

    сокр. HUHC гос. фин., мед., новозел. медицинская карточка для высокого [значительного\] использования* (карточка, предназначенная для оказания финансовой поддержки лицам, которые вынуждены часто обращаться к врачу в связи с одним и тем же продолжающимся заболеванием; дает право на получение скидок при оплате услуг врача и прописанных лекарств; выдается лицам, которые в течение года 12 раз посетили врача в связи с одним и тем же заболеванием — карточка предоставляется после двенадцатого визита по заявлению лечащего врача; предоставляемые скидки аналогичны скидкам по карточке общественного обслуживания, но, в отличие от последней, при определении права на получение карточки для высокого использования не учитывается уровень дохода пациента)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > high use health card

  • 120 hyperemployment

    сущ.
    эк. тр. гиперзанятость* (ситуация на рынке труда, характеризующаяся полной или практически полной занятостью и наличием значительного количества свободных рабочих мест; в этом случае работодатели вынуждены прилагать значительные усилия, для того чтобы найти и удержать работников, в частности работодатели начинают уделять больше внимания удовлетворенности своих сотрудников условиями труда и содержанием работы; для экономики в целом такая ситуация может иметь отрицательные последствия, так как нехватка рабочей силы ведет к росту заработной платы, что увеличивает издержки работодателя и может привести к инфляции)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > hyperemployment

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»