-
21 значение параметра предельное
значение параметра предельное
Наибольшее и наименьшее допустимые значения параметра, между которыми должно находиться действительное значение параметра
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > значение параметра предельное
-
22 значение параметра предельное
значение параметра предельное
Наибольшее и наименьшее допустимые значения параметра, между которыми должно находиться действительное значение параметра
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > значение параметра предельное
-
23 значение проверки ПИН
значение проверки ПИН
Значение получаемое на основе номера счета и значения PIN с помощью пары ключей проверки ПИН. Используется для проверки кода PIN владельца карты в системе VISA.
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > значение проверки ПИН
-
24 значение параметра предельное
значение параметра предельное
Наибольшее и наименьшее допустимые значения параметра, между которыми должно находиться действительное значение параметра
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > значение параметра предельное
-
25 значение
сущ. -
26 значение
ср. нысаниуæгпридавать чему-л. большое значение – стыр нысаниуæг дæттын истæмæн
не имеет значения – ницы кæны
-
27 значение по умолчанию
значение по умолчанию
Атрибут CANopen объекта, определяющий предустановленные значения для не конфигурируемых пользователем объектов после включения питания либо перезапуска приложения.
[ http://can-cia.com/fileadmin/cia/pdfs/CANdictionary-v2_ru.pdf]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > значение по умолчанию
-
28 значение (для) управления
Programming: control value (напр., у команды есть следующие значения управления: Cmd_Start, Cmd_Stop, Cmd_Continue, Cmd_Unknown)Универсальный русско-английский словарь > значение (для) управления
-
29 значение управления
Универсальный русско-английский словарь > значение управления
-
30 значения параметров операции обновления данных
исходная величина; данное значение — initial value
Русско-английский большой базовый словарь > значения параметров операции обновления данных
-
31 Значение и употребление глаголов в императиве
Глагол в императиве употребляется в прямой речи. Он стоит, как правило, в начале побудительного предложения. Очень часто его значения усиливаются или смягчаются с помощью таких слов и частиц, как also итак, eben именно, nun ну, tatsächlich фактически, в самом деле, doch же, ведь, doch einmal (да)… же, mal -ка, nur только, -ка, -же.Императив может выражать:• приглашение:Bitte komm doch mal rein! - Пожалуйста, входи же!Nimm doch noch eine Tasse Kaffee! - Возьми же ещё одну чашку кофе!• дружеский совет:Arbeite nicht so viel! - Не работай так много!Nimm lieber nicht so viele Tabletten! - Лучше не принимай так много таблеток!• пожелание:Komm gut nach Hause! - Хорошо тебе доехать домой!Lass mal von dir hören! - Не пропадай! / Да(ва)й о себе знать! / Не забывай, напиши / позвони / зайди как-нибудь!• просьбу:Machen Sie bitte die Bücher auf! - Откройте, пожалуйста, книги!• требование:Benimm dich gut! - Веди себя хорошо!• категорическое требование:Mach ja die Tür zu! - Да закрой же дверь!• угрозу:Komm nur nach Hause! - Вот только приди домой!• приказ (см. с. 159):Bleib stehen! / Stehen bleiben! - Стоять!1. Местоимения du и ihr используются в отношении лиц, с которыми говорящий на ты. Они обычно опускаются, кроме тех случаев, когда их необходимо выделить. В этом случае на них падает ударение:Sprich du mit ihm! - Поговори ты с ним!Kommt ihr mit!Вы пойдёте со мной / с нами!2. Приглашение и просьба для вежливости сопровождаются словом bitte. Оно может стоять перед глаголом или после него, и выделяется запятыми, если на него падает сильное ударение:Bitte(,) geben Sie mir dieses Buch! - Пожалуйста, дайте мне эту книгу!Geben Sie mir(,) bitte(,) dieses Buch! - Дайте мне, пожалуйста, эту книгу!Однако слово bitte не употребляется в предложениях, содержащих совет, пожелание, категорическое требование, приказ (см. выше).3. В конце побудительного предложения восклицательный знак не ставится, если предложение произносится без особого интонационного выделения:Geben Sie mir bitte dieses Buch. - Дайте мне, пожалуйста, эту книгу.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Значение и употребление глаголов в императиве
-
32 значение
аэродром местного значенияlocal aerodrome -
33 номинальное значение
номинальное значение
Количественное значение, указанное, как правило, изготовителем для определенного рабочего состояния детали, устройства или аппарата.
МЭК 60050(151-04-03).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
номинальное значение
Значение величины, установленное обычно изготовителем для определенных рабочих условий компонента, прибора или оборудования.
[ ГОСТ Р 52319-2005 (МЭК 60050-151 [10], позиция 151-04-03)]
номинальное значение
Значение параметра электротехнического изделия (устройства), указанное изготовителем, при котором оно должно работать, являющееся исходным для отсчета отклонений.
Примечание
К числу параметров относятся, например, ток, напряжение, мощность.
[ ГОСТ 18311-80]
номинальное значение
-
[IEV number 442-01-01]EN
nominal value
value of a quantity used to designate and identify a component, device, equipment, or system
NOTE – The nominal value is generally a rounded value.
[IEV number 151-16-09]
rated value
a quantity value assigned, generally by a manufacturer, for a specified operating condition of a component, device or equipment
Source: 151-04-03
[IEV number 442-01-01]FR
valeur nominale, f
valeur de dénomination, f
valeur d'une grandeur, utilisée pour dénommer et identifier un composant, un dispositif, un matériel ou un système
NOTE – La valeur nominale est généralement une valeur arrondie.
[IEV number 151-16-09]
valeur assignée
valeur d'une grandeur fixée, généralement par le constructeur, pour un fonctionnement spécifié d'un composant, d'un dispositif ou d'un matériel
Source: 151-04-03
[IEV number 442-01-01]Синонимы
EN
DE
FR
2.28 номинальное значение (nominal value): Значение из совокупности номинальных значений, требуемых для описания эффективности торможения и необходимых для установления передаточной функции тормозной системы путем сопоставления параметров на выходе и на входе одиночных транспортных средств и их комбинации.
2.28.1 Для механического транспортного средства номинальное значение - характеристика, которая соотносит удельную тормозную силу этого транспортного средства с уровнем входного воздействия на тормозную систему и может быть подтверждена испытанием.
2.28.2 Для прицепа номинальное значение - характеристика, которая соотносит удельную тормозную силу с сигналом, поступающим от сцепного устройства, и может быть подтверждена испытанием.
Источник: ГОСТ Р 41.13-2007: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств категорий М, N и О в отношении торможения оригинал документа
3.1 номинальное значение (rated value): Числовое значение параметра, установленное обычно изготовителем для согласованных условий эксплуатации машины.
Примечание - Номинальное напряжение или пределы напряжения - напряжение или пределы напряжения между линейными выводами.
Источник: ГОСТ Р 52776-2007: Машины электрические вращающиеся. Номинальные данные и характеристики оригинал документа
1.3.2 номинальное значение (nominal value): Значение характеристики, используемое для обозначения или идентификации лампы.
Источник: ГОСТ Р 53075-2008: Лампы металлогалогенные. Эксплуатационные требования оригинал документа
3.8 номинальное значение (nominal value): Процентное содержание компонентов газовой смеси, назначаемое производителем или поставщиком и указываемое в классификационном обозначении.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14175-2010: Материалы сварочные. Газы и газовые смеси для сварки плавлением и родственных процессов оригинал документа
3.1.1 номинальное значение (nominal value): Значение, определяющее параметр, которое часто используется в таблицах.
Примечание - Приведенные в настоящем стандарте номинальные значения - это значения, которые проверяют измерениями с учетом установленных предельных отклонений.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60840-2011: Кабели силовые с экструдированной изоляцией и арматура к ним на номинальное напряжение свыше 30 кВ (U (индекса m) = 36 кВ) до 150 кВ (U (индекса m) = 170 кВ). Методы испытаний и требования к ним оригинал документа
3.8 номинальное значение (rated value): Значение величины, назначенное изготовителем для указанной функции, состояния оборудования или газоанализатора.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61207-1-2009: Газоанализаторы. Выражение эксплуатационных характеристик. Часть 1. Общие положения оригинал документа
3.17 номинальное значение (nominal value): Значение, присваиваемое (назначаемое) базовой переменной, определяемое на основе эксперимента или физических условий.
Источник: ГОСТ Р 54483-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Платформы морские для нефтегазодобычи. Общие требования оригинал документа
3.3 номинальное значение (rated value): Количественное значение параметров лампы при заданных рабочих условиях. Значения и условия приведены в настоящем стандарте или должны быть объявлены изготовителем или ответственным поставщиком.
Источник: ГОСТ Р 54815-2011: Лампы светодиодные со встроенным устройством управления для общего освещения на напряжения свыше 50 В. Эксплуатационные требования оригинал документа
3.5.1 номинальное значение (rated value): Указанное значение любого характеристического параметра, определяющее рабочие условия, для которых спроектирован и построен автоматический выключатель.
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.2.1 НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ (RATED VALUE): Числовое значение, предписанное обычно производителем для определения условий функционирования компонента, прибора или оборудования (см. [1], позиция 151-04-03).
2.3.1 номинальное значение (rating): Общий термин, обозначающий значения параметров, которые в совокупности определяют рабочие условия, в соответствии с которыми проводят испытания и на которые рассчитано оборудование.
[МЭС 441-18-36]
Примечание - Для низковольтных плавких предохранителей обычно указывают номинальные значения напряжения, тока, отключающей способности, потерь мощности, рассеиваемой мощности и частоты (при необходимости).
Для переменного напряжения номинальное напряжение и номинальный ток задают в виде действующих симметричных значений. Для постоянного напряжения при наличии пульсации номинальное напряжение задают в виде среднего значения, номинальный ток - в виде действующего значения. Это относится ко всем значениям напряжения и тока, если не оговорено иное.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60269-1-2010: Предохранители низковольтные плавкие. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.5.1 номинальное значение (nominal value): Количественное значение, указанное, как правило, изготовителем для определенного рабочего состояния детали, устройства или оборудования.
[МЭК 60050(151-04-03)] [4]
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
3.1.2 номинальное значение (nominal value): Значение характеристики, используемое для обозначения или идентификации лампы.
Источник: ГОСТ Р 53073-2008: Лампы натриевые высокого давления. Эксплуатационные требования оригинал документа
3.2.3 номинальное значение (nominal value): Округленное значение физической величины, используемое для обозначения или идентификации компонента или устройства.
Примечание - См. также [4], термин 151-16-09.
Источник: ГОСТ Р 55061-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Статические системы переключения. Часть 2. Требования и методы испытаний оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное значение
-
34 иметь значение
1. mean2. be on importance3. signify4. avail5. matter6. count for7. count8. import9. weighпридавать значение, признавать важность — to give weight to
-
35 придавать значение
1. attach importanceбыть важным; иметь значение — be on importance
2. attach value3. make account of4. lay emphasisподчеркивать; выделять; придавать значение — lay emphasis
ценить, придавать значение — to lay weight on
5. place emphasisразрядное, поместное значение — place value
6. place emphasis on7. attach importance to8. attach significance toРусско-английский большой базовый словарь > придавать значение
-
36 не иметь значения
1. be of no importance2. do not matterСинонимический ряд:неважно (проч.) выеденного яйца не стоит; дело десятое; не делает погоды; не играет роли; не суть важно; неважно; несущественно; ничего не значитРусско-английский большой базовый словарь > не иметь значения
-
37 приведенное значение параметра ГТД
приведенное значение параметра ГТД
приведенное значение параметра
Пересчитанные значения измеренного параметра ГТД к заданным полетным или стандартным условиям.
Примечание
Приведенные значения параметров ГТД имеют индекс «пр».
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
294. Приведенное значение параметра ГТД
Приведенное значение параметра
D. Bezogenes Kenndatum
Е. Corrected parameter value
F. Valeur réduite de paramétre
Пересчитанные значения измеренного параметра ГТД к заданным полетным или стандартным условиям.
Примечание. Приведенные значения параметров ГТД имеют индекс «пр»
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > приведенное значение параметра ГТД
-
38 приведенное значение параметра ГТД
приведенное значение параметра ГТД
приведенное значение параметра
Пересчитанные значения измеренного параметра ГТД к заданным полетным или стандартным условиям.
Примечание
Приведенные значения параметров ГТД имеют индекс «пр».
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
294. Приведенное значение параметра ГТД
Приведенное значение параметра
D. Bezogenes Kenndatum
Е. Corrected parameter value
F. Valeur réduite de paramétre
Пересчитанные значения измеренного параметра ГТД к заданным полетным или стандартным условиям.
Примечание. Приведенные значения параметров ГТД имеют индекс «пр»
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > приведенное значение параметра ГТД
-
39 предельное значение
предельное значение
Указанное в документации наибольшее или наименьшее допустимое значение характеристики. МЭК 60050(151-04-02).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
пороговое значение
Граничное значение, связанное с каким-либо параметром или атрибутом устройства или системы. Достижение порогового значения служит переключателем (триггером) того или иного состояния, сигнала или события. Например, при достижении порогового значения может быть передано сообщение администратору сети.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]
пороговое значение
Значение метрики, которое служит причиной создания оповещения или выполнения управляющих действий. Например, "Инцидент с приоритетом 1 не решен в течение 4 часов", "Больше 5 ошибок дискового программного обеспечения в час", или "Больше 10 неуспешных изменений в месяц".
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
предел
предельное значение
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]EN
limiting value
in a specification of a component, device, equipment, or system, the greatest or smallest admissible value of a quantity
[IEV number 151-16-10]
threshold
The value of a metric that should cause an alert to be generated or management action to be taken. For example, ‘Priority 1 incident not solved within four hours’, ‘More than five soft disk errors in an hour’, or ‘More than 10 failed changes in a month’.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]FR
valeur limite, f
dans une spécification d’un composant, dispositif, matériel ou système, la plus grande ou la plus petite valeur admissible d’une grandeur
[IEV number 151-16-10]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- valeur limite, f
3.11 предельное значение (limiting value): Самое низкое значение концентрации верхнего концентрационного предела распространения пламени каждого занятого компонента, с учетом предельных значений концентрации, которая может образовываться каждым источником утечки в помещении.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-13-2010: Взрывоопасные среды. Часть 13. Защита оборудования помещениями под избыточным давлением «p» оригинал документа
3.14 предельное значение (limit value): Концентрация пыли, которая разрешена органами власти для промышленного процесса (например, среднее предельное значение).
Примечание - При использовании не в целях контроля и надзора результат измерений сравнивают с установленным контрольным значением.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9096-2006: Выбросы стационарных источников. Определение массовой концентрации твердых частиц ручным гравиметрическим методом оригинал документа
3.1.4 предельное значение (limit value): Предельно допустимое значение массовой концентрации химического вещества в воздухе.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15202-1-2007: Воздух рабочей зоны. Определение содержания металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 1. Отбор проб оригинал документа
3.5.2 предельное значение (limiting value): Указанное в документации наибольшее или наименьшее допустимое значение характеристики.
[МЭК 60050(151-04-02)]
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предельное значение
-
40 установленное значение срабатывания
установленное значение срабатывания
Rаn
Значение сопротивления (постоянное или регулируемое) изоляции, заданное на устройстве контроля, обеспечивающем срабатывание, если сопротивление изоляции падает ниже данного значения.
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]Тематики
EN
3.102 установленное значение срабатывания (specified response value) Ran: Значение сопротивления изоляции, постоянно установленное или регулируемое в устройстве контроля, срабатывающем при снижении сопротивления изоляции ниже данного предельного значения.
Источник: ГОСТ Р 51522.2.4-2011: Совместимость технических средств электромагнитная. Электрическое оборудование для измерения, управления и лабораторного применения. Часть 2-4. Частные требования к устройствам мониторинга изоляции и определения мест нарушения изоляции. Испытательные конфигурации, рабочие условия и критерии качества функционирования оригинал документа
3.8.3 установленное значение срабатывания (specified responce value) Rаn Значение сопротивления (постоянное или регулируемое) изоляции, заданное на устройстве контроля, обеспечивающем срабатывание, если сопротивление изоляции падает ниже данного значения.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61557-1-2005: Сети электрические распределительные низковольтные напряжением до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока. Электробезопасность. Аппаратура для испытания, измерения или контроля средств защиты. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > установленное значение срабатывания
См. также в других словарях:
Значение (значения) — Значение: Значение смысловое содержание слова, фразы или знака. Значение функции результат вычисления функции. Абсолютное значение модуль числа. Значение величины отношение измеренной физической величины к единице… … Википедия
Значение — У этого термина существуют и другие значения, см. Значение (значения). Значение ассоциативная связь между знаком и предметом обозначения. У слов различают лексическое значение соотнесённость звуковой оболочки слова с соответствующими… … Википедия
Значение — (meaning), интерпретация любой информации, послания или сигнала реципиентом. Значение значения, гл. объект исследований семантики, уже мн. лет волнует философов, лингвистов, психологов, антропологов и социологов. Составители словарей определяют 3 … Народы и культуры
ЗНАЧЕНИЕ — содержание, обозначенное тем или иным языковым выражением словом, предложением, знаком и т.п. Вопрос о З. языковых выражений исследуется лингвистикой, семиотикой и логической семантикой. Различают предметное, смысловое и экспрессивное З. языковых … Философская энциклопедия
значения теории — ЗНАЧЕНИЯ ТЕОРИИ. Понятие значения в аналитической философии языка фактически является аналогом того, что в философии сознания именуется «mind», «consciousness» (англ.), или «Geist» (нем.), т.е. сознанием, духом. В понятии значения… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
ЗНАЧЕНИЕ — один из осн. элементов культуры, наряду с обычаем нормой, ценностью и смыслом; специфически культурное средство соединения человека с окружающим миром или вообще субъекта с объектом через посредство знаков. Если в экон. деятельности… … Энциклопедия культурологии
значение — обобщенная форма запечатления субъектом общественно исторического опыта, приобретенного в процессе совместной деятельности и общения и существующего в виде понятий, опредмеченных в схемах действия, социальных ролях, нормах и ценностях.… … Большая психологическая энциклопедия
ЗНАЧЕНИЕ — ЗНАЧЕНИЕ, значения, ср. (книжн.). 1. Смысл, то, что данный предмет (Слово, жест, знак) значит. Слово знание имеет несколько значений. Слово больной в значении существительного. Значение этого жеста было трудно определить. 2. Важность,… … Толковый словарь Ушакова
ЗНАЧЕНИЕ, ИСТИННОЕ — Значение популяционной статистики. Считается, что все наблюдаемые 8 выборке значения составляют это истинное значение, плюс или минус некоторую ошибку. Теоретически, так как ошибки выборки считаются случайными, они нивелируют друг друга, и чем… … Толковый словарь по психологии
значение параметра — [ГОСТ 19919 74] установленный параметр — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] значение параметра заданное значение параметра [Интент] Параллельные тексты EN RU The P63x must be adjusted to… … Справочник технического переводчика
Значение параметра номинальное (масса, объем, давление, температура и др.) — Оптимальное значение параметра, используемое в расчетах и служащее началом отсчета отклонений его значений, относительно которого определяют его предельные значения Источник: НПБ 156 96: Пожарная техника. Огнетушители передвижные. Основные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации